16
Pусский
Дополнительные принадлежности
ВНИМАНИЕ:
Поскольку принадлежности,
отличные от тех, которые предлагает DEWALT,
не проходили тесты на данном изделии, то
использование этих принадлежностей может
привести к опасной ситуации. Во избежание риска
получения травмы, с данным продуктом должны
использоваться только рекомендованные DEWALT
дополнительные принадлежности.
По вопросу приобретения дополнительных
принадлежностей обращайтесь к Вашему дилеру.
D
Чистка
ВНИМАНИЕ:
Выдувайте грязь и пыль из корпуса
сухим сжатым воздухом по мере видимого скопления
грязи внутри и вокруг вентиляционных отверстий.
Выполняйте очистку, надев средство защиты глаз
и респиратор утвержденного типа.
ВНИМАНИЕ:
Никогда не используйте растворители
или другие агрессивные химические средства для
очистки неметаллических деталей инструмента.
Эти химикаты могут ухудшить свойства
материалов, примененных в данных деталях.
Используйте ткань, смоченную в воде с мягким
мылом. Не допускайте попадания какой‑либо
жидкости внутрь инструмента; ни в коем случае
не погружайте какую‑либо часть инструмента
в жидкость.
C
Смазка
Ваш электроинструмент не требует дополнительной смазки.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Электроинструмент имеет длительный срок эксплуатации
и требует минимальных затрат на техобслуживание. Для
длительной безотказной работы необходимо обеспечить
правильный уход за инструментом и его регулярную очистку.
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения
серьезных травм, выключайте инструмент
и отключайте его от сети перед тем,
как выполнять какие‑либо настройки или
снимать/устанавливать насадки или
принадлежности.
Убедитесь, что курковый
переключатель находится в положении ВЫКЛ.
Непреднамеренный запуск инструмента может
привести к получению травмы.
Продольный/круговой распил (Рис. G, H)
При выполнении продольной или круговой распиловки
без намеченной карандашной линии используйте
направляющую планку / круговую направляющую
(не включены в комплект поставки инструмента;
покупаются отдельно).
Вставьте винт, входящий в комплект поставки
направляющей, в подошву и затяните его, чтобы надежно
зафиксировать направляющую планку.
При выполнении продольного распила передвиньте
направляющую планку под винтом на одной из сторон
пилы. Установите поперечину на необходимом расстоянии
от пильного полотна и затяните винт. При продольном
пилении поперечина должна быть повернута вниз и
находиться вплотную к прямому краю заготовки.
При выполнении кругового распила отрегулируйте
положение направляющей планки, чтобы между пильным
полотном и отверстием в направляющей был достигнут
нужный радиус, затем затяните винт. Расположите пилу
таким образом, чтобы отверстие в направляющей оказалось
ровно по центру выпиливаемого круга (чтобы пильное
полотно удобнее заняло свою позицию, посверлите
отверстие или сделайте рез от края по направлению к
центру). Расположив пилу должным образом, вставьте в
отверстие в направляющей маленький гвоздь. Используя
направляющую в качестве поворотной рукоятки, начните
выпиливать круг. При круговом распиле поперечина должна
быть повернута вверх.
Советы по оптимальному использованию
Пиление ламината
Поскольку пильное полотно выполняет рез при ходе вверх,
на поверхности заготовки рядом с подошвой пилы могут
появиться повреждения.
Используйте пильное полотно с мелкими зубьями.
Выполняйте пиление с обратной стороны заготовки.
Чтобы избежать расщепления ламината, поместите
заготовку между двумя панелями из древесины или ДСП и
пилите получившуюся сэндвич‑панель.
Пиление металла
• Учитывайте, что распил металла занимает гораздо
больше времени, чем распил древесины.
• Используйте пильное полотно, предназначенное для
пиления металла.
• Для пиления тонколистового металла, прикрепите
деревянную панель к обратной стороне заготовки и
выполняйте распил получившейся сэндвич‑панели.
• Нанесите масляную пленку вдоль предполагаемой
линии распила – это облегчит работу и продлит срок
службы пильного полотна. При пилении алюминия
рекомендуется в качестве смазки использовать керосин.
Summary of Contents for DWE249
Page 1: ...DWE249 DWE349 ...
Page 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 4 Pусский перевод с оригинала инструкции 10 ...
Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig C 4 3 10 9 1 2 8 7 5 6 3 6 7 11 xx xx xxxx 8 DWE249 DWE349 ...
Page 4: ...2 Fig D Fig F Fig E 13 12 9 6 5 DWE249 DWE349 8 8 ...
Page 5: ...3 Fig G Fig H ...
Page 21: ......
Page 22: ......
Page 23: ......
Page 24: ...N814529 RUS 05 20 ...