background image

Français

19

porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors 
du nettoyage.

 AVERTISSEMENT  : 

ne jamais utiliser de solvants ni d’autres 

produits chimiques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques 
de l’outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux 
de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté 
uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide 
pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un 
liquide.

 AVERTISSEMENT  : 

puisque les accessoires autres que ceux 

offerts par D

E

WALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation 

pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, 
utiliser exclusivement les accessoires D

E

WALT recommandés avec le 

présent produit.

Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément 
au centre de service de votre région. Pour obtenir de l’aide concernant 
l’achat d’un accessoire, communiquer avec D

E

WALT Industrial Tool 

Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis; 
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D

E

WALT) ou visiter notre site 

Web : www.dewalt.com.

Réparations

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, 
l’entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend 
l’inspection et le remplacement du balai) par un centre de réparation 
en usine D

E

WALT, un centre de réparation agréé D

E

WALT ou par 

d’autres techniciens qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange 
identiques.

Garantie limitée de trois ans

D

E

WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un 

défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à 
compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas les 

 5. Avec le carter orienté comme illustré en Figure  6, déplacez la 

meuleuse de la droite vers la gauche le long de la surface à 
travailler. Pour des résultats optimums, la meuleuse doit être 
positionnée à un angle de 45

°

 de la buse de dépoussiérage lors 

du tronçonnage du béton.

  6. Retirez l’outil de la pièce à travailler avant de l’arrêter. Laissez l’outil 

s’arrêter complètement de tourner avant de le poser.

L

FIG. 6

MAINTENANCE

AVERTISSEMENT  : pour réduire le risque de blessures, 

arrêter et débrancher SYSTÉMATIQUEMENT l’outil avant tout 
réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout 
accessoire. Cela s’applique aussi bien à la meuleuse à disque 
qu’à l’aspirateur. 

Ces mesures préventives de sécurité réduisent les 

risques de démarrage accidentel de l’outil.

Nettoyage

 AVERTISSEMENT  : 

enlever les saletés et la poussière hors des 

évents au moyen d’air comprimé propre et sec, au moins une fois 
par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours 

Summary of Contents for DWE46100

Page 1: ...TÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT www dewalt com DWE46100 Tuckpoint Shroud Carter de tronçonnage du béton Cubierta protectora para rejuntar ...

Page 2: ......

Page 3: ...replacement parts 1 WORK AREA SAFETY a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control c Ensure the workplace is well ventilated Exposure to dust at a poorly ventilated workplace may result in damage to the health 2 ELECTRICAL SAFETY a Avoid body contact with earth...

Page 4: ...t The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled The arbor size of wheels flanges backing pads or any other accessory must properly fit the spindle of the power tool Accessories with arbor holes that do not match the mounting hardware of the power tool will run o...

Page 5: ...perate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock DO NOT use abrasive wheels ALWAYS use with a dust collector WARNING When not in use place grinder on a stable surface where it will not move inadvertantly roll or cause a tripping or falling ...

Page 6: ...h may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body WARNING Before beginning the work check to determine the hazard classification of the dust produced Use an industrial dust extractor vacuum of the appropriate officially approved safety class that is in compli...

Page 7: ...4 DEWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com FIG 1 A B G C E F D ASSEMBLY AND ADJUSTMENT FIG 1 2 WARNING To reduce the risk of injury ALWAYS turn off the tool and disconnect the tool from the power source before making any adjustments or removing or installing attachments or accessories This applies to both the grinder and the dust extractor vacuum Such preventative safety measures ...

Page 8: ...he grinding wheel It may be necessary to open the cornering door to install 6 152 4 mm tuckpointing wheels see Cornering Door Application Depth of Cut Adjustment Fig 3 1 Loosen the depth of cut shoe locking knob D 2 Slide the depth of cut shoe C to the desired position 3 Tighten depth of cut shoe locking knob FIG 3 C D Corner Door Application Fig 4 WARNING To reduce the risk of injury ALWAYS turn ...

Page 9: ...ll 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com WARNING This attachment MUST BE used with a dust extractor system ALWAYS wear certified safety face or dust mask NOTE Ensure hose connection is secure NOTE The amount of dust retained by the dust extractor vacuum is dependent on its filter system Refer to the dust extractor vacuum instruction manual for more information All DEWAL...

Page 10: ...3 Start grinder as instructed in tool instruction manual NOTE Allow the tool to reach full speed before applying to the work surface Tuckpointing and Cutting Application Fig 6 1 Set the desired depth of cut see Depth of Cut Adjustment under Assembly and Adjustments 2 Allow the tool to reach full speed before touching it to the work surface 3 Position yourself so the open underside of the shroud an...

Page 11: ... center or other qualified service personnel Always use identical replacement parts Three Year Limited Warranty DEWALT will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair information visit www dewa...

Page 12: ...manquement à ces avertissements augmente les risques de blessures et les risques d endommager sérieusement l appareil et ses accessoires Lors de la maintenance de cet outil n utiliser que des pièces de rechange identiques 1 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL a Tenir l aire de travail propre et bien éclairée Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents b Éloigner les enfants et les personnes...

Page 13: ...ectrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électrique Règles de sécurité propres au tronçonnage du béton Nepasutiliserdesaccessoiresquin ontpasétéspécialement conçus pour cet outil ou recommandés par son fabricant Le fait qu un accessoire peut être connecté à l outil ne veut pas au...

Page 14: ...s Toute exposition prolongée à un haut niveau de décibels peut occasionner une perte de l acuité auditive Ne pas bloquer la meule à tronçonner ou lui appliquer une pression excessive Ne pas effectuer des profondeurs de coupe excessives Surcharger la meule augmente la contrainte sur l outil et les risques de torsion ou grippage de la meule dans la coupe et en conséquence les risques de rebonds ou d...

Page 15: ...es yeux ou la peau peut favoriser l absorption de produits chimiques dangereux AVERTISSEMENT cet outil peut produire et ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Utiliser systématiquement un appareil respiratoire antipoussières homologué par le NIOSH ou l OSHA Diriger les particules dans le sens opposé au visage et au corps AVERTIS...

Page 16: ...lisés avec cet accessoire sont vendus séparément auprès de votre distributeur Un effet de rebond est le résultat d une mauvaise utilisation de l outil et ou de procédures ou conditions de fonctionnement incorrectes Il peut être évité en prenant les précautions nécessaires telles que décrites ci dessous a Saisir fermement l outil électrique et positionner le corps et les bras de sorte à résister à ...

Page 17: ...re la broche et l utilisateur pour maximiser son efficacité 4 Refermez le levier de serrage G pour fixer le carter de tronçonnage du béton sur le carter d engrenage N utilisez pas la meuleuse si le carter de tronçonnage du béton est lâche ou si son levier de serrage est ouvert local ou dans les centres de réparation agréés Si vous avez besoin d aide pour localiser ces outils électriques veuillez c...

Page 18: ...e découper aucun métal Ne pas utiliser avec des meules abrasives composites Suivez les instructions de la section Installation et utilisation des meules à tronçonner Type 1 dans le manuel de l outil pour installer la meule Il pourra s avérer nécessaire d ouvrir le capot de coin pour installer les meules à tronçonner le béton de 152 4 mm 6 po reportez vous à la section Applications capot de coin Ré...

Page 19: ...ecteur DWV9000 H au tuyau de votre système de dépoussiérage K 2 Déverrouillez le connecteur DWV9000 H et l insérez sur la buse de dépoussiérage A 3 Verrouillez le connecteur DWV9000 H pour l arrimer 1 Assurez vous de l arrêt complet de l outil et de la meule 2 Tournez le levier de verrouillage du capot de coin E vers la gauche d un tour complet Saisissez le capot de coin F et faites le pivoter pou...

Page 20: ...ous à la section Réglage de la Profondeur de coupe sous Assemblage et réglages 2 Laissez l outil tourner à plein régime avant de le mettre en contact avec la surface à travailler 3 Positionnez vous de façon à ce que le dessous ouvert du carter et la meule soient orientés à l opposée de vous 4 Placez le bord L du carter sur la surface à travailler et commencez à couper en plongeant dans la surface ...

Page 21: ...e réalisés cela comprend l inspection et le remplacement du balai par un centre de réparation en usine DEWALT un centre de réparation agréé DEWALT ou par d autres techniciens qualifiés Toujours utiliser des pièces de rechange identiques Garantie limitée de trois ans DEWALT réparera sans frais tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à ...

Page 22: ...iant d un état ou d une province à l autre En plus de la présente garantie les outils DEWALT sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DEWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une période d un an à compter de la date d achat GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement sat...

Page 23: ...o mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales Definiciones Normas de seguridad Las siguientes...

Page 24: ...a las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa 5 MANTENIMIENTO a Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica Normas de seguridad para rejuntar Noutiliceaccesoriosquenoesténdiseñadosyrecomendados específicamente por ...

Page 25: ...s y un delantal de trabajo que pueda detener pequeños fragmentos abrasivos o de la pieza de trabajo La protección ocular utilizada debe ser capaz de detener desechos despedidos por las diversas operaciones realizadas con la herramienta La máscara antipolvo o el respirador debe poder filtrar partículas generadas por la operación realizada La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede c...

Page 26: ...troduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos ADVERTENCIA La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio así como otras lesiones Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo u O...

Page 27: ...ol frecuentes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS COMPONENTES FIG 1 ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica ni tampoco ninguna de sus piezas Podría producir lesiones corporales o daños A Puerto de polvo B Tornillo de fijación de la abrazadera C Base de profundidad de corte D Base de profundidad de corte botón de bloqueo E Palanca de bloqueo de la puerta curva bloquea y d...

Page 28: ...ierta protectora para rejuntar únicamente se use con la esmeriladora de ángulo pequeño para trabajo pesado DWE46102 1 Siga las instrucciones de Montaje y desmontaje del protector en el manual de la herramienta para quitar el protector de la esmeriladora DWE46102 2 Abra la palanca de abrazadera G de la cubierta protectora para rejuntar y alinee las lengüetas I en la cubierta protectora con las ranu...

Page 29: ...para rejuntar de 6 152 4 mm consultar Aplicación de puertas curvas Ajuste de la profundidad de corte Fig 3 1 Afloje el botón de bloqueo de la base de profundidad de corte D 2 Deslice la base de profundidad de corte C hasta la posición deseada 3 Apriete el botón de bloqueo de la base de profundidad de corte FIG 3 C D Aplicación de las puertas curvas Fig 4 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio...

Page 30: ... eléctricas de DEWALT compatibles con este accesorio póngase en contacto con el proveedor local llamando al 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com ADVERTENCIA Este accesorio DEBE usarse con un sistema extractor de polvo SIEMPRE use una mascarilla protectora o antipolvo certificada NOTA Asegure que la conexión de la manguera es segura NOTA La cantidad de polvo reten...

Page 31: ...nte antes de depositar la herramienta sobre una superficie ADVERTENCIA Asegúrese de que la puerta curva esté cerrada 1 Asegure que se completaron todas las instrucciones de ensamblado y ajuste 2 Encienda la aspiradora extractora de polvo como se indica en el manual de instrucciones de la aspiradora extractora de polvo 3 Arranque la esmeriladora como se indica en el manual de instrucciones de la he...

Page 32: ... los que ofrece DEWALT el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por DEWALT Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para ...

Page 33: ...do Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto de no contar con ésta bastará la factura de compra EXCEPCIONES Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acue...

Page 34: ...r o clavadora DEWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica...

Page 35: ......

Page 36: ... DWE46100 Copyright 2012 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: