ADVERTENCIA:
Use
SIEMPRE
lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de
seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera
demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
• Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
• Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
ADVERTENCIA:
Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción, contienen
químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos u
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:
• plomo de algunas pinturas en base a plomo,
• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en
una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
•
Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas
de la piel expuestas con agua y jabón.
Si permite que el polvo se introduzca en la boca u
ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA:
La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo
que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud
en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la
exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.
ADVERTENCIA:
Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad
con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta.
Bajo algunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican
los símbolos y sus definiciones:
V ...................voltios
A .......................amperios
Hz .................hertz
W ......................vatios
min ...............minutos
o AC ...........corriente alterna
o DC ....corriente directa
o AC/DC ....corriente alterna o directa
.................Construcción de Clase I
no .....................velocidad sin carga
(tierra) n
.......................velocidad
nominal
.................Construcción de Clase II)
.....................terminal de conexión a tierra
(doble aislamiento)
......................símbolo de advertencia de
…/min ..........por minuto
seguridad
IPM ..............impactos por minuto
BPM .................golpes por minuto
sfpm .............pies de superficie por minuto
RPM .................revoluciones por minuto
SPM .............pasadas por minuto
Motor
Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa. Un descenso
en el voltaje de más del 10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas
las herramientas D
E
WALT son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique el
suministro eléctrico.
COMPONENTES (Fig. 1)
ADVERTENCIA:
Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas.
Podría producir lesiones corporales o daños.
A. Conmutador de encendido y apagado
B. Cuadrante de control de velocidad
(DWE6423)
C. Orificio de salida de extracción de polvo
D. Bolsa para polvo
E. Collarín de la bolsa para polvo
F. Almohadilla de lijado
G. Dispositivo de alivio de tensión
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.
Un arranque
accidental podría causar lesiones.
Fijación de los discos de lijado (Fig. 2)
Su lijadora está diseñada para usar discos de lijado (H) de 125 mm (5") con un patrón de
extracción de polvo de 8 huecos. Los discos de lijado para el DWE6421 y DWE6423 se sujetan
mediante gancho y bucle. Los discos de lijado para el DWE6420 se adhieren usando un adhesivo
a presión (PSA).
PAPELES DE LIJA REQUERIDOS
Modelo de
Tamaño de
Método de
Patrón de
lijadora
disco
adhesión
huecos
DWE6420
125 mm (5")
PSA
8 Huecos
DWE6421
125 mm (5")
Gancho y bucle
8 Huecos
DWE6423
125 mm (5")
Gancho y bucle
8 Huecos
FIJACIÓN DEL DISCO DE LIJADO EN LA ALMOHADILLA DE LIJADO (FIG. 2)
1. Ponga la lijadora boca abajo para que la almohadilla de lijado (F) quede hacia arriba.
2. Limpie el polvo de la cara de la almohadilla de lijado (F).
3. Sujete la almohadilla con una mano para que no gire.
4. Con la otra mano, alinee los huecos y ponga el disco (H) directamente sobre la almohadilla.
NOTA:
Estas lijadoras no deben utilizarse en aplicaciones de paneles en seco. El utilizar una
pantalla de lijado (por ejemplo una pantalla utilizada para lijar paneles en seco) directamente
sobre la almohadilla de gancho y lazo dañará los ganchos de la almohadilla. Los ganchos de la
almohadilla se desgastarán muy rápido si se dejan en contacto con la superficie de trabajo con la
herramienta funcionando.
Conmutador (Fig. 3)
Para encender la unidad, presione el conmutador protegido contra polvo (A) por el lado con el
símbolo “I”. Para apagarla, presione el lado del conmutador con el símbolo “O”.
Cuadrante de control de velocidad (Fig. 1)
DWE6423
El cuadrante de control de velocidad (B), que aparece en la Figura 1, le permite aumentar o
disminuir la velocidad de 8,000-12,000 órbitas por minuto. El ajuste de velocidad óptimo para
cada aplicación depende en gran medida de su preferencia personal. En general, es preferible un
valor alto en materiales duros y un valor menor en los blandos. La velocidad de eliminación de
material aumenta con la velocidad.
Extracción de polvo (Fig. 4, 5)
La lijadora tiene dos métodos de extracción de polvo: un orificio de salida incorporado (C) que
permite que conectar la bolsa para polvo suministrada (D) o un sistema de aspiradora de taller;
y una faldilla antipolvo (M, Fig. 5). El orificio de salida incorporado utiliza la conexión Air-lock de
D
E
WALT, haciendo que sea compatible con el extractor de polvo D
E
WALT.
PARA FIJAR LA BOLSA PARA POLVO
1. Mientras sujeta la lijadora, coloque el collarín de la bolsa para polvo (E) en el orificio de salida
(C) como se muestra en la Figura 4.
2. Gire el collarín (E) en sentido horario para bloquear la bolsa para polvo (D) en su sitio.
PARA VACIAR LA BOLSA PARA POLVO
1. Mientras sujeta la lijadora, gire el collarín (E) en sentido antihorario para desbloquear la bolsa
para polvo (D).
2. Saque la bolsa para polvo de la lijadora y agítela suavemente o dele golpecitos para vaciarla.
3. Vuelva a poner la bolsa para polvo en el orificio de salida y bloquéela en su sitio girando el
collarín en sentido horario.
Quizás observe que todo el polvo no saldrá de la bolsa. Esto no afectará el desempeño del lijado
pero sí la eficacia de recolección de polvo de la lijadora. Para recuperar esta eficacia, presione el
muelle del interior de la bolsa cuando la esté vaciando y golpéela contra el lado del cubo de la
basura o el recipiente para el polvo.
ATENCIÓN: Nunca opere estas herramientas si no tiene el colector de polvo instalado.
La expulsión de polvo de lijado podría provocar un riesgo para la respiración.
OPERACIÓN (FIG. 6)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.
Un arranque
accidental podría causar lesiones.
AVISO:
Estas lijadoras no deben utilizarse en aplicaciones de paneles en seco.
AVISO:
Evite sobrecargar la lijadora. La sobrecarga reducirá considerablemente la velocidad y la
calidad de acabado del trabajo. Además, podría sobrecalentarse la herramienta. En tal caso, haga
funcionar la lijadora sin carga durante uno o dos minutos.
AVISO:
Si enrolla el cable alrededor de la herramienta al guardarla, deje un buen lazo de cable
suelto, para que la tensión no deforme el dispositivo de alivio de tensión (G). Así se evita que el
cable falle prematuramente.
Para operar su lijadora, tómela como aparece en las Figuras 6A o 6B y gírela para encenderla.
Mueva la unidad con desplazamientos de barrido amplios a lo largo de la superficie a lijar, dejando
que la lijadora haga el trabajo.
Apretar hacia abajo la herramienta mientras se lija disminuye de hecho la velocidad de eliminación
y genera una superficie de menor calidad. Verifique los resultados a menudo: esta lijadora puede
eliminar material muy rápidamente, especialmente si utiliza papel grueso.
La acción orbital aleatoria de la lijadora le permitirá lijar en la dirección del grano, o en cualquier
ángulo respecto a él, en la mayoría de los trabajos de lijado. Para que el acabado sea el mejor
posible, empiece con papel de lija grueso y cambie progresivamente a otros cada vez más finos.
Pase una aspiradora por la superficie y límpiela con un trapo antiestático entre pasada y pasada.
La lijadora ha sido diseñada para lijar zonas pequeñas o de difícil acceso. Su reducido tamaño y
su poco peso la hacen ideal para trabajos en altura.
La velocidad a la cual se llena la bolsa de colección de polvo variará de acuerdo al tipo de
material a lijar y el grosor del papel de lija. Para conseguir los mejores resultados, limpie la bolsa
con frecuencia. Al lijar superficies pintadas (consulte las precauciones adicionales siguientes al
respecto) puede suceder que el papel de lija se cargue y tape con la pintura. Es mucho mejor usar
una pistola térmica para eliminar la pintura antes de lijar. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PISTOLA TÉRMICA.
NOTA (SÓLO DWE6420):
Si utiliza discos de lijado PSA, retire pronto el disco al terminar
la operación. Con el papel PSA, si el disco se deja puesto durante el almacenamiento de la
herramienta, a veces se hace difícil de retirar. Para facilitar la retirada del papel de PSA viejo, lije
unos minutos para ablandar la capa adhesiva antes de cambiar el disco.
Precauciones a tomar cuando lije pintura
1. El lijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA debido a la dificultad de control
del polvo contaminado. El envenenamiento por plomo es más peligroso para niños y mujeres
embarazadas.
2. Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plomo o no, sin antes hacer un análisis
químico, le recomendamos que se tomen las siguientes precauciones cuando lije cualquier
pintura:
SEGURIDAD
PERSONAL
1.
Ningún niño o mujer embarazada debería entrar al área de trabajo donde se está lijando la
pintura hasta que se termine de limpiar el área.
2.
Toda persona que entre al área de trabajo debe usar una máscara antipolvo o respirador. El
filtro debería ser reemplazado a diario o cuando el usuario tenga dificultades para respirar.
Visite su ferretería local para obtener una máscara antipolvo apropiada, aprobada por
NIOSH.
3.
NO se debe COMER, BEBER ni FUMAR en la zona de trabajo, para evitar la ingestión
de partículas de pintura contaminadas. Los trabajadores deberán lavarse bien ANTES de
comer, beber o fumar. No debe dejarse comida, bebida ni tabaco en la zona de trabajo,
donde el polvo se podría posar sobre ellos.
SEGURIDAD
MEDIOAMBIENTAL
1.
La pintura debe ser quitada de tal manera que se minimice la cantidad de polvo generada.
2.
Aquellas áreas en las que se está quitando pintura deberían ser selladas con láminas de
plástico de 4 mm de grosor.
3.
El lijado debería hacerse de modo que se reduzca la cantidad de polvo de pintura que se
lleve afuera.
LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN
1.
Todas las superficies de la zona de trabajo deben de ser aspiradas y limpiadas en
profundidad todos los días mientras dure el proyecto de lijado. Las bolsas de filtrado de la
aspiradora se deben cambiar con frecuencia.
2.
Disponga de cubiertas plásticas junto con cualquier astilla de polvo u otro desecho del
proceso de lijado. Deberán colocarse en un recipiente para desechos sellado y eliminarse
de acuerdo con los procedimientos de eliminación de la basura normal. Durante la limpieza,
mantenga alejados a niños y mujeres embarazadas de la zona de trabajo.
3.
Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios usados por niños deberán lavarse a fondo
antes de volverlos a usar.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.
Un arranque
accidental podría causar lesiones.
Reemplazo de la almohadilla de lijado y la correa (Fig. 5)
La lijadora está equipada con una correa reemplazable (L) que está ubicada entre la almohadilla
(F) y el cuerpo de la lijadora (I). Está diseñada para controlar la velocidad de la almohadilla mientras
la herramienta está separada de la superficie de trabajo. La correa y la almohadilla de lijado (F)
están diseñadas como piezas consumibles y ocasionalmente tendrán que ser reemplazadas. La
almohadilla de lijado debe ser reemplazada cuando sean evidentes las señales de desgaste. El
reemplazo de la correa es necesario cuando aumenta la velocidad de la almohadilla de forma muy
drástica cuando se levanta la unidad de la superficie de trabajo. Estas piezas pueden obtenerse
por un costo adicional en su distribuidor local o centro de servicio autorizado D
E
WALT.
1. Sujetando la placa firmemente, saque los cuatro tornillos (N) de la parte inferior de la
almohadilla.
2. Saque la almohadilla (F).
3. Cambie la correa desgastada o dañada (L) envolviéndola alrededor del tornillo de hombro (J)
y el soporte de fijación de cojinete (K) como se muestra en la Figura 5.
4. Vuelva a instalar la almohadilla (cámbiela por una almohadilla nueva si es necesario). Vuelva a
poner los cuatro tornillos (N). Tenga cuidado de no apretar los tornillos demasiado.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire
seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre protección
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca
permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.
Accesorios
ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece D
E
WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios
recomendados por D
E
WALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita