background image

FRAnçAis

9

Consignes de sécurité

 

AVERTISSEMENT! 

respectez toujours les règlements 

de sécurité applicables dans votre pays ou région afin 
de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et 
une blessure corporelle.

Lisez attentivement tout ce guide avant d’utiliser l’accessoire. 
Consultez aussi le guide de tout outil électrique qui sera utilisé 
avec cet accessoire.

CONSERVEZ CE GUIDE POUR 

RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE

Règles générales de sécurité

a ) 

Gardez l’aire de travail dégagée. 

Les établis et les 

aires encombrés favorisent les blessures.

b ) 

Gardez les enfants en retrait. Ne pas laisser 

les enfants entrer en contact avec l’outil ou la 

rallonge.

 Une supervision est requise pour ceux de 

moins de 16 ans.

c ) 

Utilisez un outil approprié. L’utilisation prévue 

est décrite dans ce guide d’utilisation. 

Ne pas 

forcer les petits outils ou les accessoires à faire le travail 
d’

un 

outil robuste. L’outil travaillera mieux et sera plus 

sécuritaire à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

 

AVERTISSEMENT : 

l’utilisation de tout accessoire ou 

la performance de toute opération avec cet outil, autre 
que celles recommandées dans ce guide d’utilisation, 
peut présenter un risque de blessure corporelle.

Règles de sécurité spécifiques 

supplémentaires pour les systèmes 

de dépoussiérage

•  Ne pas utiliser l’accessoire pour le perçage dans le bois, 

l’acier ou le plastique.

•  Ne pas utiliser l’accessoire pour le forage.
•  Ne pas utiliser l’accessoire pour le ciselage.
•  Utilisez seulement les outils électriques recommandés 

par 

D

e

WALT

 avec cet accessoire. Pour de plus amples 

renseignements sur les outils électriques 

D

e

WALT

 

compatibles avec cet accessoire, veuillez contacter votre 
détaillant local, consultez les adresses à l’arrière du guide 
ou visitez 

www.dewalt.com.

•  Ne pas utiliser l’outil en conditions humides ou mouillées.
•  Ne pas le laisser être utilisé comme un jouet. Une attention 

particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par des 
enfants ou près des enfants.

•  Utilisez seulement comme décrit dans ce guide. Utilisez 

seulement les accessoires recommandés du fabricant.

•  Ne pas mettre tout objet dans les ouvertures. Ne pas 

utiliser si une ouverture est bloquée; tenez à l’écart de la 
poussière, de la charpie, des cheveux et de tout ce qui peut 
réduire la circulation de l’air.

•  Gardez vos cheveux, vêtements amples, doigts et toutes 

les parties de votre corps loin des ouvertures et des pièces 
en mouvement.

•  Ne pas utiliser pour ramasser des liquides combustibles 

ou inflammables, comme l’essence ou utiliser dans des 
endroits où ils sont présents.

Renseignements de sécurité 

supplémentaires

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais modifier l’appareil ou 

toute pièce de celui-ci. Cela pourrait entraîner des 
dommages matériels ou des blessures corporelles.

 

AVERTISSEMENT : 

porter

 SYSTEMATIQUEMENT

 

des lunettes de protection. Les lunettes courantes 
NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi 
un masque antipoussières si la découpe doit en 
produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN 
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :
•  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
•  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;
•  Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/

MSHA.

 

AVERTISSEMENT :

 les scies, meules, ponceuses, 

perceuses ou autres outils de construction peuvent 
produire des poussières contenant des produits 
chimiques reconnus par l’État californien pour causer 
cancers, malformations congénitales ou être nocifs au 
système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, 
on retrouve :
•  Le plomb dans les peintures à base de plomb ;
•  La silice cristallisée dans les briques et le ciment, 

ou autres produits de maçonnerie ; et

•  L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un 

traitement chimique.

Le risque associé à de telles expositions varie selon la 
fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire 
toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit 
bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel 
un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les 
particules microscopiques.
• 

Limiter toute exposition prolongée avec les 

poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, 

perçage ou toute autre activité de construction. 

Porter des vêtements de protection et nettoyer à 

l’eau savonneuse les parties du corps exposées.

 Le 

fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les 
yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits 
chimiques dangereux.

 

AVERTISSEMENT : 

cet outil peut produire et/

ou répandre de la poussière susceptible de causer 
des dommages sérieux et permanents au système 
respiratoire. Utiliser systématiquement un appareil 
de protection des voies respiratoires homologué par 
le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens 
opposé au visage et au corps.

 

AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, porter 

systématiquement une protection auditive 

individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 

(S3.19). 

Sous certaines conditions et suivant la durée 

Summary of Contents for DWH200D

Page 1: ...u tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DWH200D Dust Extraction System Système de dépoussiérage Sistema de Extracción de Polvo final page size 8 5 x 5 5 in ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 8 Español traducido de las instrucciones originales 15 ...

Page 3: ...ided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injur...

Page 4: ...Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and o...

Page 5: ...Open the ring adapter and slide it onto the tool s collar 19 as shown in Figure B NOTE The adapter will slide back and forth on the tool 15 19 Fig B 16 19 FITMENT GUIDE No adapter collar needed D25333 DCH293 D25263 DCH263 DCH273 D25262 D25323 DCH253 DCH213 D25223 D25213 D25123 Toothed adapter needed DCH133 D25133 D25260 D25052 D25012 D25023 DWD525 DWD520 Smooth adapter needed DCD950 DCD970 DCD985 ...

Page 6: ...ow for proper usage for each bellow BELLOW USAGE Short bellow To be used with 6 152 mm overall length 4 102 mm useable bits Long bellow To be used with 10 254 mm overall length 8 203 mm useable bits Stop bit bellow To be used with SDS Plus rotary hammer stop bits Attaching the Bellow You can attach the bellow with the bit either installed or removed 1 Push the bellow onto the end of the dust extra...

Page 7: ...the collar on the AirLock connector is in the unlock position Refer to Figure J Align notches 23 on collar and AirLock connector as shown for unlock and lock positions 2 Push the AirLock connector onto the dust extraction system hose 8 3 Rotate the collar to the locked position NOTE The ball bearings inside collar lock into the slot and secure the connection The dust extraction system is now secur...

Page 8: ...urely held by the four small tabs Fig L 18 24 24 Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection and dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken ...

Page 9: ... OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have ot...

Page 10: ...me Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendi...

Page 11: ...ies de votre corps loin des ouvertures et des pièces en mouvement Ne pas utiliser pour ramasser des liquides combustibles ou inflammables comme l essence ou utiliser dans des endroits où ils sont présents Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l appareil ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERT...

Page 12: ... Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures Fixer l adaptateur de la bague Fig A B Votre système de dépoussiérage comprend deux adaptateurs un adaptateur de la bague en métal avec des marteaux rotatifs SDS Plus 15 et un adaptateur de la bague en plastique pour les perceuses à percussion 16 Consultez le tableau du guide du montage pour une utilisation appropriée de l adaptateur REMARQUE S...

Page 13: ...Si un adaptateur de la bague est nécessaire consultez Fixer l adaptateur de la bague 2 Tournez le système de dépoussiérage à la position désirée sur l outil 3 Verrouillez l assemblage en place en serrant solidement la poignée latérale 1 en la tournant le sens des aiguilles d une montre afin que l assemblage ne tourne pas en raison du couple de l outil 4 Installez et ajustez la tige d ajustement de...

Page 14: ...aspirateur Fig H REMARQUE Le système de dépoussiérage est compatible avec ou sans dépoussiéreur L outil peut être utilisé avec la prise 17 insérée dans le port de connexion du dépoussiérage 7 Fig I Si vous utilisez la prise il est recommandé de retirer la poussière du soufflet après avoir percé chaque trou 8 7 Fig H 17 Fig I Compatible à AirLock Fig A H J Votre dépoussiéreur DeWALT est compatible ...

Page 15: ... en prévision d une rétroaction soudaine Une position des mains appropriée nécessite une main sur la poignée principale 22 du marteau et une main sur la poignée latérale 1 le système de dépoussiérage Fig K 22 1 ENTRETIEN Votre système de dépoussiérage DeWALT a été conçu pour fonctionner sur une longue période avec un minimum d entretien Un fonctionnement satisfaisant continu dépend de l entretien ...

Page 16: ...vec vous dans l éventualité peu probable de l envoi d un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs Registre en ligne à www dewalt com register Garantie limitée de trois ans DeWALT réparera sans frais tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d achat La présente garantie ...

Page 17: ...el riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Uti...

Page 18: ...viles No lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina o en áreas donde puedan estar presentes Información de seguridad adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la unidad o ninguna parte de ésta Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA Use SIEMPRE lentes de seguridad Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad Utilice además una cubrebocas o mascar...

Page 19: ...nes Conexión del adaptador de anillo Fig A B Su sistema de extracción de polvo incluye dos adaptadores un adaptador de anillo de metal con bisagra para rotomartillos SDS Plus 15 y un adaptador de anillo de plástico para martillos neumáticos de percusión 16 Consulte la tabla de Guía de filamento para el uso del adaptador adecuado NOTA Si el diámetro del collar de la herramienta es de 54 mm el adapt...

Page 20: ...re el collar de la herramienta 19 Si se necesita un adaptador de anillo consulte Conexión de adaptador de anillo 2 Gire el sistema de extracción de polvo a la posición deseada en la herramienta 3 Bloquee el ensamble en su lugar apretando firmemente la manija lateral 1 girando la empuñadura firmemente en el sentido de las manecillas del reloj de forma que el ensamble no gire 4 Instale y ajuste la v...

Page 21: ...polvo es compatible con o sin un extractor de polvo La herramienta se puede usar con el tapón 17 insertado en el puerto de conexión de extracción de polvo 7 Fig I Si está utilizando el tapón se recomienda que elimine el polvo del fuelle después de perforar cada orificio 8 7 Fig H 17 Fig I Compatible con AirLock Fig A H J Su extractor de polvo DeWALT es compatible con el sistema de conexión AirLock...

Page 22: ...RE sostenga firmemente en anticipación de una reacción repentina La posición correcta de la mano requiere una mano en la manija principal 22 del martillo y una mano en la manija lateral 1 del sistema de extracción de polvo Fig K 22 1 MANTENIMIENTO Su sistema de extracción de polvo DeWALT se diseñó para operar durante un periodo de tiempo prolongado con un mínimo de mantenimiento La operación satis...

Page 23: ... Rafael 667 717 89 99 GUADALAJARA JAL Av La Paz 1779 Col Americana Sector Juárez 33 3825 6978 MEXICO D F Eje Central Lázaro Cárdenas No 18 Local D Col Obrera 55 5588 9377 MERIDA YUC Calle 63 459 A Col Centro 999 928 5038 MONTERREY N L Av Francisco I Madero 831 Poniente Col Centro 818 375 23 13 PUEBLA PUE 17 Norte 205 Col Centro 222 246 3714 QUERETARO QRO Av San Roque 274 Col San Gregorio 442 2 17 ...

Page 24: ...por terceros ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN VEZ DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADY APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes así que estas limitaciones pueden no aplic...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...200D Copyright 2018 2020 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: