background image

EsPAñOl

21

 

ADVERTENCIA:

 Sostenga la herramienta usando sólo 

las superficies de agarre designadas: La manija de la 
cabeza de potencia y la manija auxiliar. 

 

ADVERTENCIA:

 No use el poste como una superficie 

de agarre.

Posición Adecuada de las Manos (Fig. F)

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal 

grave, tenga 

SIEMPRE

 las manos en una posición 

adecuada como se muestra. 

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal 

grave, sujete 

SIEMPRE

 bien en caso de que haya una 

reacción repentina.

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad y retire el paquete 

de batería antes de realizar cualquier ajuste 

o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

Conexión y Ajuste de Correa de Hombro 

(Fig. F)

 

ADVERTENCIA:

 La correa de hombro

 

sólo debe colgar 

de un hombro y no a través del cuerpo.

 

ADVERTENCIA:

 Se requiere el uso de una correa de 

hombro 

 13 

 mientras usa esta herramienta.

Sujete la correa a la herramienta como se muestra en la Fig. F 
y ajústela para un equilibrio y soporte adecuados.

1.  Conecte el montaje de correa. 
2.  Coloque el seguro de la correa de hombro 

 15 

 en el 

soporte de la correa 

 14 

 ubicado en la unidad, justo al 

frente del gatillo de ENCENDIDO/APAGADO como se 
muestra en la Fig. F. Ajuste la correa de forma que se 
adapte sobre su hombro y proporcione el equilibrio y 
soporte adecuados.

nOTA: 

Para conectar adecuadamente el botón 

de bloqueo 

 11 

 con el orificio de bloqueo 

 8 

, gire 

ligeramente el poste de la cabeza de potencia 

 7 

 y 

muévalo axialmente hasta que el botón de bloqueo se 
conecte en el orificio de bloqueo.

3.  Gire la perilla 

 6 

 para asegurar la conexión.

4.  Cuando se ensamble adecuadamente, se debe ver 

como la Fig. C. En caso contrario, no lo use, desensamble 
y vuelva a alinear la conexión de la recortadora de 
arbustos 

 1 

 de forma que el botón de bloqueo 

 11 

 se 

conecte con el orificio de bloqueo 

 8 

 como se muestra 

en la Fig C.

 

ADVERTENCIA:

 Siempre verifique para asegurarse 

que las perillas estén completamente aseguradas 
en su lugar. Si las perillas no están completamente 
aseguradas podría resultar en que los ensambles 
se desconecten creando una condición peligrosa. 
Verifique periódicamente las conexiones para asegurar 
que las perillas estén completamente aseguradas en 
su lugar.

Ensamble de Conexión de Recortadora de 

Arbustos a Cabeza de Potencia (Fig. A, C)

1.  El poste de la cabeza de potencia superior 

 7 

 está 

equipado con tres orificios de bloqueo 

 8 

 9 

 10 

 para el 

botón de bloqueo 

 11 

2.  Cuando instale el poste de la conexión de la recortadora 

de arbustos 

 1 

 en el poste de la cabeza de potencia 

superior 

 7 

, use las flechas 

 12 

 para alinear el botón 

de bloqueo 

 11 

 con el orificio de bloqueo 

 8 

, como se 

muestra en la Fig. C.  

nO

 inserte el botón de bloqueo en el orificio de 

bloqueo 

 9 

, o 

 10 

. Hacerlo colocará la cabeza de la 

recortadora de arbustos en una orientación incorrecta 
que podría crear un peligro de seguridad. Los orificios de 
bloqueo 

 9 

 y 

 10 

 son para otros accesorios. 

Cabeza de Potencia (Fig.C)

(Cabeza de potencia 

D

e

WALT

 vendida por separado)

 

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones:

•  Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquiera 

que use este producto lea y entienda todas las 
instrucciones de seguridad y otra información 
contenida en el manual de la cabeza de potencia 
y accesorios.

•  Nunca aplique energía sin que una conexión esté 

montada adecuadamente a la cabeza de potencia.

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 

personales serias, apague la unidad y retire el 

paquete de batería antes de realizar cualquier 

ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.

 

Un arranque accidental puede causar lesiones.

Su conexión está diseñada de forma que la cabeza de 

potencia se pueda separar de la conexión de la recortadora 

de arbustos al girar la perilla 

 6 

 en sentido contrario a las 

manecillas del reloj, presionando el botón de seguro 

 11 

  y 

jalándolas suavemente por sus postes 

 1 

 7 

.

Esto sólo debe hacerse con el interruptor de energía 
apagado y la batería extraída. Dentro del poste de la cabeza 
de potencia superior 

 7 

 hay un acoplamiento mecánico 

que girará si se enciende la cabeza de potencia. Este 
acoplamiento puede causar lesiones si se hace contacto 
mientras la cabeza de potencia está en funcionamiento.

nOTA: 

Asegúrese que el accesorio esté completamente 

conectado y la perilla esté completamente apretada antes de 
operar. Revise la conexión adecuada y apriete durante el uso.

manija 

 23 

 con la ranura de la llave 

 27 

 en la parte 

inferior del poste de la cabeza de potencia superior 

 7 

.

4.  Sostenga la manija auxiliar 

 17 

 y la barrera de la 

manija 

 23 

 en su lugar mientras desliza los cuatro pernos 

de la manija 

 24 

 con las arandelas 

 25 

 en la manija 

auxiliar 

 17 

 desde la parte superior, empujándolas en la 

base de la barrera de la manija 

 23 

5.  Apriete los cuatro pernos de la manija 

 24 

 con la llave 

hexagonal suministrada, asegurando las dos piezas de la 
manija al poste de la cabeza de potencia superior 

 7 

.

6.  Asegúrese que la manija esté conectada firmemente 

antes de usar.

Summary of Contents for DWOAS5BC

Page 1: ...us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DWOAS5BC Brush Cutter Attachment Accessoire débroussailleuse Conexión de Recortadora de Arbustos Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 10 Español traducido de las instrucciones originales 17 ...

Page 3: ...ng 4 Brush cutter blade Composants 1 Manche de débrousailleuse 2 Protecteur 3 Logement de débrousailleuse 4 Lame de débrousailleuse Componentes 1 Poste de recortadora de arbustos 2 Protección 3 Alojamiento de recortadora de arbustos 4 Cuchilla de recortadora de arbustos 1 2 4 3 ...

Page 4: ...2 9 11 7 12 10 1 12 4 21 22 18 3 20 19 15 13 14 16 17 24 23 Fig B 17 27 7 25 26 Fig C Fig D Fig E Fig F 8 6 ...

Page 5: ...3 Fig G Fig H 24 610 mm ...

Page 6: ...ach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and spe...

Page 7: ... of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Us...

Page 8: ... Children should not have access to stored appliances Do not work on steep slopes Work across the face of slopes not up and down Never cross gravel paths or roads while the appliance is running Never touch the cutting blade while the appliance is running A coasting blade can cause injury while it continues to spin after the trigger is released Maintain control until the blade has completely stoppe...

Page 9: ... off and the battery pack removed Inside the upper powerhead pole 7 is a mechanical coupling that will spin if the powerhead is turned on This coupling can cause injury if contacted while the powerhead is operating NOTE Ensure the attachment is fully engaged and the knob is fully tightened before operating Check for proper engagement and tightness during use Powerhead Fig C DeWALT powerhead sold s...

Page 10: ...efore making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Brush Cutting Fig G H With the brush cutter on angle it and swing side to side as shown...

Page 11: ...he local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement Register Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem wit...

Page 12: ...ller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avert...

Page 13: ...f Ne pas exposer de bloc piles ou l outil aux flammes ou à des températures excessives L exposition aux flammes ou à une température b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation ...

Page 14: ...S à une distance sécuritaire de la zone de travail particulièrement les enfants ASSUREZ VOUS que les autres personnes et les animaux sont à une distance d au moins 30 m 1 00 pi Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LA DÉBROUSSAILLEUSE AVERTISSEMENT les éléments de coupe continuent à tourner une fois le moteu...

Page 15: ...traîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité Utilisez également un masque facial ou anti poussière pour les opérations poussiéreuses PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CERTIFIÉ Protection oculaire ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protection auditive ANSI S12 6 S3...

Page 16: ...t les connexions afin de vous assurer que les molettes sont totalement sécuritaires en position Assembler l accessoire débroussailleuse au moteur Fig A C 1 Le manche supérieur du moteur 7 est équipé de trois trous de verrouillage 8 9 10 pour le bouton de verrouillage 11 2 En installant le manche de l accessoire débroussailleuse 1 dans le manche supérieur du moteur 7 utilisez les flèches 12 pour al...

Page 17: ...e utilisés dans ces pièces Utiliser un chiffon humecté uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide Nettoyage AVERTISSEMENT enlever les saletés et la poussière hors des évents au moyen d air comprimé propre et sec au moins une fois par semaine Pour minimiser le risque de blessure aux yeux toujours porter...

Page 18: ... Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 pour en obtenir le remplacement gratuit Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous perme...

Page 19: ...ido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones inc...

Page 20: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Page 21: ...es serias a los transeúntes MANTENGA A TODOS LOS TRANSEÚNTES ALEJADOS a una distancia segura del área de trabajo especialmente a niños ASEGÚRESE que otras personas y mascotas estén a una distancia de por lo menos 30 m 100 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA RECORTADORAS DE SETOS ADVERTENCIA Los elementos de corte continúan girando después de que se apaga el motor Utilice pantalones largos ...

Page 22: ...CIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad También use una careta o máscara de polvo si la operación produce polvo SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO Protección para los ojos ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protección auditiva ANSI S...

Page 23: ...perior 7 está equipado con tres orificios de bloqueo 8 9 10 para el botón de bloqueo 11 2 Cuando instale el poste de la conexión de la recortadora de arbustos 1 en el poste de la cabeza de potencia superior 7 use las flechas 12 para alinear el botón de bloqueo 11 con el orificio de bloqueo 8 como se muestra en la Fig C NO inserte el botón de bloqueo en el orificio de bloqueo 9 o 10 Hacerlo colocar...

Page 24: ...enos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta tarea MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones...

Page 25: ...nes distintas a las normales Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mante...

Page 26: ...la herramienta Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía visite www dewalt com o llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDO...

Page 27: ......

Page 28: ...a medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respect...

Reviews: