background image

8

English

OPERATION
Instructions for Use

 

WARNING:

 Always observe the safety instructions and applicable regulations.

 

WARNING:

 

To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and 

disconnect tool from power source before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. 

An accidental start-up can cause injury.

Changing or Installing a New Saw Blade (Fig. A, C–E)

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn off the tool and 
disconnect it from the power source before attempting to move it, change 
accessories or make any adjustments.

 

CAUTION:

•  Never depress the spindle lock button while the blade is under power or coasting.
•  Do not cut ferrous metal (containing iron or steel) or masonry or fiber cement product 

with this miter saw.

Removing the Blade

1.  Unplug the saw.
2.  Raise the arm to the upper position and raise the lower guard (

 4 

) as far as possible.

3.  Loosen, but do not remove guard bracket screw (

 36 

) until the bracket can be raised far 

enough to access the blade screw (

 23 

). Lower guard will remain raised due to the position 

of the guard bracket screw.

4.  Depress the spindle lock button (

 24 

) while carefully rotating the saw blade by hand until 

the lock engages.

5.  Keeping the button depressed, use the other hand and the 6 mm hex wrench provided 

(

 16 

) to loosen the blade screw. (Turn clockwise, left-hand threads.)

6.  Remove the blade screw (

 23 

), outer blade clamp (

 25 

), and blade (

 26 

). The inner blade 

clamp (

 27 

), and if used, the 1" (25.4 mm) blade adapter, may be left on the spindle. 

nOTE:

 For blades with a blade hole of 5/8" (15.88 mm), the 1" (25.4 mm) blade adapter is 

not used.

Installing a Blade

1.  Unplug the saw.
2.  With the arm raised, the lower guard held open and the guard bracket raised, place the 

blade on the spindle, onto the blade adapter [if using a blade with a 1" (25.4 mm) diameter 
blade hole] and against the inner blade clamp with the teeth at the bottom of the blade 
pointing toward the back of the saw.

3.  Assemble the outer blade clamp onto the spindle.
4.  Install the blade screw (

 23 

) and, engaging the spindle lock, tighten the screw firmly with 

the 6 mm hex wrench provided. (Turn counterclockwise, left-hand threads.) 

nOTE: 

When using blades with a 5/8" (15.88 mm) diameter blade hole, the blade adapter 

will not be used and should be stored in a safe place for future use.

5.  Return the guard bracket to its original position and firmly tighten the guard bracket 

screw (

 36 

) to hold bracket in place.

 

WARNING:

• 

The guard bracket must be returned to its original position and the screw 
tightened before activating the saw.

• 

Failure to do so may allow the guard to contact the spinning saw blade 
resulting in damage to the saw and severe personal injury.

Miter Scale Adjustment (Fig. F)

Place a square against the saw’s fence and blade. (Do not touch the tips of the blade teeth 
with the square. To do so will cause an inaccurate measurement.) Unlock miter lock knob (

 5 

) and swing the miter arm until the miter detent latch locks it at the 0˚ miter position. Do not 
lock miter lock knob. If the saw blade is not exactly perpendicular to the base fence (

 18 

), loosen 

the three miter scale screws (

 8 

) that hold the miter scale (

 7 

) to the base and move the scale/

miter arm assembly left or right until the blade is perpendicular to the fence, as measured with 
the square. Retighten the three screws. Pay no attention to the reading of the miter pointer at 
this point.

Miter Pointer Adjustment (Fig. A, F, G)

Unlock miter lock knob (

 5 

) and squeeze the miter detent latch (

 6 

) to move the miter arm to the 

zero position. Unlock the miter lock knob to allow the miter detent latch to snap into place as 
you rotate the miter arm toward zero. Observe the pointer (

 28 

) and miter scale (

 7 

) through the 

viewing opening shown in Figure G. If the pointer does not indicate exactly zero, loosen the 
pointer screw, adjust the pointer to 0˚ and retighten.

Bevel Square to Table (Fig. A, H)

To align the blade square to the rotary table, lock the arm in the down position. Place a square 
against the blade taking care to not have the square on top of a tooth. Loosen the bevel 
lock knob (

 5 

) and ensure the arm is firmly against the 0° bevel stop. Move the 0° bevel stop 

adjusting screw (

 19 

) as necessary so that the blade is at 0° bevel to the table. Ensure the bevel 

override levers are pushed inward to obtain an accurate adjustment.

Bevel Pointer (Fig. I)

If the bevel pointer (

 29 

) does not indicate zero, loosen the screw (

 30 

) that holds it in place and 

move the pointer as necessary. Do not remove the steel plate in front of the bevel pointer. This 
plate prevents wood resin from accumulating on the bevel scale during use.

ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and 
disconnect tool from power source before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. 

An accidental start-up can cause injury.

Adjusting the Bevel Stop to 45° Left (Fig. A, I, J)

nOTE:

 Adjust the 45° bevel angle only after performing the 0° bevel angle and pointer 

adjustment. Ensure the 45° bevel override levers (

 20 

) are pushed inward to obtain an 

accurate adjustment.
To adjust the left 45° bevel stop, first loosen the bevel lock knob (

 11 

) and tilt the head to the 

left. If the bevel pointer (

 29 

) does not indicate exactly 45°, turn the left bevel stop screw until 

the pointer reads 45°.

Fence Adjustment (Fig. K)

 

WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn off the tool and 
disconnect it from the power source before attempting to move it, change 
accessories or make any adjustments.

In order that the saw can bevel to a full 48° left, the fences can be adjusted to provide 
clearance. To adjust a fence, loosen the fence lock knob (

 14 

), and slide the fence outward. 

Make a dry run with the saw turned off and check for clearance. Adjust the fence to be as close 
to the blade as practical to provide max imum workpiece support, without interfering with arm 
up and down movement. Tighten knob securely. When the bevel operations are complete, 
don’t forget to relocate the fence.

nOTE: 

The guide groove of the fences can become clogged with sawdust. If the guide groove 

becomes clogged, use a stick, low pressure air or a vacuum to clear.

Automatic Electric Brake

Your saw is equipped with an automatic electric blade brake which stops the saw blade within 
5 seconds of trigger release. This is not adjustable.
On occasion, there may be a delay after trigger release to brake engagement. On rare 
occasions, the brake may not engage at all and the blade will coast to a stop.
If a delay or “skipping” occurs, turn the saw on and off 4 or 5 times. If the condition persists, 
have the tool serviced by an authorized 

D

e

WALT

 service center.

Always be sure the blade has stopped before removing it from the kerf plate. The brake 
is not a substitute for guards or for ensuring your own safety by giving the saw your 
complete attention.

Guard Actuation and Visibility (Fig. L)

 

CAUTION: 

Pinch Hazard. To reduce the risk of injury, keep thumb underneath the handle 

when pulling the handle down. The lower guard will move up as the handle is pulled 
down which could cause pinching.

The blade guard on your saw has been designed to automatically raise when the arm is 
brought down and to lower over the blade when the arm is raised.
The guard can be raised by hand when installing or removing saw blades or for inspection of 
the saw. NEVER RAISE THE BLADE GUARD MANUALLY UN LESS THE SAW IS TURNED OFF.

nOTE: 

Certain special cuts of large material will require that you manually raise the guard. 

The front section of the guard is louvered for visibility while cutting. Although the louvers 
dramatically reduce flying debris, there are openings in the guard and safety glasses should be 
worn at all times. Refer to 

Cutting Large Material 

under 

Special Cuts

.

Controls

Your compound miter saw has several main controls, which will be discussed briefly here. For 
more information on these controls, see the respective sections later in the manual.

Miter Control (Fig. A)

The miter lock knob (

 5 

) and miter detent latch (

 6 

) allow you to miter your saw 50° left and right. 

To miter the saw, unlock miter lock knob (

 5 

) by rotating the knob counterclockwise, squeeze 

the miter detent latch (

 6 

) and set the miter angle desired on the miter scale. Lock miter lock 

knob by rotating clockwise until tight. Override the miter detent latch by unlocking the miter 
lock knob and pushing the miter detent override switch (

 22 

) downward. To exit the override, 

push the miter detent override switch upward.

Bevel Lock (Fig. J)

The bevel lock knob (

 11 

) allows you to bevel the saw 48° left and 3° to the right. To loosen the 

handle and adjust the bevel setting, turn the handle counter clock wise, the saw head bevels 
easily to the left. To tighten, turn the handle clockwise. Bevel degree markings are on the 
bottom front of the saw arm (Fig. H).

0°/45° Bevel Stop Overrides (Fig. A)

The bevel stop overrides (

 20 

) are held secure with their attachment screw to prevent 

inadvertent movement. Use the bit on the blade wrench to loosen the attachment screw. This 
allows the slides, to be pulled outward and the saw head to pivot past the 0°/45° mark. Be sure 
to retighten the attachment screw when finished.

Head Downlock Pin (Fig. A)

To lock the saw head in the down position, push the head down, rotate head lock knob (

 17 

90° and the spring loaded pin will lock in and release the saw head. This will hold the saw head 
safely down for moving the saw from place to place. To release, pull out the head lock knob 
and rotate 90°.

In order to conveniently carry the miter saw from place to place, a carrying handle (

 13 

) has 

been included on the top of the saw arm and hand indentations (

 9 

) in the base, as shown in 

Figure A. To transport the saw, lower the arm and rotate the head lock knob (

 17 

) a quarter turn. 

It will snap into the lock position. 

Summary of Contents for DWS715

Page 1: ...DWS715 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...B English English original instructions 2 Pусский перевод с оригинала инструкции 16 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 34 Ukrainian translated from the original instructions 49 Copyright DeWALT ...

Page 3: ...1 Fig B Fig C Fig A 13 1 2 3 3 3 3 4 5 6 7 8 8 9 9 10 10 11 12 13 13 14 16 17 15 15 18 18 20 19 21 21 22 36 23 16 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig E Fig F Fig G Fig H Fig I Fig J Fig K 24 23 25 26 27 5 7 7 28 29 30 11 14 ...

Page 5: ...3 Fig L Fig M1 M2 Fig M3 M4 Fig N Fig O Fig P Fig Q FIg R 32 1 33 35 12 A B ...

Page 6: ...4 Fig U Fig V Fig Y Fig W Fig X Fig S Fig T 10 34 34 10 26 10 10 26 ...

Page 7: ...k of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If op...

Page 8: ...igh speeds causing serious injury NEVER HAVE ANY PART OF YOUR BODY IN LINE WITH THE PATH OF THE SAW BLADE Personal injury will occur NEVER APPLY BLADE LUBRICANT TO A RUNNING BLADE Applying lubricant could cause your hand to move into the blade resulting in serious injury DO NOT place either hand in the blade area when the saw is connected to the power source Inadvertent blade activation may result...

Page 9: ...this manual for a complete list of components Intended Use This heavy duty miter saw is designed for professional wood cutting applications DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases This miter saw is a professional power tool DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Familiarization Fig ...

Page 10: ...ling attachments or accessories An accidental start up can cause injury Adjusting the Bevel Stop to 45 Left Fig A I J NOTE Adjust the 45 bevel angle only after performing the 0 bevel angle and pointer adjustment Ensure the 45 bevel override levers 20 are pushed inward to obtain an accurate adjustment To adjust the left 45 bevel stop first loosen the bevel lock knob 11 and tilt the head to the left...

Page 11: ...the bevel adjustment to zero and the miter arm to 45 Once again position the wood with the broad flat side on the table and the narrow edge against the fence Plug the saw into any household 60 Hz power source Refer to the nameplate for voltage Be sure the cord will not interfere with your work Body and Hand Position Fig M1 M4 WARNING Toreducetheriskofseriouspersonalinjury ALWAYS useproperhandposit...

Page 12: ...a board between 3 5 8 91 mm and 5 1 2 140 mm the roller on the tip of the guard will hang up on the workpiece If this occurs simply place your right thumb on the upper side of the guard and roll the guard up just enough to clear the workpiece as shown in Figure L Once you have cleared the workpiece you can release the guard and it will continue to open as the cut progresses When mitering to the ri...

Page 13: ...crown moldings are very precise and difficult to set exactly Since they can easily shift slightly and very few rooms have exactly square corners all settings should be tested on scrap molding PRETESTING WITH SCRAP MATERIAL IS EXTREMELY IMPORTANT Alternative Method for Cutting Crown Molding Fig U Place the molding on the table at an angle between the sliding fence 10 and the saw table 34 as shown i...

Page 14: ...on cord too light or too long Replace with adequate size cord Refer to Additional Safety Rules for Mitre Saws Low house current Contact your electric company Machine vibrates excessively Saw not mounted securely to stand or work bench Tighten all mounting hardware Refer to Bench Mounting Stand or bench on uneven floor Reposition on flat level surface Refer to Familiarization Damaged saw blade Repl...

Page 15: ...я работать с электроинструментом в состоянии усталости наркотического алкогольного опьянения или под воздействием лекарственных препаратов Невнимательность при работе с электроинструментом может привести к серьезным телесным повреждениям b Используйте индивидуальные средства защиты Всегда используйте защитные очки Средства защиты такие как пылезащитная маска обувь с нескользящей подошвой каска и з...

Page 16: ...пециалист с использованием только оригинальных запасных частей Это позволит обеспечить безопасность обслуживаемого электрифицированного инструмента o Всегда используйте соответствующие зажимы или фиксаторы для надлежащей поддержки круглых материалов таких как брусья или трубы Брусья имеют свойство катиться при распиловке что приводит к заклиниванию диска внутри и втягиванию заготовки вместе с ваше...

Page 17: ...плавно и без вибраций Вибрирующий диск может привести к повреждению устройства и или серьезным травмам НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ смазочные или чистящие вещества в частности спрей или аэрозоль в непосредственной близости от пластикового защитного кожуха Поликарбонат используемый в материале защитного кожуха может повредиться под воздействием некоторых химических веществ СЛЕДИТЕ ЧТОБЫ ЗАЩИТНЫЙ КОЖУХ ВСЕГДА БЫЛ...

Page 18: ...РАЗРЕШАЙТЕ детям прикасаться к инструменту Использование инструмента неопытными пользователями должно происходить под контролем опытного лица Данный инструмент не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими психическими и умственными возможностями не имеющими опыта знаний или навыков работы с ним если они не находятся под наблюдением лица ответственного за их бе...

Page 19: ...итания перед тем как его передвигать менять дополнительные принадлежности или выполнять какую либо регулировку Для того чтобы пила могла наклоняться на полные 48 влево направляющие можно отрегулировать чтобы обеспечить зазор Для регулировки направляющей ослабьте зажимную рукоятку направляющей 14 и сместите направляющую наружу Выполните холостой проход при выключенной пиле и проверьте зазор Отрегул...

Page 20: ...ее часто используется угол распила 45 для создания углов на заготовках однако можно выставить любой угол в диапазоне от нуля до 50 влево или вправо Выбрав нужный угол скоса убедитесь что рукоятка установки угла скоса затянута Выполните рез как было описано выше Чтобы сделать распил вдоль карандашной линии на деревянной заготовке старайтесь максимально точно соблюдать угол скоса Выполните распил чу...

Page 21: ...45 5 36 6 30 7 25 7 8 22 5 9 20 10 18 Комбинированное пиление Рис Q R Комбинированное пиление это одновременное пиление со скосом и с наклоном Этот тип резки используется для изготовления рам или коробок с наклонными сторонами наподобие той что изображена на Рисунке Q ПРИМЕЧАНИЕ Если угол резки изменяется при каждом новом распиле убедитесь что рукоятки установки угла скоса и угла наклона надежны з...

Page 22: ...я стандартных потолочных плинтусов США с углами 52 и 38 УСТАНОВКА УГЛА НАКЛОНА ТИП РЕЗА 33 9 ЛЕВАЯ СТОРОНА ВНУТРЕННИЙ УГОЛ 1 Верхняя сторона плинтуса прижата к направляющей 2 Скос 31 6 вправо 3 Сохраняйте левый конец распила 33 9 ПРАВАЯ СТОРОНА ВНУТРЕННИЙ УГОЛ 1 Нижняя сторона плинтуса прижата к направляющей 2 Скос 31 6 влево 3 Сохраняйте левый конец распила 33 9 ЛЕВАЯ СТОРОНА ВНЕШНИЙ УГОЛ 1 Нижня...

Page 23: ...м подраздел Пильные диски в разделе Дополнительные принадлежности чтобы выбрать правильный диск Заготовки изогнутой формы Рис X Y При распиловке заготовок изогнутой формы всегда располагайте их как показано на Рисунке Х и никогда не кладите как показано на Рисунке Y Неправильное расположение заготовки может явиться причиной защемления лезвия пильного диска до завершения реза Распил пластиковых тру...

Page 24: ...Замените на кабель соответствующего размера См раздел Дополнительные правила техники безопасности для торцовочных пил Низкое напряжение в помещении Свяжитесь со своей электроэнергической компанией Чрезмерная вибрация машины Пила недостаточно крепко смонтирована на столе или верстаке Затяните все фиксаторы См раздел Крепление пилы на верстаке Стол или верстак стоят на неровной поверхности Установит...

Page 25: ...yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izin vermez 5 Servıs a Elektrikli aletinizi sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DeWALT servisine tamir ettirin Bu elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır ELEKTRIKLI EL ALETLERI İÇIN GENEL GÜVE...

Page 26: ...Е ВСЕ РУКОЯТКИ ЗАЖИМОВ ручки и рычаги перед работой Ослабевшие зажимы могут привести к выбросу частей заготовки на высокой скорости УБЕДИТЕСЬ ЧТО все диски и зажимы дисков чисты утопленные стороны зажимов диска прижаты к диску а распорный винт надежно затянут Слабое или неправильное зажатие диска может повлечь за собой повреждение пилы и нанести травмы НЕ РАБОТАЙТЕ С НАПРЯЖЕНИЕМ ОТЛИЧНЫМ ОТ УКАЗАН...

Page 27: ...ı Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin giriş gücüne Teknik Özellikleri bakın uygun onaylı bir 3 damarlı uzatma kablosu kullanın Minimum iletken boyutu 1 5 mm2 dir maksimum uzunluk 30 m dir Bir kablo makarası kullanırken kabloyu daima sonuna kadar açın Остаточные риски При использовании пилы присутствуют следующие риски Травмы полученные в результате касания вращающихся частей Несмотря...

Page 28: ...ı Tüm parçaları eksiksiz aldığınızdan emin olmak için gönye testerenin kutusundan çıkanları iyice kontrol edin Bu kullanım kılavuzuna ek olarak kutu şunları içermelidir 1 DWS715 gönye testere 1 DeWALT 12 305 mm çap testere bıçağı 1 6 mm altıgen anahtar 1 Toz torbası 1 Gönye kilit düğmesi 1 Dikey malzeme kelepçesi 1 Kullanım kılavuzu BILEŞENLER ŞEKIL A UYARI Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herha...

Page 29: ...gi 60 Hz lik bir güç kaynağına takın Gerilim için ad plakasına bakın Kablonun çalışırken ortalıkta bulunmamasını sağlayın Vücut ve El Konumu Şekil M1 M4 UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için DAIMA şekilde gösterilen uygun tutma pozisyonunu kullanın UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için ani tepki ihtimaline karşı aleti HER ZAMAN sıkıca tutun Gönye testereyi kullanırken vücudunuzun ve el...

Page 30: ...çin testerenizin tezgah genişliğini artırmak üzere DWX723 DWX724 DWX725B veya DWX726 gönye testere tezgahı kullanın Bunlar bayiden ek bir ücret karşılığında temin edilebilir Uçların düşmesini önlemek için testere tezgahları veya benzeri aletler gibi uygun yöntemlerle uzun iş parçalarını destekleyin Resim Çerçeveleri Gölge Kutuları ve Diğer Dört Kenarlı Projeleri Kesme Şekil P Burada listelenen öğe...

Page 31: ...testerenizde doğru şekilde ayarlamak kolay olmayabilir Çoğu odada tam 90 lik açılar bulunmadığı için bir ince ayar yapmanız gerekir HURDA MALZEME İLE ÖN TEST YAPILMASI SON DERECE ÖNEMLİDİR Düz Uzanan Kartonpiyerin Kesilmesi ve Bileşik Özelliklerinin Kullanılması için Talimatlar Şekil A T 1 Testere tezgahında geniş arka yüzeyi aşağıda düz uzanan kartonpiyer 34 Şekil T 2 Aşağıdaki ayarlar 52 ve 38 a...

Page 32: ...llanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin ...

Page 33: ...suarlar Bıçak gerekli hıza gelmiyor Uzatma kablosu çok hafif veya çok uzun Uygun ebattaki kabloyla değiştirin Bkz Gönye Testereler için Ek Güvenlik Kuralları Evdeki akım düşük Elektrik dağıtım şirketine başvurun Makine aşırı titreşim yapıyor Testere tezgah veya tablaya düzgün monte edilmemiş Tüm montaj donanımını sıkın Bkz Tezgaha Montajı Tabla veya tezgah düz olmayan bir zeminde Düz zemine sahip ...

Page 34: ...mas1 Tamirinin mumkun olmad1gmm yetkili servis istasyonu sat1c1 uretici veya ithalat 1 tarafmdan bir raporla belirlenmesi durumlannda tuketici maim bedel iadesini ay1p oranmda bedel indirimini veya imkan varsa maim ay1ps1z misli ile degi tirilmesini sat1c1dan talep edebilir Sat1c1 tuketicinin talebini reddedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat1c1 Oretici ve ithalat 1 muteselsilen sor...

Page 35: ...33 Türkçe KULLANMA A98 8 ødø1 ø ø 5 Matkaplar 7 yıl a Sözleşmeden dönme ...

Page 36: ...є бути виконана Використання електричних інструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій h Всі ручки та поверхні для тримання інструмента мають бути сухими без залишків мастила Слизькі ручки та поверхні для тримання не дозволяють безпечно працювати та контролювати інструмент у неочікуваних ситуаціях 5 Обслуговування a Надавайте ваш електричний інструмент для обслу...

Page 37: ...івку внизу і дочекайтеся зупинки пильного диска перед витяганням відрізаної частини Небезпечно дотикатися рукою до диска який рухається за інерцією s При неповному розпилі або при відпусканні перемикача міцно тримайтеся за ручку увесь час до повного досягнення ріжучою голівкою нижнього положення Гальмування пилки може призвести до раптового втягування ріжучої головки донизу що може спричинити трав...

Page 38: ... 5 мм2 максимальна довжина 30 м При використанні кабельного барабану завжди витягуйте весь кабель Залишкові ризики Наступні ризики можуть залишитися при використанні пилок Травми через контакт з деталями що обертаються Дотримання всіх правил техніки безпеки та застосування пристроїв безпеки не гарантує уникнення певних залишкових ризиків До такого переліку належать Порушення слуху Ризик нещасного ...

Page 39: ...упне 1 Торцювальна пилка DWS715 1 Пильний диск DeWALT діаметром 12 305 мм 1 Шестигранний гайковий ключ 6 мм 1 Пилозбірник 1 Ручка фіксації кута скосу 1 Вертикальний затискач матеріалу 1 Посібник з експлуатації КОМПОНЕНТИ РИС A УВАГА Ніколи не модифікуйте електричні інструменти та їхні деталі Це може призвести до пошкодження майна або тілесних ушкоджень Повний список компонентів наведено на рисунку...

Page 40: ...абте гвинт стрілки відрегулюйте стрілку на 0 та знов затягніть Кут нахилу відносно столу рис A H Щоб вирівняти кут нахилу диска відносно роторного столу зафіксуйте консоль в нижньому положенні Прикладіть косинець до диска переконавшись що він не знаходиться на верхівці зубця Відпустіть ручку фіксації кута нахилу 5 і переконайтеся що важіль щільно прилягає до обмежувача кута нахилу 0 Перемістіть гв...

Page 41: ...одаткові затиски DW7090 можна придбати у місцевого дилера або в сервісному центрі DeWALT Інші пристосування такі як пружинні брускові або С образні затиски можуть підходити для певних розмірів і форм матеріалу Дотримуйтеся обережності при виборі і встановленні цих затисків Перед виконанням різання слід виконати пробну імітацію різання Ковзаюча напрямна 10 буде ковзати з одного боку в інший для пол...

Page 42: ...ктора пилки заважатиме заготовці При необхідності розрізати плінтус шириною від 3 5 8 91 мм до 5 1 2 140 мм по вертикалі виконайте вказівки наведені на цій сторінці Різання плінтусів до 1 25 4 мм товщина 3 5 8 5 1 2 91 мм 140 мм широкою частиною вертикально до напрямної Розмістіть плінтус як показано на рисунку S Всі розрізи виконуються з тильного боку плінтуса відносно напрямної Внутрішній кут Зо...

Page 43: ...казані для карнизів дуже точні і важко піддаються точному налаштуванню Так як їх можна легко зрушити і лише в небагатьох приміщеннях є точні прямі кути всі параметри треба перевірити на формах з відходів ДУЖЕ ВАЖЛИВО ПРОВЕСТИ ПОПЕРЕДНЄ ТЕСТУВАННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ ВІДХОДІВ Альтернативний спосіб різання карнизів рис U Розмістіть форму на столі під кутом між розсувною напрямною 10 і столом пилки 34 як...

Page 44: ...оджений Замініть диск Див розділ Заміна або установка нового пильного диска Косі розрізи виходять неточними Шкала повороту відрегульована неправильно Перевірте та відрегулюйте Див розділ Регулювання шкали повороту в розділі Збирання і регулювання Диск знаходиться не під прямим кутом до напрямної Перевірте та відрегулюйте Див розділ Регулювання шкали повороту в розділі Збирання і регулювання Диск з...

Page 45: ...43 Англійська ...

Page 46: ...44 Англійська ...

Page 47: ......

Page 48: ...039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servic...

Reviews: