background image

40

ITaLIanO

Importanti istruzioni sulla sicurezza

 

AVVERTENZA! Leggere attentamente tutte le 
avvertenze e le istruzioni. 

La mancata osservanza delle 

istruzioni seguenti può causare scossa elettrica, incendio 
e/o gravi lesioni personali.

CONSERVARE TUTTI GLI AVVERTIMENTI 

E LE ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI 

FUTURE

PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO 
APPARECCHIO, LEGGERE E SEGUIRE TUTTE 
LE ISTRUZIONI.

 

AVVERTENZA:

 gli operatori devono ricevere istruzioni 

adeguate sull’uso di queste macchine.

 

AVVERTENZA:

 per ridurre il rischio di scossa elettrica. Non 

esporre alla pioggia. Conservare al chiuso.

•  Prima dell’uso, l’operatore riceverà informazioni, istruzioni e 

addestramento per l’uso della macchina e delle sostanze per 
cui ne è previsto l’uso, compreso il metodo sicuro di rimozione 
e smaltimento del materiale raccolto.

•  Gli operatori devono osservare le norme di sicurezza adatte ai 

materiali trattati.

•  Non lasciare l’apparecchio quando è collegato a una presa di 

corrente. Scollegarlo dalla presa quando non è in uso e prima 
della manutenzione.

•  Non lasciare che l’apparecchio venga utilizzato come se 

fosse un giocattolo. Prestare particolare attenzione quando 
l’apparecchio viene utilizzato da o nelle vicinanze di bambini.

•  Usare questo apparecchio SOLTANTO secondo quanto 

descritto nel manuale. Utilizzare esclusivamente gli accessori 
consigliati da 

D

e

WALT

.

•  Non utilizzare questo apparecchio con un cavo o una spina 

danneggiati. Se l’apparecchio non funziona correttamente, o 
se è stato fatto cadere, danneggiato, lasciato all’aria aperta o 
immerso in acqua, riportarlo a un centro di assistenza.

•  Non tirare né trasportare questo apparecchio per il cavo, 

usare il cavo come maniglia, impigliare il cavo in mezzo a 
una porta o tirare il cavo attorno a bordi o angoli affilati. Non 
azionare l’apparecchio sul cavo. Tenere il cavo lontano dalle 
superfici calde.

•  Non scollegare questo apparecchio tirandolo per il cavo. Per 

scollegare, afferrare la spina, non il cavo.

•  Non maneggiare la spina o l’apparecchio con le 

mani bagnate.

•  Non inserire oggetti nelle aperture dell’apparecchio. Non usare 

l’apparecchio con nessuna delle aperture ostruita; tenere 
lontano da polvere, pelucchi, capelli e qualsiasi cosa che possa 
ridurre il flusso dell’aria.

•  Tenere i capelli, gli indumenti larghi, le dita e tutte le parti del 

corpo lontano dalle aperture e dalle parti mobili.

•  Spegnere tutti i comandi prima di scollegare l’apparecchio.
•  Esercitare particolare attenzione durante la pulizia sulle scale.
•  Non utilizzare l’apparecchio per raccogliere liquidi 

infiammabili o combustibili come la gasolina, e non usare 

in zone dove potrebbero essere presenti liquidi infiammabili 
o combustibili.

•  Sono possibili scosse statiche in zone secche o quando 

l’umidità relativa dell’aria è bassa. Si tratta di un fenomeno 
solo temporaneo che non impatta l’uso dell’aspiratore. Per 
ridurre la frequenza delle scosse statiche, aggiungere umidità 
all’aria con una console, un umidificatore installato, oppure 
utilizzare il tubo non statico DWV9316-XJ fornito come 
accessorio.

•  Per evitare la combustione spontanea, svuotare il contenitore 

dopo ogni utilizzo.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Norme di sicurezza aggiuntive

•  Non aspirare niente che sia bruciante o fumante, come 

sigarette, fiammiferi o ceneri ardenti.

•  Non usare per aspirare materiali combustibili o esplosivi 

come carbone, grano o altro materiale combustibile 
finemente diviso.

•  Non utilizzare per aspirare materiali nocivi, tossici o 

cancerogeni, come amianto o pesticidi.

•  Non aspirare mai liquidi esplosivi (es. gasolina, benzina diesel, 

nafta, acquaragia, ecc.), acidi o solventi.

•  Non utilizzare l’aspiratore senza aver installato i filtro eccetto 

per quanto descritto nella sezione 

applicazioni per 

l’aspirazione di liquidi

.

•  Alcuni materiali in legno contengono conservanti che possono 

risultare tossici. Prestare particolare attenzione nell’impedire 
l’inalazione e il contatto con la pelle quando si lavora con 
questi materiali. Richiedere e seguire le eventuali informazioni 
di sicurezza disponibili presso il proprio fornitore di materiali.

•  Non usare l’aspiratore come scala a pioli.
•  Non collocare oggetti pesanti sull’aspiratore.

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con 
un solo livello di tensione. Verificare sempre che l’alimentazione 
corrisponda alla tensione della targhetta.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito 
con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la 
rete di assistenza 

D

e

WALT

.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare 
sempre la spina di tipo prescritto.

Tipo 11 per la classe II  
(doppio isolamento) – utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I  
(messa a terra) – utensili elettrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, 
devono essere collegati ad un interruttore differenziale.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Se è necessaria una prolunga, utilizzare un cavo di prolunga 
omologato a 3 anime, idoneo alla potenza di ingresso di 
questo apparato (vedere i 

Dati tecnici

). La sezione minima del 

conduttore è 1,5 mm

2

 e la lunghezza massima è 30 m.

Summary of Contents for DWV901L Series

Page 1: ...DWV901L Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...e d instructions originale 32 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 39 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 46 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 54 Português traduzido das instruções originais 60 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 67 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 74 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 81 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E 7 5 6 11 2 4 5 3 8 10 12 13 1 14 16 15 9 4 14 10 13 3 17 16 ...

Page 4: ...2 10 Fig F Fig G Fig H Fig I Fig J 19 20 21 22 ...

Page 5: ...ÆRK Angiver en handling der ikke er forbundet med personskade men som kan resultere i produktskade Angiver risiko for elektrisk stød Angiver brandfare Tillykke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DWV901L QS GB DWV901L LX Spænding VAC 230 115 Type 2...

Page 6: ...et Vær ekstra forsigtig ved rengøring på trapper Brug ikke apparatet til at opsamle brændbare eller letantændelige væsker som fx benzin eller bruge det i områder hvor der findes brændbare eller letantændelige væsker Der kan opstå statiske chok i tørre områder hvor den relative luftfugtighed er lav Dette sker kun midlertidigt og påvirker ikke anvendelsen af vakuum Du kan reducere frekvensen af stat...

Page 7: ...fx på hoteller skoler hospitaler fabrikker butikker kontorer udlejningsfirmaer og på byggepladser Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer inklusive børn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale handicaps mangel på erfaringer viden eller færdigheder medmindre de er under overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn må aldrig efterlades alene med dette pr...

Page 8: ...lutningspunkt c Drej kraven til den låste position BEMÆRK Kuglelejerne inde i kraven låses ind i kærven og fastgør tilslutningen Elværktøjet er nu sluttet korrekt til støvopsamleren Automatiske filterrengøringssystemer Denne støvsuger har et meget effektivt filterrensesystem der minimerer tilstopning af filteret Hvert 30 sekund renses et af de to filtre automatisk Rensesprocessen skifter mellem fi...

Page 9: ...rengøres tilfredsstillende bortskaffes sådanne genstande skal bortskaffes i uigennemtrængelige poser i overensstemmelse med alle gældende bekendtgørelser for bortskaffelse af sådant affald For støvopsamlere er det nødvendigt at sørge for en tilstrækkelig luftudskiftningshastighed L i rummet hvis udsugningsluften føres tilbage til rummet BEMÆRK Henvisning til nationale bestemmelser er nødvendig Fil...

Page 10: ...9150 35 mm OD vinkeladapter Installation af Vac Rack DWV9500 Fig J BEMÆRK DWV901L leveres med et DWV9500 vac rack tilbehør der allerede er installeret 1 Fjern de 4 bærehåndtagsskruer vha et T 25 stjernebor og fjern bærehåndtaget 2 Installér vac rack et ved at genbruge bærehåndtagsskruerne Sæt dem tilbage i deres oprindelige huller og stram 3 Brug de 2 medfølgende skruer 22 ved at placere dem i de ...

Page 11: ...ne er på plads og er sikrede Den automatiske filterrensning virker ikke Lyt indtil magnetventilen klikker for at sikre at filterrensningsmekanismen fungerer Hvis støvsugeren ikke vil genstarte kontakt din forhandler eller den nærmeste autoriserede DeWALT reparatør i DeWALT kataloget eller kontakt dit DeWALT kontor på den adresse der er angivet i denne vejledning Elværktøjet tændes ikke Kontrollér ...

Page 12: ...lschweren Verletzungen führen kann HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu ei...

Page 13: ...er Geräte Ortsveränderliche Geräte die im Freien verwendet werden müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ALLE ANWEISUN...

Page 14: ...eckdose für Elektrowerkzeuge 13 Werkzeugschalter 14 Beutel 15 DWV9130 Anschluss 16 AirLock Anschluss Bestimmungsgemässe Verwendung Diese Staubsauger sind für das Aufsaugen von feinen Partikeln bestimmt z B von Gipskarton oder Oberflächenstäuben DWV901L Dieses Gerät kann als Industriestaubsauger und Staubabsauggerät zur Absaugung aller Arten von trockenen nicht brennbaren Stäuben bis zur Staubklass...

Page 15: ...e geeignete Steckdose ein 2 Schließen Sie das Elektrowerkzeug an die Steckdose 12 an HINWEIS Die maximale Leistungsaufnahme des an die Steckdose 12 anzuschließenden Werkzeugs finden Sie unter Anschlussdaten des Elektrowerkzeugs unter Technische Daten 3 Drehen Sie den Werkzeugschalter 13 auf die Position ACTIVATION Dadurch wird der Staubsauger automatisch mit dem Elektrowerkzeug ein und ausgeschalt...

Page 16: ... geeigneten Abfluss geben Zurückrüstung auf trockenen Staubsaugbetrieb Abb A 1 Behälter leeren siehe Anweisungen unter Leeren des Behälters 2 Behälter mit der Öffnung nach unten aufstellen bis er vollständig getrocknet ist Für den trockenen Staubsaugbetrieb KEINEN feuchten Behälter verwenden 3 Unterdruckkopf 4 auf ebene Fläche ablegen bis er trocken ist 4 Sobald der Unterdruckknopf trocken ist Fil...

Page 17: ...s automatische Filterreinigungssystem bewahrt die optimale Leistung und funktioniert auch weiterhin Falls die Filtermembran sichtbar beschädigt ist sind die Filter auszutauschen Filter halten je nach Beanspruchung und Pflege zwischen sechs und zwölf Monate Filter einbauen 1 Die Filterdichtung 20 muss eingebaut und sicher befestigt sein 2 Filtergewinde 21 zum Gewinde des Unterdruckkopfs ausrichten ...

Page 18: ...nen zu geeignetem Zubehör Fehlerbehebung Problem Lösung Motor läuft nicht Netzkabel Stecker und Steckdose prüfen Der Ein Aus Schalter muss sich in der Position ON befinden Der Werkzeugschalter muss sich in der Position OFF befinden Problem Lösung Saugkapazität lässt nach Blockierungen in der Saugdüse im Saugrohr im Saugschlauch oder in den Filtern beseitigen Den Papier oder Filzbeutel wieder einse...

Page 19: ...icht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com ...

Page 20: ... be adequately instructed on the use of these machines WARNING To reduce the risk of electric shock Do not expose to rain Store indoors Congratulations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DWV901L QS GB DWV901L LX Voltage VAC 230 115 Type 2 11 2 11...

Page 21: ...ck up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use to vacuum combustible explosive materials such as coal grain or other finely divided combustible material Do not use to vacuum hazardous toxic or carcinogenic materials such as asbestos or pesticide Never pick up explosive liquids e g gasoline diesel fuel heating oil paint thinner etc acids or solvents Do ...

Page 22: ...en suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product Anti Static Hose Option The DWV901L is equipped with an anti static grounding system An anti static hose must be purchased at extra cost from your authorised service center ...

Page 23: ...mizes filter clogging Every 30 seconds one of the two filters gets automatically cleaned The cleaning process alternates between the filters and continues through the life of the unit NOTE It is normal to hear a clicking sound during this process NOTE After many hours of operation the automatic filter cleaning system may not be effective When this happens the filters will need to be cleaned or rep...

Page 24: ... necessary to provide for an adequate air change rate L in the room if the exhaust air is returned to the room NOTE Reference to National Regulations is necessary Filter Fig A H I Filter care The filters included with this vacuum are long life filters To be effective in minimizing dust recirculation the filters MUST be installed correctly and in good condition WARNING Appropriate personal protecti...

Page 25: ...ews Put them back in their original holes and tighten 3 Use the 2 screws 22 provided by placing them in the rear holes of the vac rack Push down and turn each screw to break through the material and into the hidden screw boss below Tighten CAUTION Do not exceed 9 kg in each 14 liter storage unit maximum 2 storage units per dust extractor Do not exceed 18 kg in a 28 liter storage unit 1 storage uni...

Page 26: ...earest authorised DeWALT repair agent in the DeWALT catalogue or contact your DeWALT office at the address indicated in this manual Power tool does not turn on Ensure the tool control switch is in the ACTIVATION position Protecting the Environment Separate collection Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain ma...

Page 27: ...tarse puede ocasionar daños materiales Indica riesgo de descarga eléctrica Indica riesgo de incendio Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DWV901L QS GB DWV901L LX Voltaje VAC 230 115 Tipo 2 11 ...

Page 28: ...es de desconectar el aparato Preste especial atención cuando limpie sobre las escaleras No utilice el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles como por ejemplo gasolina ni lo utilice en lugares donde haya líquidos combustibles o inflamables Las descargas estáticas son posibles en zonas secas o en las que la humedad relativa del aire sea baja Esto es sólo temporal y no afecta al uso...

Page 29: ...inflamables Estas aspiradoras de trabajos pesados se destinan a un uso profesional NO permita que los niños toquen la herramienta El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión NO utilice el extractor de polvo para el polvo combustible NO utilice el extractor de polvo en atmósferas explosivas NOTA Este aparato es adecuado para un uso comercial como por ejemplo e...

Page 30: ...strucción de DeWALT está acompañado de un sistema de conexión AirLock de DeWALT AirLock permite lograr una conexión rápida y segura entre la boquilla de succión 7 y la herramienta eléctrica El conector AirLock 16 se conecta directamente a las herramientas compatibles de DeWALT o mediante el uso de un adaptador AirLock disponible ante su proveedor local de DeWALT Véase la sección de Accesorios para...

Page 31: ...uptor de control de encendido apagado herramienta 3 en la posición de APAGADO 2 Desenchufe la unidad 3 Guarde el cable de alimentación 2 envolviéndolo alrededor de la empuñadura superior enrollacable 1 como se muestra 4 Cuando transporte la máquina en vehículos bloquéela MANTENIMIENTO Su aparato DeWALT ha sido diseñado para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento El funcionamiento sa...

Page 32: ...de filtros 21 con las roscas del cabezal de la aspiradora y utilizando una fuerza moderada gire el filtro en sentido de las agujas del reloj hasta que se apriete NOTA Preste cuidado en no dañar el material del filtro 3 Coloque el cabezal de la aspiradora 4 sobre el contenedor y fíjelo cerrando las pestañas del bote 5 Lubricación Su aparato no requiere lubricación adicional Limpieza ADVERTENCIA Jam...

Page 33: ...ie la bolsa de papel o sintética Compruebe si se han instalado correctamente los filtros Limpie o cambie los filtros Vacíe el bote siguiendo las instrucciones de Vaciado del bote bajo el apartado de Funcionamiento Problema Solución La aspiradora deja de funcionar Se ha registrado una sobrecarga térmica 1 Apague la aspiradora y desconéctela de la fuente de alimentación 2 Vacíe el bote si es necesar...

Page 34: ...mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique un risque d électrocution Indique un risque d incendie Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche techniqu...

Page 35: ...AVERTISSEMENT Lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges électriques d incendie et ou de dommages corporels graves CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE AVANT D UTILISER CET APPAREIL LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT les opéra...

Page 36: ...collecteur 6 Collecteur 7 Tuyau d aspiration 8 Roues 9 Filtres 10 Orifice d insertion du tuyau fileté 11 Bande de fixation du tuyau 12 Sortie pour outils électriques 13 Interrupteur de commande de l outil 14 Sac 15 Raccord DWV9130 16 Prise sas à air Utilisation Prévue Ces aspirateurs sont utilisés pour l aspiration de particules fines comme celles des panneaux de revêtement mural ou la poussière d...

Page 37: ...s spécifiées dans les instructions 1 Branchez le cordon électrique de l aspirateur dans une prise appropriée 2 Branchez l outil dans la sortie 12 REMARQUE Consultez les caractéristiques de branchement électrique de l outil dans la section Données techniques pour connaître la puissance permise de l outil branché dans la prise 12 3 Tournez l interrupteur de commande de l outil 13 en position ACTIVAT...

Page 38: ...les verrous du collecteur 5 et retirer la tête d aspiration 4 3 Vider le contenu du collecteur 6 dans un conteneur ou drain approprié Revenir en mode d aspiration sèche Fig A 1 Vider le collecteur en consultant les instructions de la section Vidange du collecteur 2 Placer le collecteur à l envers jusqu à ce qu il soit sec NE PAS utiliser le collecteur mouillé pour l aspiration sèche 3 Placer la tê...

Page 39: ...inutile même si le filtre est recouvert de poussière Le système de nettoyage automatique du filtre maintiendra les meilleures performances et continuera à fonctionner En cas de dégâts visibles à la membrane du filtre remplacer les filtres Les filtres durent généralement de six à douze mois selon l utilisation et l entretien Pour installer les filtres 1 S assurer que le joint du filtre 20 est en po...

Page 40: ...Solution La capacité d aspiration diminue Retirer les obstructions dans la buse d aspiration le tube d aspiration le tuyau d aspiration ou les filtres Remplacer le sac en papier ou tissu non tissé Vérifier que les filtres sont correctement installés Nettoyer ou remplacer les filtres Vider le collecteur en consultant la section Vidange du collecteur sous Utilisation L aspirateur cesse de fonctionne...

Page 41: ...ma che se non evitata potrebbe provocare danni materiali Segnala il pericolo di scosse elettriche Segnala rischio di incendi Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DWV901L QS GB DWV901L LX Tension...

Page 42: ...e durante la pulizia sulle scale Non utilizzare l apparecchio per raccogliere liquidi infiammabili o combustibili come la gasolina e non usare in zone dove potrebbero essere presenti liquidi infiammabili o combustibili Sono possibili scosse statiche in zone secche o quando l umidità relativa dell aria è bassa Si tratta di un fenomeno solo temporaneo che non impatta l uso dell aspiratore Per ridurr...

Page 43: ...sso o polveri superficiali DWV901L Quest apparecchio può essere utilizzato come aspiratore industriale e aspirapolveri per operazioni mobili per aspirare tutti i tipi di polveri secche non combustibili fino alle polveri di classe L con valori limite di esposizione professionale maggiore a 1 mg m NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili Questi aspiratori a...

Page 44: ...elettrico NOTA l aspirapolvere si avvia automaticamente entro 0 5 secondi e continua a funzionare per 15 secondi dopo lo spegnimento dell apparato elettrico 4 Per tornare alla modalità manuale ruotare l interruttore di comando dell apparato 13 in posizione off In modalità manuale l apparato e l aspiratore vengono accesi e spenti indipendentemente gli uni dagli altri 5 L aspiratore per polveri di m...

Page 45: ... aspirazione 4 su una superficie stabile finché non è asciutta 4 Reinstallare i filtri quando la testa di aspirazione è asciutta Vedere Filtri alla voce Manutenzione 5 Quando il contenitore è asciutto posizionare la testa di aspirazione 4 sul contenitore e fissarlo chiudendo i dispositivi di chiusura del contenitore 5 Spegnimento Trasporto Fig A 1 Ruotare l interruttore di controllo acceso spento ...

Page 46: ...neare le filettature del filtro 21 alle filettature della testa di aspirazione e utilizzando una forza moderata ruotare il filtro in senso orario fino a stringere NOTA fare attenzione a non danneggiare il materiale del filtro 3 Posizionare la testa di aspirazione 4 sul contenitore e fissarlo chiudendo i dispositivi di chiusura del contenitore 5 Lubrificazione L apparecchio non richiede alcuna ulte...

Page 47: ... ugello di aspirazione nel tubo di aspirazione o nei filtri Sostituire il sacchetto di carta o di stoffa Verificare la corretta installazione dei filtri Pulire o sostituire i filtri Svuotare il contenitore consultare Per svuotare il contenitore alla voce Funzionamento Problema Soluzione L aspiratore smette di funzionare È scattato il sovraccarico termico 1 Spegnere l aspiratore e scollegarlo dalla...

Page 48: ...ersoonlijk letsel optreedt die indien niet voorkomen schade aan goederen kan veroorzaken Wijst op risico van een elektrische schok Wijst op brandgevaar Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens D...

Page 49: ...eblokkeerd houd het apparaat vrij van stof pluizen haar en van alles wat de luchtstroom kan beperken Houd haar losse kleding vingers en alle lichaamsdelen weg bij de openingen en bewegende delen Schakel alle bedieningsfuncties uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt Ga extra voorzichtig te werk wanneer u schoonmaakwerkzaamheden uitvoert op een trap Gebruik het apparaat niet voor het opn...

Page 50: ...fzuiger en industrieel stofzuigsysteem voor mobiele toepassingen voor het opnemen van allerlei droog niet ontbrandbaar stof tot en met stof van Klasse L met grenswaarden voor blootstelling in de werkomgeving groter dan 1 mg m GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen Deze zwaar uitgevoerde stofzuigers zijn bedoeld voor professioneel gebru...

Page 51: ...hap onder Technische Gegevens voor de toleranties voor de voeding van het gereedschap dat in het stopcontact 12 wordt gestoken 3 Draai de regelschakelaar 13 in de stand ACTIVATION Zo kan de stofzuiger automatisch worden in of uitgeschakeld door middel van het elektrisch gereedschap OPMERKING De stofzuiger start automatisch binnen 0 5 seconde en blijft werken tot 15 seconden nadat het elektrisch ge...

Page 52: ...houd van het reservoir 6 in een geschikte container of afvoer Weer overschakelen naar het zuigen van droge stoffen Afb A 1 Ledig het reservoir raadpleeg de instructies in Het reservoir leegmaken 2 Plaats het reservoir ondersteboven tot het droog is Gebruik NIET een nat reservoir voor het opzuigen van stof 3 Plaats de stofzuigkop 4 op een vlak oppervlak tot de kop droog is 4 Plaats de filters weer ...

Page 53: ... ervoor dat het filter maximaal blijft presteren en blijft werken Vervang filters als u ziet dat het filtermembraan beschadigd is Filters gaan gewoonlijk tussen zes en twaalf maanden mee afhankelijk van gebruik en onderhoud Filters plaatsen 1 Controleer dat de filterafdichting 20 op z n plaats en stevig vastzit 2 Houd de schroefdraad van de filter 21 tegenover de draad van de stofzuigkop en draai ...

Page 54: ... Controleer het netsnoer de stekkers en het stopcontact Controleer dat de aan uit schakelaar in de stand ON staat Controleer dat de regelschakelaar in de stand OFF staat Probleem Oplossing Het zuigvermogen neemt af Verwijder blokkeringen uit de zuigmond de zuigbuis zuigslang of de filters Vervang de papieren zak of de zak van vliesmateriaal Controleer dat de filters goed zijn geïnstalleerd Reinig ...

Page 55: ...mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled zodat de vraag naar grondstoffen afneemt Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com ...

Page 56: ...onskade MERK Angir en arbeidsmåte som ikke er relatert til personskader men som kan føre til skader på utstyr hvis den ikke unngås Angir fare for elektrisk støt Angir brannfare Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DWV901L QS GB DWV90...

Page 57: ... der slikt kan forekomme Statiske støt er mulig i tørre områder og når den relative luftfuktigheten er lav Dette er kun midlertidig og påvirker ikke bruken av støvsugeren For å minske hyppigheten av statiske støt fukt luften med en konsoll en installert luftfukter eller bruk DWV9316 XJ ikke statisk slangetilbehør For å unngå selvforbrenning tøm alltid beholderen etter bruk TA VARE PÅ DENNE BRUKSAN...

Page 58: ...n anti statisk slange må kjøpes fra et autorisert servicesenter Denne slangen DWV9316 XJ tilkoples støvsugersystemet på samme måten som standardslangen For å kontakte din forhandler sjekk beliggenheten av nærmeste autoriserte DeWALT reparatør i DeWALT katalogen eller kontakt ditt DeWALT kontor på adressen som angitt i denne bruksanvisningen MONTERING OG JUSTERING Fig A C ADVARSEL For å redusere ri...

Page 59: ...dlikehold Parkeringsbrems Fig A F Parkeringsbremsen låser det ene hjulet for å hindre at støvsugeren ruller 1 For å sette på parkeringsbremsen trykk ned på bremsens på side ON 2 For åkoble fra parkeringsbremsen trykk ned på bremsens av side OFF Fjerne Bytte brukt støvpose Fig A ADVARSEL Egnet personlig beskyttelsesutstyr som støvmaske og hansker må brukes ved håndtering av støvposer 1 Skru av støv...

Page 60: ...e 5 og fjern støvsugerhodet 4 fra beholderen Plasser støvsugerhodet opp ned på en horisontal flate 3 Vri hver filter 9 mot klokken ved å holde den i plastdekselet som vist og ta forsiktig av hodet mens du påser at intet avfall faller i monteringshullet MERK Påse at filtermaterialet ikke skades 4 Dersom bunnen av støvsugerhodet 4 trenger rengjøring bruk en klut fuktet med vann og mild såpe og la de...

Page 61: ...in lokale DeWALT leverandør Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Feilsøking Problem Løsning Motoren går ikke Sjekk strømledningen støpsler og stikkontakten Påse at kontrollbryteren er i ON posisjonen EPåse at kontrollbryteren er i OFF posisjonen Sugekapasitet minsker Fjern blokkeringen i sugedysen sugerør sugeslange eller filtrer Bytt papir eller fleecepo...

Page 62: ...ada poderá resultar em danos materiais Indica risco de choque eléctrico Indica risco de incêndio Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dad...

Page 63: ...ças em movimento Antes de desligar o aparelho desligue todos os controlos Tenha especial cuidado quando limpar escadas Não utilize a ferramenta para recolher líquidos inflamáveis ou combustíveis como gasolina nem utilize as em locais onde existam esse tipo de líquidos É provável que ocorram choques de electricidade estática em locais secos ou se a percentagem de humidade relativa for reduzida Isto...

Page 64: ...acional superior a 1 mg m NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis Estes aspiradores de uso industrial destinam se apenas a utilização profissional NÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes NÃO utilize o extractor de serradura para po...

Page 65: ... de construção da DeWALT está equipado com um sistema de ligação DeWALT AirLock O AirLock permite uma ligação rápida e segura entre a mangueira de aspiração 7 e a ferramenta eléctrica O conector AirLock 16 permite uma ligação directa a ferramentas compatíveis da DeWALT ou através da utilização de um adaptador AirLock disponível a partir do seu fornecedor DeWALT local Consulte a secção Acessórios p...

Page 66: ...dentro da caixa de metal e fixe a fechando as patilhas da caixa de metal 5 Fecho transporte Fig A 1 Rode o interruptor de controlo para ligar desligar 3 para a posição OFF Desligado 2 Retire a ficha da tomada 3 Guarde o cabo de alimentação 2 enrolando o à volta da pega superior guarda fio 1 como indicado 4 Se transportar o equipamento num veículo deve prender a ferramenta MANUTENÇÃO A ferramenta D...

Page 67: ...oscas do filtro 21 com as roscas da parte superior do aspirador e aplicando força moderada rode o filtro para a direita até ficar fixo NOTA tenha cuidado para não danificar o material de filtração 3 Coloque a parte superior do aspirador 4 dentro do recipiente e fixe a fechando as aberturas da caixa de metal 5 Lubrificação O equipamento não requer lubrificação adicional Limpeza ATENÇÃO nunca utiliz...

Page 68: ... sucção ou dos filtros Substitua o saco de papel ou velo Verifique se os filtros estão devidamente instalados Limpe ou substitua os filtros Esvazie a caixa de metal consulte Esvaziar a caixa de metal em Funcionamento Problema Solução O sistema de vácuo deixa de funcionar A protecção térmica para sobrecarga foi accionada 1 Desligue o sistema de vácuo e retire a ficha da fonte de alimentação 2 Esvaz...

Page 69: ...iheuttaa omaisuusvahingon Sähköiskun vaara Tulipalon vaara Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DWV901L QS GB DWV901L LX Jännite VAC 230 115 Tyyppi 2 11 2 11 Nimellisteho W 1400 1400 Maksimiteho W 3600 3000 1840 Teho normaali käyttö EN60335 2 69 W...

Page 70: ...istaessa Älä käytä laitetta helposti syttyvien tai tulenarkojen nesteiden kuten bensiinin imuroimiseen tai älä käytä alueilla joilla on syttyviä tai palavia nesteitä Staattiset iskut ovat mahdollisia kuivilla alueilla tai kun ilman suhteellinen kosteus on alhainen Tämä on vain ohimenevää eikä se vaikuta imurin käyttöön Staattisten iskujen esiintymistiheyden vähentämiseksi ilmankosteutta on lisättä...

Page 71: ...ävissä ympäristöissä HUOMAA Tämä laite sopii kaupalliseen käyttöön esim hotelleihin kouluihin sairaaloihin tehtaisiin liikkeisiin toimistoihin vuokrausliikkeisiin ja rakennustyömaille Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden mukaan lukien lapset käytettäväksi joiden fyysiset sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja tai tietämys tai taidot ovat rajalliset Heidän turvallisuudestaan tulee huoleh...

Page 72: ...armistavat liitännän Sähkötyökalu on nyt liitetty tiukasti pölynpoistolaitteeseen Automaattinen suodattimen puhdistusjärjestelmä Tässä imurissa on erittäin tehokas suodattimen puhdistusjärjestelmä joka minimoi suodattimen tukkiutumisen Yksi suodatin puhdistuu automaattisesti 30 sekunnin välein Puhdistusprosessi siirtyy suodattimesta toiseen ja jatkaa toimintaa koko laitteen käyttöiän ajan HUOMAA T...

Page 73: ...emättömässä pussissa voimassa olevien määräyksien mukaisesti Pölynpoistolaitteissa on varmistettava asianmukainen huoneen ilmanvaihtonopeus L jos poistoilma palautetaan huoneeseen HUOMAA Maakohtaiset määräykset on otettava huomioon Suodatin Kuva A H I Suodattimen ylläpito Tähän imuriin kuuluvat suodattimet ovat pitkään kestäviä suodattimia Pölyn kierron tehokkaan minimoimisen kannalta suodattimet ...

Page 74: ...een asennus Kuva J HUOMAA DWV901L toimitetaan asennetulla DWV9500 Vac Rack liitososalla 1 Poista 4 kantokahvan ruuvia käyttäen T 25 tähtiterää ja poista kantokahva 2 Asenna Vac Rack käyttäen kantokahvan ruuveja Aseta ruuvit alkuperäisiin reikiin ja kiristä ne 3 Käytä 2 pakkaukseen kuuluvaa ruuvia 22 asettamalla ne Vac Rack yksikön takana oleviin reikiin Paina alas ja käännä kutakin ruuvia materiaa...

Page 75: ...ta Vaihda tarvittaessa Varmista että suodattimen tiivisteet ovat paikoillaan ja hyvin kiinni Automaattinen suodattimen puhdistus ei toimi Kuuntele että solenoidi napsahtaa niin että suodattimen puhdistusmekanismi toimii Jos imuri ei käynnisty ota yhteyttä jälleenmyyjään tai tarkista lähimmän valtuutetun DeWALT huoltokorjaamon tiedot DeWALT kuvastosta tai ottamalla yhteyden tässä käyttöohjeessa näk...

Page 76: ...BSERVERA Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som om den inte undviks skulle kunna resultera i egendomsskada Anger risk för elektrisk stöt Anger risk för eldsvåda Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DWV901L QS GB ...

Page 77: ...ara eller brännbara vätskor såsom bensin använd den heller inte på platser där dessa kan finnas närvarande Statisk elektricitet är möjlig i torra utrymmen eller när den relativa luftfuktigheten är låg Detta är endast temporärt och påverkar inte effekten när utsugning används För att minska frekvensen av stötar från statiska elektricitet öka luftfuktigheten med en konsol installerad luftfuktare ell...

Page 78: ...plosiv miljö NOTERA Denna apparat är lämplig för kommersiellt användning t ex på hotell skolor sjukhus fabriker affärer kontor uthyrningsföretag och på byggarbetsplatser Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för...

Page 79: ...ge Rikta in spåren 17 på flänsen och AirLock kopplingen såsom visas för låsta och upplåsta positioner b Skjut på AirLock kopplingen på anslutningspunkten c Vrid flänsen till låst position NOTERA Kullagret inuti konsolen låser i spåren och fäster anslutningen Elverktyget är nu säkert anslutet till dammutsugningen Automatiskt filterrengöringssystem Denna dammsugare har ett högeffektivt filterrengöri...

Page 80: ...ismen När service eller reparation utförs skall alla förorenade delar som inte kan rengöras tillfredsställande kastas i täta påsar i enlighet med aktuella bestämmelser för avyttring av sådant avfall För dammutsugare är det nödvändigt att tillhandahålla ett adekvat luftflöde L i rummet och den utsugna luften återförs till rummet NOTERA Se nationella bestämmelser om så behövs Filter Bild A H I Filte...

Page 81: ...130 35 mm OD adapter DWV9150 35 mm OD vinkeladapter Dammsugarställning DWV9500 Installation Bild J NOTERA DWV901L levereras med DWV9500 dammsugarställningen redan installerad 1 Ta bort de fyra skruvarna för handtaget med en T 25 stjärnbits och ta bort bärhandtaget 2 Installera dammsugarställningen med skruvarna från bärhandtaget Sätt tillbaka dem i originalhålen och dra åt 3 Använd den två medfölj...

Page 82: ...terförseglingen finns på plats och sitter fast Automatisk filterrengöring fungerar inte Lyssna efter klick från elektromagnetiska spiralen för att garantera att rengöringsmekanismen fungerar Om dammsugningen inte startar om kontakta din försäljare eller ta reda på var ditt närmaste auktoriserade DeWALT reparationsombud finns i DeWALT katalogen eller kontakta DeWALT närmaste kontor på den adress so...

Page 83: ...gösterir Elektrik çarpması riskini belirtir Yangın riskini belirtir Önemli Güvenlik Talimatları UYARI Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka okuyun Bu talimatların herhangi birisine uyulmaması Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline...

Page 84: ... için veya bu maddelerin bulunabileceği yerlerde kullanmayın Kuru bölgelerde veya havadaki nispi nem oranı düştüğünde statik şoklar meydana gelebilir Bu sadece geçici bir durumdur ve vakum gücünü etkilemez Bu statik şokların sıklığını azaltmak için nemlendirici cihaz kullanarak havaya nem katın veya DWV9316 XJ statik olmayan hortum aksesuarı kullanın Ani yanmaları önlemek için her kullanımdan sonr...

Page 85: ...lanım için uygundur Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler çocuklar dahil tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir Bu tür kişiler ürünü ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir Çoc...

Page 86: ...ı emniyete alır Elektrikli alet artık toz toplama cihazına sağlam bir Şek de bağlanmıştır Otomatik filtre temizleme sistemleri Bu vakum sistemi filtre tıkanmalarını minimize eden yüksek düzeyde verimli bir filtre temizleme sistemine sahiptir Her 30 saniyede bir iki filtreden biri otomatik temizlenir Temizlik işlemi filtreler arasında değişmeli olur ve ünitenin hizmet ömrü boyunca devam eder NOT Bu...

Page 87: ... dair güncel düzenlemelere uygun olarak su ve hava geçirmeyen torbalarda atılmalıdır Toz emiciler için cihazdan çıkan hava odaya geri veriliyorsa odada uygun bir hava değişim oranı L sağlanmalıdır NOT Gerekirse Ulusal Düzenlemelere bakın Filtre Şek A H I Filtre bakımı Bu vakum sisteminde bulunan filtreler uzun ömürlüdür Tozun geri dağılımını en aza indirmek için filtreler MUTLAKA doğru Şek de ve i...

Page 88: ...120 35 38 mm kademeli lastik adaptör DWV9130 35 mm OD adaptör DWV9150 35 mm OD adaptör Süpürge Düzeneği DWV9500 Kurulumu Şek J NOT DWV901L DWV9500 süpürge düzeneği kurulu Şek de gelmektedir 1 4 taşıma vidasnı T 25 yıldız uçla sökün ve taşıma kolunu çıkarın 2 Süpürge düzeneğini taşıma kolu vidalarını kullanarak tekrar kurun Yuvalarına geri takın ve sıkın 3 verilen 2 vidayı 22 süpürge düzeneğinin ar...

Page 89: ...larının yerinde ve sağlam olduğundan emin olun Otomatik filtre temizleme çalışmıyor Filtre temizleme mekanizmasının çalıştığından emin olmak için solenoid klik sesini dinleyin Vakum çalışmazsa satıcınızla temas kurmak veya size en yakın DeWALT yetkili servisinin yerini öğrenmek için DeWALT kataloğuna bakın veya bu kılavuzda belirtilen adresteki DeWALT merkeziyle iletişime geçin Cihaz açılmıyor Ale...

Page 90: ...ού Βαρεος τυπου συσκευη εξαγωγης σκονης δομικων εργασιων DWV901L Η εταιρεία DeWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα σχεδιάστηκαν σε συμμόρφωση με τα εξής πρότυπα και οδηγίες 2006 42 EK EN60335 1 2012 A11 2014 EN60335 2 69 2012 Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται και με τις Οδηγίες 2014 30 ΕΕ και 2011 65 ΕΕ Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλούμε επικοινωνήστε με...

Page 91: ...χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αν οποιοδήποτε άνοιγμα είναι φραγμένο Διατηρείτε την απαλλαγμένη από σκόνη χνούδια τρίχες και οτιδήποτε μπορεί να ελαττώσει τη παροχή του αέρα Διατηρείτε τρίχες χαλαρό ρουχισμό δάκτυλα και όλα τα μέρη του σώματος μακριά από τα ανοίγματα και τα κινούμενα μέρη Απενεργοποιείτε όλα τα χειριστήρια πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα Χρησιμοποιείτε πρόσθετη προσοχή όταν...

Page 92: ...λιξης καλωδίου 2 Καλώδιο ρεύματος 3 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης on off 4 Κεφαλή αναρρόφησης 5 Ασφάλιση κανίστρου 6 Κάνιστρο 7 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 8 Τροχίσκοι 9 Φίλτρα 10 Είσοδος εύκαμπτου σωλήνα με σπείρωμα 11 Ιμάντας εύκαμπτου σωλήνα 12 Πρίζα για ηλεκτρικά εργαλεία 13 Διακόπτης ελέγχου από εργαλείο 14 Τσάντα 15 Σύνδεσμος DWV9130 16 Σύνδεσμος AirLock Προοριζομενη Χρηση Αυτές ...

Page 93: ...σύστημα στο ηλεκτρικό εργαλείο με το οποίο θα χρησιμοποιηθεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν είναι ενεργοποιημένος ο διακόπτης ελέγχου από εργαλείο και δεν έχει συνδεθεί καλώδιο ρεύματος στην πρίζα 12 η συσκευή αναρρόφησης θα ενεργοποιηθεί για λίγο και κατόπιν θα απενεργοποιηθεί πάλι για να υποδείξει ότι ο διακόπτης ελέγχου από εργαλείο 13 είναι στην ενεργοποιημένη θέση Συνδεση σε ηλεκτρικα εργαλεια Εik A D E ΠΡΟΕΙΔΟ...

Page 94: ...γοποιήστε το άμεσα ΠΡΟΣΟΧΗ Καθαρίζετε τακτικά τη διάταξη περιορισμού της στάθμης νερού και εξετάζετέ την για ενδείξεις ζημιάς Ανατρέξτε στην Εικ G ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ ΜΗΝ αφαιρείτε τον σφαιρικό πλευστήρα 19 Αν το κάνετε θα υποστεί ζημιά η συσκευή αναρρόφησης Ο σφαιρικός πλευστήρας αποτρέπει την είσοδο του νερού στο μοτέρ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αναρρόφησης για συλλογή υγρών υλικών Βεβαιωθείτε ότι τ...

Page 95: ...απενεργοποίησης ελέγχου εργαλείου 3 στη θέση OFF και αποσυνδέστε το καλώδιο από την πρίζα 2 Απασφαλίστε τις ασφαλίσεις 5 του κανίστρου και αφαιρέστε την κεφαλή αναρρόφησης 4 από το κάνιστρο Τοποθετήστε την κεφαλή αναρρόφησης ανάποδα πάνω σε οριζόντια επιφάνεια 3 Περιστρέψτε κάθε φίλτρο 9 αριστερόστροφα πιάνοντάς το από το πλαστικό ακραίο κάλυμμα όπως δείχνει η εικόνα και προσεκτικά αφαιρώντας το α...

Page 96: ...θετης βάσης στήριξης DWV9500 εικ J ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η συσκευή DWV901L παραδίδεται με ήδη εγκατεστημένο το προσάρτημα πρόσθετης βάσης στήριξης 1 Αφαιρέστε τις 4 βίδες της λαβής μεταφοράς χρησιμοποιώντας μια αστεροειδή μύτη T 25 και κατόπιν αφαιρέστε τη λαβή μεταφοράς 2 Εγκαταστήστε την πρόσθετη βάση στήριξης επαναχρησιμοποιώντας τις βίδες της λαβής μεταφοράς Τοποθετήστε τις στις αρχικές τους οπές και σφίξτ...

Page 97: ...όνη κατά την αναρρόφηση Ελέγξτε τη σωστή τοποθέτηση των φίλτρων Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα δεν έχουν υποστεί ζημιά Αντικαταστήστε τα αν χρειάζεται Βεβαιωθείτε ότι οι στεγανοποιήσεις των φίλτρων είναι στη θέση τους και στερεωμένες ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ Δεν λειτουργεί ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου Ακούστε αν κάνει κλικ ο ηλεκτρομαγνήτης για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί ο μηχανισμός καθαρισμού των φίλτρων Α...

Page 98: ...96 ...

Page 99: ...97 ...

Page 100: ...00 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria...

Reviews: