background image

18

Italiano

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

     ATTENZIONE: scollegare la spina di 
alimentazione prima di ogni operazione 
di smontaggio o manutenzione.
    AVVERTENZA: tutte le operazioni di 
smontaggio e riparazione devono essere 
eseguite da personale qualificato
     NOTA: Interruttore automatico

Figure1

Interruttore
 automatico

I problemi di lieve entità spesso si possono risolvere 
senza rivolgersi al servizio di assistenza.

PROBLEM

L'unità non 
funziona.

L'unità funziona 
ma emette un 
forte rumore di 
sfregamento.

L'unità funziona 
ma vibra 
troppo.

L'unità funziona 
ma la girante 
non gira.

L'unità funziona 
per un breve 
periodo, quindi 
si spegne a 
causa di un 
sovraccarico.

SOLUZION

Collegare la spina di 

alimentazione dell'unità. 

Controllare l'interruttore 

automatico.

Portare in posizione "ON".

Ripristinare l'interruttore 

automatico.

Rivolgersi al servizio di 

assistenza.

Pulire le pale della girante.

Rivolgersi al servizio di 

assistenza.

Rivolgersi al servizio di 

assistenza.

Rimuovere la causa del 

sovraccarico.

Rivolgersi al servizio di 

assistenza.

     AVVERTENZA! Se il cavo di alimentazione è 
danneggiato, deve essere sostituito dal 
produttore, dal suo agente incaricato 
dell'assistenza o da personale qualificato, per 
evitare rischi.

anni
Garanzia
limitata di

3

GARANZIA SUL PRODOTTO

Summary of Contents for DXAM-2250

Page 1: ...DXAM 2250 ...

Page 2: ...ano tradotto dalle istruzioni originali 16 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 19 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 22 Português traduzido das instruções originais 25 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 28 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 31 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 34 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες 37 Pol...

Page 3: ... for personer herunder børn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og viden medmindre de er under opsyn eller får instruktion i brugen af apparatet af den person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet GEM DENNE VEJLEDNING EKSTRA SIKKERHEDSREGLER Brug ikke dette apparat hvis ledningen elle...

Page 4: ...den for at tillade en korrekt luftstrøm og enheden må ikke placeres på et sted hvor der er fare for at falde over den eller hvor den udgør anden sikkerhedsfare Placer enheden i den korrekte betjeningsposition for din anvendelse Se afsnittet Betjeningspositioner i denne betjeningsvejledning Tilslut enheden stikkontakten TTænd enheden og vælg lufthastigheden ved at dreje på kontakten foroven ved sid...

Page 5: ... skovlhjulene Kontakt kundeservice Kontakt kundeservice Fjern obstruktion Kontakt kundeservice ADVARSEL Hvis strømledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten dennes serviceagent eller tilsvarende kvalificerede personer for at undgå fare FEJLFINDING ADVARSEL Træk stikket ud af stikkontakten inden demontering eller service ADVARSEL Enhver form for demontering og reparationer skal udfør...

Page 6: ...auch und vor der Ausführung von Instandhaltungsarbeiten den Netzstecker von der Stromquelle trennen Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden Wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird besondere Vorsicht walten lassen Dieses Gerät NUR gemäß der Beschreibung der Anleitung verwenden Dieses Gerät nicht verwenden wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist Wenn...

Page 7: ...folgende Anweisungen BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Nachdem Sie das Netzkabel an der Wandsteckdose angeschlossen haben schalten Sie das Gerät auf EIN indem Sie den Schalter auf die Position mit 3 erhabenen Strichen der Position EIN schalten Betriebsposition des Gebläses Das Gebläse kann in drei verschiedene Betriebspositionen geschaltet werden Wählen Si...

Page 8: ...bläserad dreht sich nicht Das Gerät funktioniert kurz und schaltet sich dann durch Überlast aus LÖSUNG Stecker des Geräts einstecken Leitungsschutzschalter prüfen In die Position EIN schalten Leitungsschutzschalter zurücksetzen Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung Gebläseradblätter reinigen Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Ver...

Page 9: ...TANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electric appliances always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire electric shock and personal injury including the following BEFORE USING THIS APPLIANCE READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of electric shock Do not expose to rain Store indoors Do not leave the appliance when it is connected to a power source Unp...

Page 10: ...wer cord into the wall receptacle turn the unit ON by pushing the switch position with 3 embossing straps is the ON position Air Mover Position Operating The air mover may be set in one of three operating positions Pick the position best suited for your application TROUBLESHOOTING WARNING Unplug before any disassembly or servicing WARNING All disassembly and repairs should be performed by qualifie...

Page 11: ...Unit runs briefly then shuts off on overload SOLUTION Plug unit in Check circuit breaker Place in ON position Reset circuit breaker Contact customer service Clean air mover wheel blades Contact customer service Contact customer service Remove obstruction WARNING If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a...

Page 12: ...able como asa no pille el cable con las puertas ni tire de él alrededor de bordes afilados o esquinas No pase el aparato por encima del cable Mantenga el cable alejado de superficies calientes No desenchufe este aparato tirando del cable Para desenchufarlo agarre el enchufe y no el cable No manipule el enchufe ni el aparato con las manos mojadas No introduzca ningún objeto en las aberturas del apa...

Page 13: ... a ambos lados de la unidad para permitir conseguir el caudal de aire adecuado y la unidad no debe situarse donde pueda suponer un riesgo de tropezones o de seguridad Coloque la unidad en la posición de funcionamiento adecuada para su aplicación Consulte la sección Posiciones de funcionamiento de este manual Enchufe la unidad a la pared Encienda la unidad y seleccione la velocidad del aire haciend...

Page 14: ...dad funciona pero la rueda del soplador no gira La unidad funciona brevemente y después se apaga por sobrecarga SOLUCIÓN Enchufe la unidad Compruebe el disyuntor Póngala en la posición ON Reinicie el disyuntor Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Limpie las aletas de la rueda del soplador Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Póngase en contacto con el se...

Page 15: ... par des personnes y compris des enfants ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances à moins qu elles ne soient placées sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité les ayant instruites à cet égard Les enfants doivent être surveillés afin d éviter qu ils ne jouent avec l appareil en présence d enfants N utilisez c...

Page 16: ...l doit être nettoyé Enroulez le câble d alimentation autour de la poignée supérieure de transport pour éviter qu il ne s emmêle Figure 5 AVERTISSEMENT Pour réduire votre exposition produits chimiques portez un équipement de sécurité approuvé tel qu un masque à poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques CONSERVEZ CES CONSIGNES D UTILISATION AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE...

Page 17: ... arrête sous l effet d une surcharge SOLUTION Branchez l appareil Vérifiez le disjoncteur Sélectionnez la position ON Réarmez le disjoncteur Contactez le service client Nettoyez les pales de la roue de soufflage Contactez le service client Contactez le service client Retirez l obstruction Contactez le service client AVERTISSEMENT Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par l...

Page 18: ...e porte lasciando il cavo in mezzo non tirare il cavo su spigoli vivi o angoli Non far passare l apparecchio sul cavo Tenere il cavo lontano dalle superfici riscaldate Non scollegare l apparecchio tirando direttamente il cavo Per estrarre la spina afferrare sempre la spina non il cavo Non toccare la spina né l apparecchio con le mani bagnate Non inserire oggetti nelle aperture dell apparecchio Non...

Page 19: ...uotando in senso orario il selettore vicino alla maniglia superiore Una volta completata l asciugatura spegnere l unità e seguire le istruzioni per la conservazione riportate nel presente manuale Utilizzare la posizione abbassata Figura 2 per applicazioni come asciugatura di pavimenti tappeti ecc Per questa posizione è sufficiente posizionare l unità sulla propria base Utilizzare la posizione incl...

Page 20: ...po L unità funziona ma la girante non gira L unità funziona per un breve periodo quindi si spegne a causa di un sovraccarico SOLUZION Collegare la spina di alimentazione dell unità Controllare l interruttore automatico Portare in posizione ON Ripristinare l interruttore automatico Rivolgersi al servizio di assistenza Pulire le pale della girante Rivolgersi al servizio di assistenza Rivolgersi al s...

Page 21: ...hoeken schuurt Rijd niet met het apparaat over het netsnoer Houd het netsnoer uit de buurt van warme oppervlakken Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen van het stopcontact Neem de stekker vast en trek deze uit het stopcontact Houd de stekker en het apparaat niet vast met natte handen Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat Als er een opening is geblokkeerd mag h...

Page 22: ...l 60 cm vrije ruimte zijn aan beide kanten van het apparaat om een goede luchtstroom tot stand te kunnen brengen en het apparaat moet zodanig worden geplaatst dat er niemand over kan struikelen en dit geen gevaar voor de veiligheid vormt Plaats het apparaat in de juiste werkpositie voor de gewenste toepassing Zie het gedeelte over werkposities in deze handleiding Sluit het apparaat aan op het wand...

Page 23: ... met de klantendienst Neem contact op met de klantendienst Verwijder blokkerende objecten Het apparaat werkt even maar wordt dan uitgeschakeld door overbelasting Neem contact op met de klantendienst Het apparaat is ingeschakeld maar het ventilatorwiel draait niet Neem contact op met de klantendienst DE LUCHTVERPLAATSER MOET BINNENSHUIS WORDEN OPGESLAGEN PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING Neem de stek...

Page 24: ...ngen vekk fra oppvarmede overflater Ikke koble apparatet fra ved å dra i ledningen For å koble fra trekk ut støpselet ikke dra i ledningen Ikke håndter støpselet eller apparatet med våte hender Ikke sett noe i åpningene på apparatet Ikke bruk apparatet med noen åpninger blokkert hold det fritt for støv lo hår eller noe annet som kan redusere luftstrømmen Hold hår løse klær fingre og andre kroppsde...

Page 25: ... settes i en av tre brukerinnstillinger Velg den innstillingen som passer best for din applikasjon Bruk vinkelstillingen Figur 3 for applikasjoner som tørking av gipsvegger eller våte møbler For å benytte denne stilllingen vipp enheten bakover slik at den hviler på støtten Bruk denne stillingen for applikasjoner som tørking av malte tak For å benytte denne stillingen legg enheten på baksiden med f...

Page 26: ...l Sjekk bryteren Sett i ON stilling Reset kretsbryteren Enheten starter men gulvtørkeren lager en høy skrapende lyd Enheten går men vibrerer mye Rengjør blåsehjulbladene Kontakt kundeservice Kontakt kundeservice Fjern hindring Enheten starter og slås av med overbelastning Kontakt kundeservice Enheten går men blåsehjulet vil ikke gå rundt Kontakt kundeservice År Begrenset garanti 3 VERKTØY GARANTI ...

Page 27: ...es físicas sensoriais ou mentais reduzidas nem com falta de experiência e conhecimento a menos que tenham recebido supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com este aparelho GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES REGRAS DE SEGURANÇA ADICIONAIS Não utilize este aparelho com um cabo ou ficha da...

Page 28: ...e a unidade não deve ser colocada onde possa tornar se um tropeço ou risco de segurança Coloque a unidade na posição correta de operação para a sua aplicação Consulte a secção Posições Operacionais neste manual Ligue a ficha da unidade à tomada na parede Ative a unidade e selecione a velocidade do ar girando no sentido dos ponteiros do relógio o interruptor localizado perto da pega superior Quando...

Page 29: ...itar uma situação potencialmente perigosa PROBLEMA SOLUÇÃO A unidade não está a funcionar Ligue a unidade Verifique o disjuntor Coloque na posição ON Restaure o disjuntor A unidade funciona mas o Soprador de Ar faz um barulho alto de raspagem A unidade funciona mas vibra de forma excessiva Limpe as lâminas da roda do ventilador Entre em contacto com a assistência ao cliente Entre em contacto com a...

Page 30: ...nkiset toiminnot tai aistitoiminnot ovat heikentyneet Laitetta eivät saa käyttää myöskään henkilöt joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo laitteen käyttöä tai opastaa siihen Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET MUITA TURVAOHJEITA Älä vedä tai kanna tätä laitetta virtajohdosta äläkä käytä virtajohtoa kah...

Page 31: ... Jos käytät jatkojohtoa sen johtimien poikkipinta alan on oltava riittävän suuri turvallisuuden varmistamiseksi Ulkotiloissa käytettävän jatkojohdon on oltava hyväksytty ulkokäyttöön HUOMIO Kun olet kytkenyt pistokkeen pistorasiaan kytke laite ON tilaan painamalla kytkin 3 viivalla merkittyyn asentoon joka on ON asento Puhaltimen käyttöpaikka Puhaltimen voi asentaa kolmeen eri käyttöasentoon Valit...

Page 32: ...ituksee n RATKAISU Kytke laite pistorasiaan Tarkista suojakytkin Aseta ON asentoon Nollaa suojakytkin Ota yhteyttä asiakastukeen Puhdista puhallinpyörän siivekkeet Ota yhteyttä asiakastukeen Ota yhteyttä asiakastukeen Poista tukos Ota yhteyttä asiakastukeen VAROITUS Vahingoittuneen virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja valmistajan huoltoedustaja tai vastaava pätevä henkilö Suomi vuoden rajoitett...

Page 33: ...te avsedd för användning av personer inklusive barn med funktionsnedsättningar eller brist på erfarenhet såvida de inte gör det under övervakning och har fått instruktioner om hur apparaten används av någon som ansvarar för deras säkerhet Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten SPARA DESSA INSTRUKTIONER YTTERLIGARE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Undvik att dra eller bära apparaten i kabe...

Page 34: ...SKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELEKTRISKA STÖTAR ANVÄND INTE FLÄKTEN MED NÅGON TYP AV EFFEKTREGULATOR FÖRVARING FLÄKTEN SKA FÖRVARAS INOMHUS FELSÖKNING VARNING Koppla bort fläkten från strömuttaget före isärtagning och service VARNING All isärtagning och reparation ska utföras av behörig personal ANM kretsskydd Mindre problem kan ofta åtgärdas utan att ringa kundservice Rengör fläkten innan du förvarar ...

Page 35: ...an av på grund av överbelastning LÖSNING Koppla in enheten Kontrollera kretsbrytaren Placera i PÅ positionen Återställ kretsbrytaren Kontakta kundservice Rengör fläktbladen Kontakta kundservice Kontakta kundservice Ta bort hinder Kontakta kundservice VARNING Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren ett servicecenter eller liknande behörig person för att undvika fara års begränsa...

Page 36: ...madığı sürece fiziksel duyusal veya zihinsel yeterliliği düşük olan kişiler çocuklar dahil veya yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayanlar tarafından kullanılmak için tasarlanmamıştır Çocuklar cihazla oynamamalarını sağlamak için gözetim altında tutulmalıdır BU TALİMATLARI SAKLAYIN EK GÜVENLİK KURALLARI Bu cihazı kablosundan çekmeyin veya taşımayın kabloyu taşıma sapı olarak kullanmayın kapının a...

Page 37: ...ava hızını seçin Kurutma işleminiz tamamlandığında üniteyi kapatın ve bu kılavuzdaki Saklama talimatlarını uygulayın DİKKAT Güç kablosu duvar prizine takıldıktan sonra 3 hız konumuna sahip olan düğmeyi AÇIK konumuna getirerek üniteyi çalıştırın Hava Taşıyıcı Çalıştırma Konumu Hava taşıyıcı üç çalıştırma konumundan birine yerleştirilebilir Yapacağınız uygulama için en uygun konumu seçin SAKLAMA HAV...

Page 38: ...M Üniteyi prize takın Devre kesiciyi kontrol edin Üniteyi AÇIK konuma getirin Devre kesiciyi sıfırlayın Müşteri hizmetleriyle iletişime geçin Hava üfleyicinin pervane kanatlarını temizleyin Müşteri hizmetleriyle iletişime geçin Müşteri hizmetleriyle iletişime geçin Engeli giderin Müşteri hizmetleriyle iletişime UYARI Güç kablosu hasarlıysa tehlikeyi önlemek için üretici servis görevlisi veya benze...

Page 39: ...συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες φυσικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα που δεν διαθέτουν εμπειρία και γνώση εκτός αν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή καθοδήγηση αναφορικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή ΦΥΛΑΞΤΕΑΥΤΕΣΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣ ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΟΙΚΑΝΟΝΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μ...

Page 40: ...ρειάζεται να λαμβάνονται υπόψη πολλοί παράγοντες Η μονάδα πρέπει να τοποθετείται αρκετά κοντά στην πρίζα Ε Ρ για να συνδεθεί πρέπει να υπάρχει ελάχιστο διάκενο εξήντα εκατοστών δύο ποδιών σε κάθε πλευρά της μονάδας ώστε να είναι δυνατή η σωστή ροή αέρα και η μονάδα δεν πρέπει να τοποθετείται σε θέσεις όπου μπορεί να προκαλέσει ανατροπή ή άλλο κίνδυνο Τοποθετήστε τη μονάδα στη σωστή θέση λειτουργία...

Page 41: ...μονάδα λειτουργεί αλλά σημειώνονται υπερβολικοί κραδασμοί Η μονάδα λειτουργεί αλλά δεν περιστρέφεται ο τροχός του φυσητήρα Η μονάδα λειτουργεί για λίγο αλλά μετά απενεργοποιείται λόγω υπερφόρτωσης ΛΥΣΗ Βάλτε τη στην πρίζα Ελέγξτε τον ασφαλειοδιακόπτη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ τη συσκευή Επαναφέρετε τον ασφαλειοδιακόπτη Επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών Καθαρίστε τα πτερύγια του τροχού του φυσητήρα Επικ...

Page 42: ...znych lub psychicznych bądź bez doświadczenia i wiedzy chyba że są pod nadzorem lub otrzymali instrukcję dotycząca użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo Należy pilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE DODATKOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Nie ciągnij ani nie przenoś urządzenia za kabel ponadto nie zamykaj drzwi jeśli kabel przechodzi przez fut...

Page 43: ...órą w przypadku tego typu materiałów Przestrzegaj informacji na temat bezpieczeństwa opisanych przez dostawcę tych materiałów Nie wchodź na odkurzacz Nie stawiaj na odkurzaczu ciężkich przedmiotów Przedłużacz musi posiadać rozmiar kabla spełniający normy bezpieczeństwa ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE UŻYWAJ TEJ DMUCHAWY PRZEMYSŁO...

Page 44: ...ruje Urządzenie działa jednak wirnik nie obraca się Urządzenie działa przez krótki czas a następnie wyłącza się podczas przeciążenia ROZWIĄZANIE Podłącz urządzenie do gniazdka Sprawdź wyłącznik utomatyczny Ustaw w pozycji ON Zresetuj wyłącznik automatyczny Skontaktuj się z działem obsługi klienta Wyczyść łopatki wirnika Skontaktuj się z działem obsługi klienta Skontaktuj się z działem obsługi klie...

Page 45: ...přístroj není určen osobám včetně dětí se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud nejsou pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo jim tato osoba nedala pokyny k použití přístroje Děti musí být pod dozorem aby si se spotřebičem nehrály TYTO POKYNY USCHOVEJTE DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Nenoste či netahejte spotřebič...

Page 46: ...i v horní části jZdnotky aby se nezamotávala Obrázek 5 44 Czech Na přístroj nepokládejte žádné těžké předměty Prodlužovací šňůra musí mít adekvátní velikost vodiče kvůli bezpečnosti VAROVÁNÍ Ke snížení expozice vůči chemickým látkám noste schválené bezpečnostní prostředky jako protiprašné masky speciálně vyrobené k filtraci mikroskopických částic TYTO POKYNY USCHOVEJTE PROVOZNÍ POKYNY VAROVÁNÍ KE ...

Page 47: ... zapojte Zkontrolujte jistič Otočte vypínač do polohy ON Resetujte jistič Spojte se se zákaznickými službami Vyčistěte lopatky kola ventilátoru Spojte se se zákaznickými službami Spojte se se zákaznickými službami Odstraňte překážku Spojte se se zákaznickými službami VAROVÁNÍ V případě že je poškozena přívodní šňůra musí ji k zamezení nebezpečí nahradit výrobce jeho servisní zástupce nebo podobně ...

Page 48: ... www dewalt ch service rofoag ch Hungary ROTEL KFT 1163 BUDAPEST THÖKÖLY ÚT 17 Tel 36 1 404 0014 Fax 36 1 403 2260 www dewalt hu service rotelkft hu Ireland DEWALT 210 Bath Road Slough Berks SL1 3YD UK Tel 44 0 1753 511234 Fax 44 0 1753 512365 www dewalt ie Italia DEWALT via Energypark 20871 Vimercate MB IT Tel 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Croatia G M M D O O BRVACE 1...

Page 49: ...PAULINSKA 22 917 01 TRNAVA SLOVAKIA Tel 421 335 511 063 Fax 421 335 512 624 www 2helpU com www bandservis sk Slovenia G M M D O O BRVACE 11 1290 GROSUPLJE SLOVENIJA T 386 01 78 66 500 F 386 01 78 63 023 www dewalt com www g mm si gmm g mm si Suomi DEWALT PL 47 00521 Helsinki www dewalt fi asiakaspalvelu fi sbdinc com Sverige DEWALT Box 94 431 22 Mölndal www dewalt se kundservice se sbdinc com Unit...

Page 50: ... contact ALTON at the following address SAM Works International BV Minervum 7228 4817 ZJ BREDA The Netherlands T 31 85 27 333 40 E sales sam works com DEWALT the DEWALT Logo and GUARANTEED TOUGH are trademarks of Stanley Black Decker Inc or an affiliate thereof and are used under license Manufactured under license by Alton ltd Group ADD 1031 N Raddant Road Batavia IL 60510 USA For Customer Service...

Reviews: