background image

24

Español

CONEXIÓN AL COMPRESOR

El carrete de manguera         

incluye una manguera de 

entrada de 3/8” x 3 ft para 

conectar el carrete de 

manguera a la fuente de aire. 

Aplique cinta de teflón a la 

rosca exterior de la 

manguera de entrada y 

enrosque el extremo no 

pivotante en la entrada de la 

manguera de aire (C). 

Enrosque y conecte el otro 

extremo a la fuente de aire. 

Conecte la herramienta o el accesorio de aire a la salida de aire de 

la manguera de aire en el carrete de manguera.

FUNCIONAMIENTO

Este carrete de manguera tiene un pasador de bloqueo de freno 

manual para asegurar la manguera de aire después de establecer la 

longitud, o para permitir la rotación libre.

CARRETE DE MANGUERA CON ROTACIÓN LIBRE

Antes de desenrollar la manguera de      

aire o de rebobinar la manguera en el 

carrete de manguera, jale el anillo del 

pasador de freno manual para sacarlo 

completamente y gírelo 90 grados en el 

sentido de las manecillas del reloj o en 

sentido contrario para permitir la 

rotación libre.

CARRETE DE MANGUERA TRABADO

Para bloquear el carrete de                    

manguera, desenrolle la manguera 

hasta la longitud deseada, jale el anillo 

del pasador de freno manual para 

sacarlo completamente y gírelo 90 

grados en el sentido de las manecillas 

del reloj o en sentido contrario para 

hacer que el anillo se asiente en uno de 

los tres orificios del tambor del carrete 

de manguera. Gire levemente el tambor 

del carrete de manguera para hacer que el pasador de freno manual 

caiga en su sitio.

ADVERTENCIA: 

Siempre desconecte el carrete de manguera 

de la fuente de aire después de la operación.

ADVERTENCIA: 

Siempre desconecte la herramienta o el 

accesorio de aire que esté conectado al carrete de manguera del 

suministro de aire antes de hacer cualquier ajuste o de cambiar 

accesorios.

REEMPLAZO GRATUITO DE ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: 

 

Si las etiquetas de advertencia ya no pueden leerse o ya no están, 

llame a 1-800-4-D

E

WALT para obtener reemplazos gratuitos.

Summary of Contents for DXCM024-0348

Page 1: ...UCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERNTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT www dewalt com MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 OCT17 Part No 200 3081 C DXCM024 0348 Copyright 2017 ...

Page 2: ...ine Outlet G 3 8 x 50 Air Hose H Manual Brake Pin Lock I 3 8 x 3 Lead in Hose not shown Specifications MODEL DXCM024 0348 NET WEIGHT 28 lbs 12 7 kg AIR INLET 1 4 NPT 6 3 mm female hembra femelle AIR HOSE TYPE Rubber AIR HOSE SIZE 3 8 9 5 mm HOSE MAXIMUM OPERATION PRESSURE 300 PSI 2 068 kPa AIR HOSE LENGTH 50 15 2 m FIG 1 BACKSIDE ...

Page 3: ...other masonry products Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment al ways wear OSHA MSHA NIOSH approved properly fit ting face mask or res pi ra tor when us ing such tools When using air tool...

Page 4: ...ensure equipment is in safe working condition DANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Exceeding the maximum pressure rating of tools accessories could cause an explosion resulting in serious injury Use compressed air regu lated to a maximum pressure at or below the rated pressure of any attachments DANGER RISK TO BREATHING ASPHYXIATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT A...

Page 5: ...om damage or puncture Check air hoses for weak or worn condition before each use Make sure all connections are secure WARNING RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips saw dust and other debris at high speed which could result in serious eye injury Always wear ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 app...

Page 6: ...s 3 8 x 50 and is attached to the hose reel MANUAL BRAKE PIN LOCK The manual brake pin lock H is a convienient feature located on the backside of the hose reel This is to lock the hose in place when only a short amount of hose is needed or unlock to allow for free rotation LEAD IN HOSE not shown The lead in hose is 3 8 x 3 long and has a swivel connection on one end to prevent the hose from twisti...

Page 7: ... 3 Never connect to an air source that is greater than 300 PSI 4 Inspect the air hose before each use to make sure there are no leaks 5 Do not wrap the hose around any parts of the body 6 This hose reel is for indoor use only Pull out the quick release Figure 3 pin E and turn it clockwise or counter clockwise 90 degrees insert the hose reel bracket into the wall mount bracket as shown in Figure 3 ...

Page 8: ... ring of the manual brake pin completely out and turn either clockwise or counter clockwise 90 degrees for free rotation LOCKED HOSE REEL To lock the hose reel extend the hose to the desired length pull the pull ring of the manual brake pin completely out and turn either clockwise or counter clockwise 90 degrees to have the pull ring become seated in one of the three holes on the hose reel drum Tu...

Page 9: ...orth in the owner s manual shall render this warranty null and void The Company shall not be liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR RE...

Page 10: ...de fixation H Verrou à broche avec frein manuel I Tuyau d alimentation 3 8 0 9 cm x 3 0 9 m non illustré Spécifications MODÈLE DXCM024 0348 POIDS NET 28 lbs 12 7 kg ADMISSION D AIR 1 4 NPT 6 3 mm female hembra femelle TYPE DE TUYAU PNEUMATIQUE Rubber TAILLE DU TUYAU PNEUMATIQUE 3 8 9 5 mm PRESSION OPÉRATIONNELLE MAXIMALE DU TUYAU 300 PSI 2 068 kPa LONGUEUR DU TUYAU PNEUMATIQUE 50 15 2 m FIG 1 VUE ...

Page 11: ... plomb provenant des peintures à base de plomb La silice cristalline provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie L arsenic et le chrome provenant du bois traité chimiquement Le risque d exposition dépend de la fréquence à laquelle vous effectuez ce genre de tâches Afin de réduire l exposition à ces produits chimiques travaillez dans un environnement ventilé en portant un équ...

Page 12: ...gés Contrôlez les tuyaux pneumatiques avant chaque utilisation afin de vous assurer qu ils ne sont ni usés ni endommagés Assurez vous que tous les raccordements sont sécurisés Assurez vous que les écrous les boulons et les vis sont bien serré e s et que l équipement fonctionne dans des conditions de travail sûres DANGER RISQUE D EXPLOSION OU D INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L EMPÊCHER Dé...

Page 13: ... le flux d air peuvent entraîner des blessures Pour être mieux protégé utilisez un masque de protection approuvé en plus des lunettes de sécurité ATTENTION RISQUÉ DE BLESSURE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L EMPÊCHER Les outils électriques peuvent lancer des matériaux dans toute la zone de travail Keep work area clean and free Conserver la zone de travail propre et en bon ordre Éloigner les enfan...

Page 14: ...t est attaché à l enrouleur de tuyaux VERROU À BROCHE AVEC FREIN MANUEL Le verrou à broche avec frein manuel H est un élément très pratique situé à l arrière de l enrouleur Il permet de verrouiller la position de l enrouleur lorsqu une faible longueur de tuyau est nécessaire ou de la déverrouiller afin de tourner librement TUYAU D ALIMENTATION non illustré Le tuyau d alimentation mesure 3 8 0 9 cm...

Page 15: ...ctez le tuyau pneumatique avant chaque utilisation afin de vous assurer qu il ne présente aucune fuite 5 N enroulez jamais le tuyau autour d une partie de votre corps 6 Cet enrouleur est uniquement destiné à une utilisation intérieure Tirez sur la broche à Figure 3 relâchement rapide E et tournez la à 90 soit dans le sens des aiguilles d une montre soit dans le sens inverse insérez le support de l...

Page 16: ...urnez le à 90 soit dans le sens des aiguilles d une montre soit dans le sens inverse pour une rotation libre ENROULEUR VERROUILLÉ Pour verrouiller l enrouleur tirez sur le tuyau jusqu à atteindre la longueur souhaitée tirez complètement sur l anneau de traction de la broche avec frein manuel puis tournez le à 90 soit dans le sens des aiguilles d une montre soit dans le sens inverse pour placer l a...

Page 17: ...de la présente garantie La Société rejette toute responsabilité pour les réparations remplacements ou ajustements à l équipement ou pour tous coûts reliés au travail effectué sur l équipement par l acheteur sans l autorisation préalable écrite de la Société La corrosion l érosion ainsi que l usure et les fissures normales sont expressément exclues de la présente garantie LA SOCIÉTÉ N OFFRE AUCUNE ...

Page 18: ...Manguera de aire H Pasador de bloqueo de freno manual I Manguera de entrada de 3 8 x 3 ft no se muestra Especificaciones MODELO DXCM024 0348 PESO NETO 28 lbs 12 7 kg ENTRADA DE AIRE 1 4 NPT 6 3 mm female hembra femelle TIPO DE MANGUERA DE AIRE Rubber TAMAÑO DE LA MANGUERA DE AIRE 3 8 9 5 mm PRESIÓN MÁXIMA DE OPERACIÓN DE LA MANGUERA 300 PSI 2 068 kPa LONGITUD DE LA MANGUERA DE AIRE 50 15 2 m FIG 1...

Page 19: ...postería arsénico y cromo en la madera tratada con químicos El riesgo de estas exposiciones varía en función de la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposición a estos químicos cuando utilice dichas herramientas trabaje en un área bien ventilada utilice equipo de seguridad aprobado y use siempre una máscara o un respirador que se ajusten correctamente y que esté...

Page 20: ...iempre use accesorios diseñados para usarse con herramientas neumáticas No use accesorios dañados o desgastados Revise las mangueras de aire en busca de condiciones de desgaste o debilitamiento antes de cada uso Confirme que todas las conexiones estén bien aseguradas Mantenga todas las tuercas los pernos y los tornillos apretados y asegúrese de que el equipo esté en condiciones de funcionamiento s...

Page 21: ...o los objetos que lanza el chorro pueden provocar lesiones Para mayor protección use un protector facial además de las gafas de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE RIESGO DE LESIÓN LO QUE PUEDE OCURRIR CÓMO EVITARLO Las herramientas neumáticas pueden despedir objetos flojos u otros materiales en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y libre de obstrucciones Mantenga a los niños y otros...

Page 22: ... está conectada al carrete de manguera PASADOR DE BLOQUEO DE FRENO MANUAL El pasador de bloqueo de freno manual H es una característica conveniente que se encuentra en el lado posterior del carrete de manguera Sirve para trabar la manguera en su sitio cuando solo se necesita una longitud corta de manguera o para destrabarla y permitir que gire libremente MANGUERA DE ENTRADA no se muestra La mangue...

Page 23: ...0 PSI 4 Inspeccione la manguera de aire antes de cada uso para asegurarse de que no tenga fugas 5 No enrolle la manguera en ninguna parte del cuerpo 6 Este carrete de manguera es solo para uso en interiores Saque el pasador de Figure 3 liberación rápida E y gírelo 90 grados en el sentido de las manecillas del reloj o en sentido contrario inserte el soporte del carrete de manguera en el soporte de ...

Page 24: ...mente y gírelo 90 grados en el sentido de las manecillas del reloj o en sentido contrario para permitir la rotación libre CARRETE DE MANGUERA TRABADO Para bloquear el carrete de manguera desenrolle la manguera hasta la longitud deseada jale el anillo del pasador de freno manual para sacarlo completamente y gírelo 90 grados en el sentido de las manecillas del reloj o en sentido contrario para hacer...

Page 25: ...del propietario esta garantía quedará anulada La Compañía no será responsable de reparaciones reemplazos o ajustes del equipo ni de costos de mano de obra realizada por el comprador sin la aprobación previa por escrito de la Compañía Los efectos de la corrosión la erosión y el desgaste normal quedan específicamente excluidos de esta garantía LA COMPAÑÍA NO DA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI MANIFESTACIÓN...

Page 26: ...0348 Copyright 2017 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: