background image

9

Dansk

Opladeren og batteripakken er specielt designet til at 
arbejde sammen.

• 

Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end 
opladning af 

D

e

WALT

 genopladelige batterier. 

Al anden 

brug kan medføre risiko for brand, elektrisk chok eller livsfarlige 
elektriske stød.

• 

Udsæt ikke opladeren for regn eller sne.

• 

Træk i stikket i stedet for ledningen, når opladeren 
frakobles. 

Dette vil reducere risikoen for beskadigelse af 

elstikket og ledningen.

• 

Sørg for at ledningen er placeret, så den ikke bliver trådt 
på, snublet over eller på anden måde bliver genstand for 
skader eller belastning.

• 

Anvend kun en forlængerledning, når det er absolut 
nødvendigt. 

Anvendelse af en ukorrekt forlængerledning 

kan resultere i risiko for brand, elektrisk chok eller livsfarlige 
elektriske stød.

• 

Anbring ikke noget oven på opladeren eller anbring 
opladeren på et blødt underlag, der kan blokere 
ventilationshullerne og medføre for megen intern 
varme. 

Anbring opladeren på afstand af alle varmekilder. 

Opladeren ventileres gennem huller i toppen og bunden 
af huset.

• 

Brug ikke opladeren, hvis ledningen eller stikket er 
beskadiget—

få dem omgående udskiftet.

• 

Brug ikke opladeren, hvis den har fået et hårdt slag, er 
blevet tabt eller blevet beskadiget på anden vis.

 Tag den 

med til et autoriseret værksted.

• 

Demontér ikke opladeren, tag den med til et autoriseret 
værksted, når service eller reparation er påkrævet. 

Ukorrekt genmontering kan medføre risiko for elektrisk chok, 
livsfarlige elektriske stød eller brand.

•  Hvis ledningen beskadiges, skal den omgående udskiftes af 

producenten, hans forhandler eller lignende kvalificeret person 
for at forebygge enhver risiko.

• 

Tag stikket til opladeren ud af kontakten før forsøg på 
nogen form for rengøring. Dette vil reducere risikoen for 
elektrisk chok. 

Fjernelse af batteripakken vil ikke reducere 

denne risiko.

•  Forsøg

 ALDRIG 

at tilslutte 2 opladere til hinanden.

• 

Opladeren er designet til at køre på standard 230V 
husholdningsstrøm. Forsøg ikke at bruge den med 
en anden strømstyrke. 

Dette gælder ikke for opladere 

til køretøjer.

Opladning af et batteri (Fig. B)

1.  Tilslut opladeren til en passende stikkontakt før 

batteripakken sættes i.

2.  Indsæt batteripakken 

 6 

 i opladeren og kontrollér, at pakken 

sidder godt fast i opladeren. Det røde (opladnings) lys 
vil blinke hele tiden og angive, at opladningsprocessen 
er startet.

3.  Når opladningen er færdig, vil det blive angivet af den røde 

lampe, som vil lyse konstant på ON. Batteripakken er fuldt 
opladet og kan nu anvendes eller kan efterlades i opladeren. 

Skub batteriets udløserknap  

 7 

 på batteripakken for at 

udtage batteripakken.

BEMÆRk: 

For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li-Ion 

batteripakker skal batteripakken lades helt op, før den anvendes 
første gang.

Betjening af oplader

Se indikatorerne nedenfor for batteripakkens opladestatus.

Pakke oplades

Pakke opladet

Varm/kold pakkeforsinkelse

Problem pakke eller oplader

Denne oplader er beregnet til at påvise nogle problemer, der 
kan opstå. Problemer angives med det røde lys, som blinker 
i et hurtigt tempo. Hvis dette sker, skal du fjerne og derefter 
indsætte batteripakken i opladeren igen. Hvis problemet 
fortsætter, prøv en anden batteripakke for at afgøre, om 
opladeren virker korrekt. Hvis den nye pakke oplader korrekt, 
så er den oprindelige pakke defekt og skal returneres til et 
servicecenter eller andet indsamlingssted til genbrug. Hvis den 
nye batteripakke udløser den samme fejlindikation som den 
oprindelige, få opladeren og batteriepakken kontrolleret på et 
autoriseret servicecenter. 
Kompatible oplader(e) vil ikke oplade en defekt batteripakke. 
Opladeren vil angive defekt batteri ved at nægte at lyse eller ved 
at vise problem pakke eller oplader blinkmønster.

BEMÆRk: 

Dette kan også betyde et problem med opladeren.

Hvis opladeren angiver et problem, tag opladeren og 
batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at 
blive kontrolleret.

Varm/kold pakkeforsinkelse

Når opladeren sporer et batteri, der er for varmt eller for 
koldt, starter den automatisk en varm/kold pakkeforsinkelse 
og indstiller opladningen, indtil batteriet har nået en 
passende temperatur. Opladeren skifter derefter automatisk 
til pakkeopladningsfunktion. Denne funktion sikrer 
maksimal batterilevetid.
En kold batteripakke vil oplade med en langsommere hastighed 
end en varm batteripakke. Batteripakken vil oplade ved den 
lavere hastighed gennem hele opladningscyklussen og vil 
ikke vende tilbage til maksimal opladningshastighed, selvom 
batteriet varmer.

Elektronisk beskyttelsessystem

XR Li-Ion værktøjerne er designet med et elektronisk 
beskyttelsessystem, der vil beskytte batteriet imod 
overbelastning, overopvarmning eller dyb afladning.
Værktøjet vil automatisk slå fra, hvis det elektroniske 
beskyttelsessystem aktiveres. Hvis dette sker, anbring li-ion 
batteriet på opladeren, indtil det er helt opladet.

Instruktioner om rengøring af opladeren

 

ADVARSEL:

 

Risiko for chok. Tag stikket til opladeren 

ud af kontakten før rengøring. 

Snavs og fedt kan 

Summary of Contents for Pro Landscaping DCM586

Page 1: ...DCM586 ...

Page 2: ...d instructions originale 52 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 64 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 76 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 89 Português traduzido das instruções originais 100 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 113 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 124 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 135 Ελληνικά μετάφρ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig C Fig D 6 6 7 11 9 8 7 5 6 4 2 1 3 10 12 13 14 7 ...

Page 4: ...2 13 14 Fig F Fig H Fig E Fig G Fig I Fig J Fig L Fig K 10 15 9 8 4 ...

Page 5: ...3 Fig N Fig O Fig P Fig Q Fig R 16 Fig S Fig T 17 18 19 21 20 22 11 25 24 23 26 Fig M ...

Page 6: ...4 Fig V Fig U Fig W 27 29 30 28 31 ...

Page 7: ...novation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data Batterier og opladere sælges separat DCM586 Spænding VDC 36 Type 1 O MIN 3700 Vægt uden batteripakke kg 6 1 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector sum i henhold til EN60745 1 LPA emissions lydtryksniveau dB A 84 5 LWA lydtryksniveau dB A 95 5 K usikkerhed for det angivne lydniveau dB ...

Page 8: ...til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug...

Page 9: ...dsinstruktioner for hækkeklippere ADVARSEL Skæreelementer fortsætter med at dreje efter der er slukket for motoren Hold alle kropsdele væk fra klingen Undlad at fjerne afskåret materiale eller at holde materialet der skal skæres når klingerne bevæger sig Klingen fortsætter med at bevæge sig efter at kontakten er slået fra Få sekunders uopmærksomhed ved brug af hækklipperen kan føre til alvorlige p...

Page 10: ...at holde pause med jævne mellemrum Hørenedsættelse Der kan opstå sundhedsfarer ved indånding af støv der dannes under brug af værktøjet eksempel arbejde med træ især egetræ bøg og træfiber Elektrisk sikkerhed Den elektriske motor er konstrueret til bare én spænding Kontrollér altid at batteripakken svarer til spændingen på mærkepladen Kontrollér også at spændingen på din oplader svarer til din el ...

Page 11: ... af den røde lampe som vil lyse konstant på ON Batteripakken er fuldt opladet og kan nu anvendes eller kan efterlades i opladeren Skub batteriets udløserknap 7 på batteripakken for at udtage batteripakken BEMÆRK For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li Ion batteripakker skal batteripakken lades helt op før den anvendes første gang Betjening af oplader Se indikatorerne nedenfor for batteripa...

Page 12: ...e kan komme i kontakt med udsatte batteriklemmer Anbring for eksempel ikke batteripakker i forklæder lommer værktøjskasser produktkasser skuffer osv med løse søm skruer nøgler osv FORSIGTIG Når det ikke er i brug læg værktøjet på siden på en stabil overflade hvor det ikke vil vælte eller falde ned Nogle værktøjer med store batteripakker vil stå lodret på batteripakken men kan let væltes Transport ...

Page 13: ...kniske data for flere informationer Pakkens indhold Pakken indeholder 1 Hækkeklipper 1 Skulderrem 1 Brugsvejledning BEMÆRK Batterier og opladere sælges separat Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet dele og tilbehør der kan være opstået under transport Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den før betjening Mærkning på værktøjet Følgende piktogrammer er vist på værktøj...

Page 14: ...ken Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen nede En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning Når niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse lyser brændstofmåleren ikke og batteriet skal genoplades BEMÆRK Brændstofmåleren giver kun en indikation af den opladning der resterer i batteri...

Page 15: ...nde fra overliggende elektriske ledninger og sørg for at arbejdspositionen er tryg og sikker før du betjener hækkeklipperen med forlænget rækkevidde For sikker betjening bedes du læse og forstå alle instruktioner før du bruger stanghækkeklipperen Følg alle sikkerhedsanvisninger Hvis du ikke følger alle de sikkerhedsanvisninger der er anført nedenfor kan det medføre alvorlig personskade Vær opmærks...

Page 16: ...kkes langs hækken som en rettesnor SIDETRIMNING AF HÆKKE Fig P Vend hækkeklipperen som vist og begynd i bunden og lav fejende bevægelser opad VEDLIGEHOLDELSE Dit DeWALT elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlige kvæstel...

Page 17: ...linger 28 og skærmtænder 29 er tilstrækkeligt forskudte så skærmtanden ikke kan røres af filen Rør IKKE ved skærmtænderne 2 Sørg for at startspærregrebet er aktiveret klingen er stoppet og batteriet er taget ud inden du hvæsser klingen 3 Bær passende øjeværn og handsker og pas på du ikke skærer dig selv 4 Fil forsigtigt klingens skærekanter med en fin fil Fil mod skærekanten 30 ved den originale s...

Page 18: ...nnovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten Akkus Ladegeräte sind separat erhältlich DCM586 Spannung VGS 36 Typ 1 HUB MIN 3700 Gewicht ohne Akku kg 6 1 Lärmwerte und Vibrationswerte Triax Vektorsumme gemäß EN60745 1 LPA Emissions Schalldruckpegel dB A 84 5 LWA Schallleistungspegel dB A 95 5 K Unsicherheit für den angegeb...

Page 19: ...ormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck Halten Sie Ihre GEFAHR Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder...

Page 20: ...stimmten Akkutyp geeignet ist kann zu Brandgefahr führen wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird b Verwenden Sie Elektrogeräte nur mit den speziell vorgesehenen Akkus Der Einsatz anderer Akkus kann zu Verletzungs und Brandgefahr führen c Wenn Akkus nicht verwendet werden halten Sie sie von anderen Metallteilen z B Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metalltei...

Page 21: ...egelmäßig auf Beschädigung und Verschleiß Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn die Messer Beschädigungen aufweisen Achten Sie darauf dass Sie beim Schneiden keine harten Gegenstände z B Metalldraht Geländer berühren Sollten Sie versehentlich ein solches Objekt getroffen haben schalten Sie das Gerät sofort aus und überprüfen Sie es auf eventuelle Schäden Sollte das Werkzeug anfangen ungewöhnlich z...

Page 22: ... Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DeWALT Akkus bestimmt Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel um das Ladegerät vo...

Page 23: ...e Lebensdauer des Akkus Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit als ein warmer Akku geladen Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen die sich auch nicht erhöht wenn der Akku wärmer wird Elektronischen Schutzsystem XR Li Ionen Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet das den Akku vor Überladung Überhitzung ...

Page 24: ...ie Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association IATA der International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße ADR Lithium Ionen Zellen und Akkus wurden gemäß Abschnitt 38 3 der Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stof...

Page 25: ...zeichen sind am Gerät sichtbar angebracht Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie Augenschutz Tragen Sie Schutzausrüstung für den Kopf Tragen Sie rutschfestes Schuhwerk Achten Sie auf herabfallende Gegenstände Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus und lassen Sie es nicht im Freien stehen während es regnet Schalten Sie das Gerät ...

Page 26: ...zeigen Zum Betätigen der Ladestandsanzeige halten Sie die Taste für die Ladestandsanzeige gedrückt Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht um das Werkzeug zu verwenden leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden HINWEIS Die Ladestandsanzeige ist nur eine...

Page 27: ...inzuschalten Um das Gerät auszuschalten lassen Sie den Ein Ausschalter und den Sicherungshebel los WARNUNG Versuchen Sie niemals den Ein Ausschalter in der Einschaltstellung zu arretieren HINWEIS Wenn der Heckenscherenkopf in der Aufbewahrungsposition verriegelt ist lässt sich das Gerät nicht einschalten Vor der Inbetriebnahme der Teleskop Heckenschere WARNUNG Das Gerät ist nicht so ausgelegt dass...

Page 28: ...tersuchen Sie die Hecke vor jeder Anwendung auf Fremdkörper beispielsweise Drähte oder Zäune HALTEN SIE DIE HÄNDE AN DEN GRIFFEN BEI DER ARBEIT NICHT ZU WEIT VORBEUGEN ARBEITEN SIE NICHT BEI FEUCHTEN BEDINGUNGEN VORSICHT DAS MESSER KANN NACH DEM AUSSCHALTEN NACHLAUFEN HINWEIS Wenn das Messer in dicken Ästen steckenbleibt kann es zu Beschädigungen am Gerät kommen ARBEITSPOSITIONEN Abb K M Achten Si...

Page 29: ...he Abbildung U kann das zu einer Scharte in der Klinge führen Es ist nicht erforderlich diese Scharte zu beseitigen solange sie die Bewegung der Messer nicht beeinträchtigt Wenn sie eine Beeinträchtigung darstellt nehmen Sie den Akku heraus und beseitigen Sie die Scharte mit einer feinzahnigen Feile oder einem Schleifstein Wenn die Heckenschere heruntergefallen ist überprüfen Sie sie vor der weite...

Page 30: ...ko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör Umweltschutz Separate Sammlung Produkte und Batterien die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden kö...

Page 31: ...or professional power tool users Technical Data Batteries Chargers sold separately DCM586 Voltage VDC 36 UK Ireland VDC 36 Type 1 SPM 3700 Weight without battery pack kg 6 1 Noise values and vibration values triax vector sum according to EN60745 1 LPA emission sound pressure level dB A 84 5 LWA sound power level dB A 95 5 K uncertainty for the given sound level dB A 1 5 Vibration emission value ah...

Page 32: ... a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influenc...

Page 33: ...risk of inadvertent starting and resultant personal injury from the blades When transporting or storing the hedge trimmer always fit the blade cover Proper handling of the hedge trimmer will decrease the risk of personal injury from the blades When clearing jammed material or servicing the unit make sure all power switches are off and the battery pack is removed or disconnected Unexpected actuatio...

Page 34: ...d Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral terminal WARNING No connection is to be made to the earth terminal Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs Recommended fuse 3 A Using an Extension Cable An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use an approved extension cable...

Page 35: ...for the charge status of the battery pack Pack Charging Pack Charged Hot Cold Pack Delay Problem Pack or Charger This charger is designed to detect certain problems that can arise Problems are indicated by the red light flashing at a fast rate If this occurs remove and then reinsert the battery pack into the charger If the problem persists try a different battery pack to determine if the charger i...

Page 36: ...r Transportation WARNING Fire hazard Transporting batteries can possibly cause fire if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials When transporting batteries make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit DeWALT batteries comply with all applicable shipping regulations as pres...

Page 37: ...the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation Markings on Tool The following pictograms are shown on the tool Read instruction manual before use Wear ear protection Wear eye protection Wear head protection Wear slip resistant footwear Beware of falling objects Do not expose the tool to rain or high humidity or leave outdoors while it is raining Switch the tool off Befor...

Page 38: ...ot illuminate and the battery will need to be recharged NOTE The fuel gauge is only an indication of the charge left on the battery pack It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components temperature and end user application Attaching and Adjusting the Shoulder Strap Fig F The pole hedge trimmer comes with an adjustable shoulder strap 1 Snap the shoulde...

Page 39: ...le hedge trimmer Never allow children to operate Do not use unit for any job except that for which it is intended Do not allow children or untrained individuals to use this unit Always use an approved hard hat when operating the pole hedge trimmer overhead Falling debris can result in serious injury Wear the following safety gear when operating pole hedge trimmer head protection heavy duty gloves ...

Page 40: ...ith a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING Remove battery pack before servicing cleaning or removing mate...

Page 41: ...he lock off lever is engaged the blade has stopped and the battery has been removed before sharpening blade 3 Wear proper eye protection and gloves and be careful not to cut yourself 4 Carefully file the cutting edges of the blade with a fine tooth file File toward the cutting edge 30 at the original cutting angle 38 degrees from horizontal File only the straight cutting edges 30 of the blades Do ...

Page 42: ...os técnicos Baterías y cargadores vendidos por separado DCM586 Voltaje VDC 36 Tipo 1 SPM 3700 Peso sin paquete de batería kg 6 1 Valores de ruido y valores de vibración suma vectores triaxiales de acuerdo con EN60745 1 LPA nivel de presión sonora de emisión dB A 84 5 LWA nivel de potencia sonora dB A 95 5 K incertidumbre para el nivel de sonido dado dB A 1 5 Valor de la emisión de vibración ah m s...

Page 43: ... riesgo de descarga eléctrica b Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas económicas y frigoríficos Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerpo conectado a tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica...

Page 44: ...enta etc conforme a estas instrucciones teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que vaya a realizarse El uso de la herramienta eléctrica para operaciones que no sean las previstas puede ocasionar una situación peligrosa 5 Uso y cuidado de las herramientas que funcionan con batería a Recárguelas sólo con el cargador especificado por el fabricante Un cargador que sea adecuado para...

Page 45: ...zar las hojas para detenerlas No baje herramienta hasta que la hoja se haya detenido totalmente Compruebe periódicamente si las hojas están dañadas o desgastadas No use la herramienta si las hojas están dañadas Tenga cuidado de evitar los objetos duros p ej hilos metálicos verjas durante el corte Si golpea accidentalmente un objeto duro apague inmediatamente la herramienta y compruebe si esta ha s...

Page 46: ...exponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador De este modo reducirá el riesgo de daños a la toma y al cable eléctrico Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo atascarlo o sujeto a cualquier otro daño o tensión No utilice cables de extensión a menos que sea estrictamente necesario El uso de un cable de ext...

Page 47: ...grasa y la suciedad externas pueden eliminarse utilizando un paño o un cepillo no metálico suave No use agua ni otros productos limpiadores Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido Baterías Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías Cuando pida baterías de repuesto asegúrese de incluir el número de catálogo ...

Page 48: ...s las baterías de iones de litio tienen la potencia de vatios hora marcadas en el paquete Además debido a la complejidad de las reglamentaciones DeWALT no recomienda el transporte aéreo de paquetes de baterías de iones de litio solas independientemente de la potencia en vatios horas que tengan La expedición de herramientas con baterías combo kits puede hacerse por transporte aéreo excepto que la p...

Page 49: ...1 que contiene también el año de fabricación viene impreso en la caja protectora Ejemplo 2017 XX XX Año de fabricación Descripción Fig A ADVERTENCIA Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones personales o daños 1 Interruptor de encendido apagado 2 Palanca de bloqueo 3 Empuñadura 4 Empuñadura auxiliar 5 Carcasa del motor 6 Conjunto de la batería 7 Bot...

Page 50: ...l de corte Fig G H K El cabezal de corte gira 105 grados y puede bloquearse en 8 posiciones distintas dentro de ese rango Para evitar pinchazos no agarre las hojas de corte Utilice guantes y sujete la unidad tal y como se muestra en la Figura K ADVERTENCIA Antes de conectar la batería a la unidad asegúrese de que el cabezal de corte esté en posición de bloqueo Giro del cabezal de corte 1 Sujete co...

Page 51: ...licen los niños No utilice la unidad para ningún trabajo distinto de aquel para el que está destinada No permita que la unidad sea utilizada por niños o personas so instruidas para ello Lleve siempre un casco homologado cuando utilice el cortasetos por encima de la cabeza Los residuos que caigan pueden provocar lesiones graves Lleve el siguiente equipo de protección cuando utilice el cortasetos co...

Page 52: ...iones personales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA Retire el conjunto de la batería antes de realizar el mantenimiento la limpieza o de retirar material del cortasetos El cargador y el paquete de pilas no pueden ser reparados Lubricac...

Page 53: ...e los dientes del protector 2 Compruebe que la palanca de bloqueo esté puesta que la hoja se haya detenido y haber sacado la batería antes de afilar la hoja 3 Use gafas de protección y guantes y tenga cuidado de no cortarse 4 Lime con cuidado los bordes de corte de la hoja con una lima de grano fino Lime hacia el borde corte 30 con el ángulo de corte original 38 grados desde posición horizontal Li...

Page 54: ...ique Batteries et chargeurs vendus séparément DCM586 Tension VDC 36 Type 1 SPM 3700 Poids sans le bloc piles kg 6 1 Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires somme vectorielle triax selon EN60745 1 LPA niveau d émission de pression acoustique dB A 84 5 LWA niveau de puissance acoustique dB A 95 5 K incertitude pour le niveau acoustique donné dB A 1 5 Valeur d émission de vibration ah m s2 3 1 Inc...

Page 55: ...n stable Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence Cela permettra de mieux maîtriser l outil électrique en cas de situations imprévues f Porter des vêtements appropriés Ne porter aucun vêtement ample ou bijou Maintenir cheveux vêtements et gants à l écart des pièces mobiles car ils pourraient s y faire prendre AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessur...

Page 56: ...s ou autres petits objets métalliques susceptibles de conduire l électricité entre les bornes car cela pose des risques de brûlures ou d incendie d Si utilisée de façon abusive la batterie pourra perdre du liquide Éviter alors tout contact En cas de contact accidentel rincer abondamment à l eau claire En cas de contact oculaire rincer puis consulter immédiatement un médecin Le liquide de la batter...

Page 57: ...er l outil Ne tentez jamais d utiliser un outil incomplet ou qui a été modifier de façon non autorisée Ne laissez jamais les enfants utiliser l appareil Prenez garde aux débris qui peuvent chuter lorsque vous tailler les parties plus hautes d une haie Tenez toujours l outil à deux mains et par les poignées existantes Risques résiduels Des risques résiduels supplémentaires non indiqués dans les ave...

Page 58: ... qui pourrait obstruer les fentes d aération et entraîner une chaleur interne excessive Éloignez le chargeur de toute source de chaleur Le chargeur est aéré par des fentes au dessus et au dessous du boîtier Ne pas utiliser un chargeur ayant un cordon ou une fiche endommagés les faires remplacer immédiatement Ne pas utiliser le chargeur s il a reçu un choc violent s il est tombé ou s il a été autre...

Page 59: ...ans un milieu déflagrant comme en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Insérer ou retirer le bloc pile du chargeur peut enflammer la poussière ou des émanations Ne jamais forcer le bloc batterie dans le chargeur Ne modifier le bloc batterie d aucune manière que ce soit pour le faire entrer sur un chargeur incompatible car le bloc batterie peut se casser et causer de graves blessures...

Page 60: ...ter les dernières réglementations relatives à l emballage à l étiquetage au marquage et aux exigences de documentation Les informations fournies dans cette section du manuel sont fournies en bonne foi et sont considérées précises au moment de la rédaction de ce document Toutefois aucune garantie explicite ou implicite ne peut être fournie L acheteur a la responsabilité de s assurer que ses activit...

Page 61: ... de la batterie 8 Rallonge de perche 9 Levier de réglage de la rallonge de perche 10 Support de lanière 11 Lame de taille 12 Tête du taille haie pivotante 13 Bouton de verrouillage de la tête du taille haie 14 Poignée de la tête du taille haie Utilisation Prévue Votre taille haie DeWALT DCM586 a été conçu pour les activités d horticulture professionnelles NE PAS les utiliser en milieu humide ou en...

Page 62: ...ar la figure H Pour verrouiller la tête en place relâchez votre emprise sur la poignée de la tête du taille haie 14 Assurez vous que la tête du taille haie est bien verrouillée en position en essayant de remuer le carter moteur Si la tête n est pas verrouillée tournez la jusqu à atteindre la position de verrouillage la plus proche Réglage de la longueur de la perche Fig I J AVERTISSEMENT assurez v...

Page 63: ...urraient être happés par les lames en mouvement ou les pièces mobiles du taille haie sur perche Attachez vos cheveux pour qu ils soient au dessus de vos épaules afin d éviter qu ils ne se coincent dans les pièces mobiles Pendant l utilisation du taille haie sur perche Restez vigilant Faites preuve de bon sens pendant que vous utilisez l appareil Maintenez la zone de travail propre Le désordre augm...

Page 64: ...aille haie Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés Lubrification Fig A Q Your power tool requires no additional lubrication 1 Après l utilisation nettoyez soigneusement les lames avec un solvant pour résine 2 Après le nettoyage appliquez une fine couche de lubrifiant sur la lame exposée 3 Placez le taille haie à la verticale avec les lames vers le sol et faites fonctionner le t...

Page 65: ...ame est arrêtée et que la batterie a été retirée avant d affûter la lame 3 Portez une protection oculaire adaptée et des gants et faites attention à ne pas vous couper 4 Limez soigneusement les bords tranchants de la lame à l aide d une lime fine Limez vers la pointe 30 suivant l angle de coupe d origine 38 par rapport à l horizontale Ne limez que les bords droits 30 des lames Ne limez pas au nive...

Page 66: ...paratamente DCM586 Tensione VDC 36 Tipo 1 SPM 3700 Peso senza blocco batteria kg 6 1 Valori di rumorosità e valori di vibrazione somma vettore triassiale secondo EN60745 1 LPA livello pressione sonora delle emissioni dB A 84 5 LWA livello potenza sonora dB A 95 5 K incertezza per il livello sonoro dato dB A 1 5 Valore di emissione delle vibrazioni ah m s2 3 1 Incertezza K m s2 1 5 Il livello di em...

Page 67: ...rnelli e frigoriferi Se il proprio corpo è collegato con la terra il rischio di scossa elettrica aumenta c Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all umidità Se l acqua entra nell apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica d Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio Non utilizzare mai il cavo per spostare tirare o scollegare l apparato elettrico Tenere il cavo el...

Page 68: ...ati esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati L utilizzo di ogni altro pacco batteria crea rischio di lesioni e d incendio c Se il pacco batteria non è utilizzato tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli monete chiavi chiodi viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali Il corto circuito dei terminali della batteria può provo...

Page 69: ... si blocca spegnerlo immediatamente Rimuovere la batteria prima di tentare di rimuovere eventuali ostruzioni Dopo l uso posizionare la guaina della lama fornita in dotazione sulle lame Ritirare l apparato assicurandosi che la lama non sia esposta Assicurarsi sempre che tutte le protezioni siano montate durante l utilizzo dell apparato Non tentare mai di utilizzare un apparato incompleto o un appar...

Page 70: ...trettamente necessario L utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore Il caricabatt...

Page 71: ...eria Con l ordine dei pacchi batteria di ricambio assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione Quando si apre la scatola il pacco batteria non è carico completamente Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie leggere le istruzioni di sicurezza seguenti Seguire poi le procedure di carica descritte LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI Non caricare o utilizzare la batteria ...

Page 72: ... 100 Wh A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio etichettatura contrassegno e documentazione Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento Tuttavia non viene fo...

Page 73: ...i 9 Leva di regolazione estensione telescopica 10 Supporto fascia 11 Lama tagliasiepi 12 Testa oscillante del tagliasiepi 13 Pulsante di blocco della testina del tagliasiepi 14 Manico testa del tagliasiepi Utilizzo Previsto Il tagliasiepi DEWALT DCM586 è stato progettato per lavorazioni professionali di potatura paesaggistica NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas i...

Page 74: ...e da Figura G 2 Bloccare la testa del tagliasiepi in una delle otto posizioni di funzionamento come da Figura H Per bloccare la posizione della testa del tagliasiepi rilasciare la presa sul manico della testa del tagliasiepi 14 Accertarsi che la posizione della testa del tagliasiepi sia bloccata tentando di spostare il vano motore Se non è bloccata ruotarla nella più vicina posizione di blocco Reg...

Page 75: ...vere se si lavora in situazioni con presenza di polvere Non indossare indumenti larghi o svolazzanti oppure gioielli di alcun tipo che potrebbero impigliarsi nelle lame o componenti in movimento del tagliasiepi con estensione Legare i capelli lunghi per tenerli ad altezza spalla per evitare che essi si impiglino in qualsiasi componente in movimento Durante il funzionamento del tagliasiepi con este...

Page 76: ...applicare un sottile strato di lubrificante alla lama esposta 3 Ruotare il tosasiepi in posizione verticale con le lame verso terra e farlo funzionare per alcuni secondi per disperdere completamente la lubrificazione Alloggiamento dell ingranaggio 1 Applicare con una pistola a spruzzo di ingrassaggio una quantità adeguata di grasso su base di litio attraverso il raccordo di ingrassaggio 16 sull al...

Page 77: ...are attenzione a non tagliarsi 4 Limare con cura i bordi di taglio della lama con una lima a denti fini Limare verso il tagliente 30 all angolo di taglio originale 38 gradi rispetto all orizzontale Limare soltanto i taglienti rettilinei 30 delle lame Non limare dove il tagliente si curva al centro della lama 5 Capovolgere il tagliasiepi per affilare la lama inferiore 6 Ripetere i passaggi per affi...

Page 78: ...edschap Technische gegevens Accu s en laders worden apart verkocht DCM586 Spanning VDC 36 Type 1 SPM 3700 Gewicht zonder accuset kg 6 1 Lawaaiwaarden en vibratiewaarden triax vectorsom volgens EN60745 1 LPA emissie geluidsdrukniveau dB A 84 5 LWA niveau geluidsvermogen dB A 95 5 K onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau dB A 1 5 Vibratie emissiewaarde ah m s2 3 1 Onzekerheid K m s2 1 5 Het vibr...

Page 79: ...jd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen radiatoren fornuizen en ijskasten Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is c Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt verhoogt dit het risico op een elektrische schok d Behandel het stroomsnoer voorzichtig Gebru...

Page 80: ...den die dienen te worden uitgevoerd Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie 5 Gebruik en Verzorging van Gereedschap op Accu a Gebruik alleen de lader die door de fabrikant wordt opgegeven Een lader die geschikt is voor één accutype kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een ander...

Page 81: ...en Leg het gereedschap pas neer wanneer de bladen volledig tot stilstand zijn gekomen Controleer de bladen regelmatig op beschadigingen en slijtage Gebruik het gereedschap niet wanneer de bladen beschadigd zijn Ga voorzichtig te werk en vermijd harde voorwerpen bijv metalen draad afrasteringen tijdens het knippen Als u per ongeluk een dergelijk voorwerp raakt schakel het gereedschap dan onmiddelli...

Page 82: ...er trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders k...

Page 83: ...hte niet metalen borstel Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof Accu Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu s Als u vervangende accu s bestelt zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking kom...

Page 84: ... Bij alle lithium ion accu s wordt de Wattuur classificatie op de accu vermeld Verder adviseert DeWALT in verband met complicaties met de voorschriften lithium ion accu s niet als luchtvracht alleen te verzenden ongeacht de Wattuur classificatie Zendingen van gereedschap met accu s combo sets kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden als de Wattuur classificatie van de accu niet hog...

Page 85: ...eld 2017 XX XX Jaar van fabricage Beschrijving Afb A WAARSCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben 1 Aan uit schakelaar 2 Hendel voor vergrendeling in de uit stand 3 Handgreep 4 Hulphandgreep 5 Motorbehuizing 6 Accu 7 Accu ontgrendelknop 8 Verlengde stang van de heggenschaar 9 Afstellingshendel van de verlengde stang 10 Bev...

Page 86: ...deld Zorg ervoor dat uw vingers niet bekneld raken pak niet de messen vast Draag handschoenen en houd het apparaat vast zoals wordt getoond in Afbeelding K WAARSCHUWING Controleer voordat u de accu in het apparaat zet dat de trimmer kop in een stand is vergrendeld De trimmer kop draaien 1 Pak met één hand stevig de handgreep van de stang vast en druk met de andere hand op de knop 13 voor vergrende...

Page 87: ...er worden vermeld op te volgen kan dat ernstig persoonlijk letsel tot gevolg hebben Kijk wat u doet Gebruik uw gezond verstand Gebruik de heggenschaar op de stang niet wanneer u moe bent Alleen volwassenen die goed zijn geïnstrueerd mogen de heggenschaar op de stang gebruiken Laat nooit kinderen ermee werken Gebruik het apparaat niet voor een andere taak dan waarvoor het is bedoeld Laat niet kinde...

Page 88: ... van het mes door de takjes beweegt Een lichte neerwaartse kanteling van het mes in de richting van de beweging geeft het beste knipresultaat RECHTE HEGGEN Afb O U krijgt uitzonderlijk rechte heggen wanneer u als richtlijn een touwtje spant over de lengte van de heg DE ZIJKANTEN VAN HEGGEN KNIPPEN Afb P Richt de heggenschaar zoals wordt getoond begin onderaan en zwaai de schaar omhoog ONDERHOUD Uw...

Page 89: ...el van het apparaat onder in een vloeistof Voorkom dat de messen roesten door er na het schoonmaken een laagje lichte machine olie op aan te brengen Slijpen van het blad Afb V HOUD HET BLAD VAN DE SCHAAR SCHERP ZODAT HET APPARAAT OPTIMAAL PRESTEERT EEN BLAD DAT NIET SCHERP IS KNIPT NIET GOED WANNEER U HET BLAD SLIJPT IS HET BELANGRIJK DAT DE ACCU IS UITGENOMEN VERVANG EEN VERBOGEN OF BESCHADIGD BL...

Page 90: ...ften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig Lithium...

Page 91: ... gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data Batterier og ladere selges separat DCM586 Spenning VDC 36 Type 1 SPM 3700 Vekt uten batteripakke kg 6 1 Støyverdier og vibrasjonsverdier triax vektor sum i henhold til EN60745 1 LPA lydtrykksnivå dB A 84 5 LWA lydeffektnivå dB A 95 5 K usikkerhet for det angitte støynivå dB A 1 5 Verdi vibrasjo...

Page 92: ...lektrisk verktøy utendørs bruk en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med ...

Page 93: ... alvorlige personskader Bær hekksaksen i håndtaket og forsikre deg om at du ikke kommer bort i noen strømbytere Ved å bære hekksaksen på riktig måte minker du risikoen for utilsiktet oppstart og påfølgende personskade fra bladene Sett alltid sliren på bladet når du transporterer eller lagrer hekksaksen Ved å håndtere hekksaksen på riktig måte minker du risikoen for utilsiktet oppstart og påfølgend...

Page 94: ...hvis det ikke er absolutt nødvendig Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader se Tekniske data Minimum størrelse på lederen er 1 mm2 maksimum lengde er 30 m Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN Ladere DeWALT ladere trenger ingen justeringer og er designet til å være så enkle som mulig å bruke Vikti...

Page 95: ...mpatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke Laderen vil indikere feilaktig batteripakke ved at den ikke lyser eller ved å indikere blinkemønster for problem pakke eller lader MERK Dette kan også tyde på et problem med laderen Dersom laderen indikerer er problem ta med lader og batteripakke til et servicesenter for testing Ventetid for varm kald pakke Dersom laderen detekterer et batteri s...

Page 96: ...of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Litium ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38 3 i UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria I de fl...

Page 97: ...uere unna Hold hendene unna bladet Fare for dødelig elektrisk støt Må holdes minst 10 m unna elektriske ledninger i luften Direktiv 2000 14 EU garantert lydeffekt Datokode plassering Fig W Datokoden 31 som også inkluderer produksjonsåret er trykket på huset Eksempel 2017 XX XX Produksjonsår Beskrivelse Fig A ADVARSEL Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det Dette kan føre til materie...

Page 98: ...odet er låst i posisjon Rotere trimmehodet 1 Hold stanghåndtaket i et fast grep med en hånd og bruk den andre hånden til å trykke på låseknappen 13 og trykk trimmehodehåndtaket 14 som vist på Figur G 2 Lås trimmehode i en av de åtte driftsposisjonene som vist på Figur H For å låse trimmehode på plass slipp opp grepet på trimmehodehåndtaket 14 Sjekk og forsikre deg om at trimmehodet er låst i posis...

Page 99: ...å unngå at det setter seg fast i bevegelige deler Når du bruker hekksaksen med skaft Vær årvåken Bruk sunn fornuft når du bruker enheten Hold arbeidsområdet ryddig Rotete områder tenderer ulykker Hold barn dyr og tilskuere på sikker avstand fra enheten Kun brukeren skal være i arbeidsområdet Grip enheten sikkert med en hånd på avtrekkerhåndtaket og den andre på skafthåndtaket Hold fingeren borte f...

Page 100: ...dekselet og vri 4 Fjern den tynne innleggsplaten 19 Ta av øvre del av stangen 20 fra den eksentriske kammen 21 5 Bruk en 4 mm sekskantbit fjern bladskruene 22 og skivene 6 Løft fronten på bladet 11 for å koble det fra nedre festebolt 23 og dra bladet ut av trimmeren Installere blad 1 Installer bladskruen og skivene 22 fra det gamle bladet i hullet på det nye bladet 2 Rett inn bladskruene 22 på det...

Page 101: ...dypp noen del av verktøyet i en væske Tilleggsutstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DeWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Beskyttelse ...

Page 102: ...odutos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos Baterias e carregadores vendidos em separado DCM586 Voltagem VCC 36 Tipo 1 SPM 3700 Peso sem bateria kg 6 1 Valores de ruído e vibração valores totais de vibração de acordo com a EN60745 1 LPA nível ...

Page 103: ...ize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico b Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra como por exemplo tubagens radiadores fogões e frigoríficos Se o seu corpo estiver ligado à terra o risco de choque eléctrico é maior c Não exponha as ferramentas eléctricas...

Page 104: ... principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada com arestas de corte afiadas emperram com menos frequência e controlam se com maior facilidade g Utilize a ferramenta eléctrica os acessórios as brocas etc de acordo com estas instruções tendo em conta as condi...

Page 105: ...rte a ferramenta com as mãos na pega frontal não ligue o interruptor de accionamento a menos que a bateria tenha sido removida Se nunca utilizou um cortador de sebes além de consultar este manual peça instruções práticas a um utilizador experiente Nunca toque nas lâminas enquanto a ferramenta estiver a funcionar Nunca tente parar as lâminas por completo Só deve colocar a ferramenta no chão quando ...

Page 106: ...m em conjunto Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregáveis DeWALT Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio choque eléctrico ou electrocussão Não exponha o carregador a chuva ou neve Quando desligar o carregador da corrente puxe pela ficha e não pelo cabo Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo Certifiq...

Page 107: ...escarga profunda A ferramenta desliga se automaticamente se o Sistema de protecção electrónica for activado Se isto ocorrer coloque a bateria de iões de lítio no carregador até ficar totalmente carregada Instruções de limpeza do carregador ATENÇÃO perigo de choque Desligue o carregador da tomada de CA antes de proceder à limpeza A sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carr...

Page 108: ...s Na maioria dos casos o envio de uma bateria DeWALT não terá de ser classificado como Material perigoso de Classe 9 totalmente regulado Em geral apenas os envios que contenham uma bateria de iões de lítio com uma taxa energética superior a 100 watt horas Wh serão enviados como Classe 9 totalmente regulada Todas as baterias de iões de lítio têm uma classificação de watt horas assinalada na bateria...

Page 109: ... remova as pilhas da ferramenta Mantenha afastadas as pessoas que se encontrem nas proximidades Mantenha as mãos afastadas da lâmina Perigo de electrocussão Mantenha uma distância mínima de 10 m das linhas aéreas Directiva 2000 14 CE potência acústica garantida Posição do Código de data Fig W O código de data 31 o qual também inclui o ano de fabrico está impresso na superfície do equipamento Exemp...

Page 110: ...15 no suporte com alça 10 localizado na unidade mesmo à frente do interruptor de ligar desligar como indicado Ajuste a alça de modo a ajustar se ao seu ombro Rodar a cabeça do aparador Fig G H K A cabeça do aparador roda 105 graus e pode ser bloqueada em 8 posições diferentes nessa gama Para evitar beliscões não agarre nas lâminas Use luvas e segure na unidade como indicado na Figura K ATENÇÃO ant...

Page 111: ...ador de sebes com haste se estiver cansado Apenas os adultos devidamente informados devem utilizar o aparador de sebes com haste Nunca permita que as crianças utilizem este tipo de aparador Só deve utilizar o equipamento para as tarefas para a qual foi concebida Não permita que crianças ou pessoas sem formação adequada utilizem este equipamento Use sempre um capacete aprovado quando utilizar o apa...

Page 112: ...o permite obter um melhor corte NIVELAR SEBES Fig O Para obter sebes excepcionalmente niveladas pode esticar um pedaço de fio ao longo do comprimento da sebe como orientação APARAR SEBES LATERALMENTE Fig P Oriente o aparador como indicado e faça um movimento de varrimento de baixo para cima MANUTENÇÃO A sua ferramenta eléctrica da DeWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tem...

Page 113: ... mergulhe qualquer peça da unidade num líquido Após a limpeza aplique uma película de óleo de máquina leve para impedir que as lâminas enferrujem Afiação das lâminas Fig V MANTENHA AS LÂMINAS AFIADAS PARA OBTER O MELHOR DESEMPENHO UMA LÂMINA EMBOTADA NÃO FAZ UM CORTE LIMPO CERTIFIQUE SE DE QUE RETIRA A BATERIA ANTES DE AFIAR A LÂMINA SUBSTITUA AS LÂMINAS DOBRADAS OU DANIFICADAS DE IMEDIATO A afiaç...

Page 114: ...el Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade No fim da sua vida útil elimine a com o devido respeito pelo meio ambiente Descarregue completamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As baterias de iões de lítio são recicláveis Entregue as ao seu fornecedor ou coloque as nu...

Page 115: ... huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa Akut ja laturit myydään erikseen DCM586 Jännite VDC 36 Tyyppi 1 SPM 3700 Paino ilman akkupakkausta kg 6 1 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin EN60745 1 mukaisesti LPA äänenpainetaso dB A 84 5 LWA äänitehotaso dB A 95 5 K määritetyn äänitason epävarmu...

Page 116: ...tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutukse...

Page 117: ...ymisen vaaraa ja täten terien aiheuttamaa henkilövahinkovaaraa Asenna teräsuojus aina pensasleikkurin kuljettamisen ja säilytyksen ajaksi Pensasleikkurin oikeaoppinen käsittely vähentää terien aiheuttamaa henkilövahinkovaaraa Varmista kiinni juuttuneen materiaalin poistamisen ja laitteen huoltamisen yhteydessä että kaikki virtakytkimet on kytketty pois päältä ja että akku on poistettu tai irrotett...

Page 118: ...m Jos käytät johtokelaa kelaa johto aina kokonaan auki SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Latauslaitteet DeWALT laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on suunniteltu mahdollisimman helpoksi Tärkeitä turvallisuusohjeita latauslaitetta käytettäessä SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä turvallisuus ja käyttöohjeita yhteensopiviin akkulatureihin katso Tekniset tiedot Lue kaikki laturin akkuyksik...

Page 119: ...turi ja akku testattavaksi valtuutettuun huoltopalveluun Akun kuuma kylmäviive Kun laturi tunnistaa liian kuuman tai kylmän akun se käynnistää automaattisesti akun kuuma kylmäviiveen jolloin lataus käynnistyy vasta sitten kun akku on saavuttanut hyväksyttävän lämpötilan Laturi siirtyy tämän jälkeen automaattisesti akun lataustilaan Tämä toiminto takaa akun maksimaalisen käyttöiän Kylmä akku lataut...

Page 120: ...aarallisen tavaran suosituksien osion 38 3 mukaisesti koskien testausohjeita ja testikriteerejä Useimmissa tapauksissa DeWALT akkujen kuljetukset eivät kuulu luokan 9 vaarallisten materiaalien määräyksien piiriin Yleisesti ottaen luokan 9 määräykset soveltuvat vain toimituksiin jotka sisältävät energialuokaltaan yli 100 wattitunnin Wh litiumioniakun Wattitunnit on merkitty kaikkiin litiumioniakkui...

Page 121: ...VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 Virtakytkin 2 Lukituksen vapautusvipu 3 Kahva 4 Apukahva 5 Moottorikotelo 6 Akku 7 Akun vapautuspainike 8 Leikkurin pidennysvarsi 9 Varren pidennyksen säätövipu 10 Hihnan kiinnitin 11 Leikkuuterä 12 Kääntyvä trimmauspää 13 Trimmauspään vapautuspainike 14 Trimmauspään kahva Käyttötarkoitus...

Page 122: ...rimmauspään paikoilleen vapauttamalla otteen trimmauspään kahvasta 14 Varmista että trimmauspää on lukittu paikoilleen pyrkimällä siirtämään moottorikoteloa Jos se ei ole lukittunut kierrä se lähimpään lukitusasentoon Varren pituuden säätäminen Kuvat I J VAROITUS Varmista aina että varren pidennyksen säätövipu on lukittu kokonaan ja että varren pidennys ei liiku ennen työkalun käyttöä ja kuljetust...

Page 123: ...een käynnistämistä etteivät terät kosketa mihinkään Pidä kaikki kehonosat kaukana teristä varrellista pensasleikkuria käyttäessä Kuljeta laite paikasta toiseen akun ollessa irrotettuna ja pitäen vartta tasapainopisteessä teräsuojus paikoillaan Ei saa käyttää heikossa valaistuksessa Pidä säännöllisiä taukoja ja vaihda työskentelyasentoa käytön aikana väsymisen vähentämiseksi Varmista aina tukeva ja...

Page 124: ...erän ruuvit Älä kiristä liikaa Liu uta alaterää 24 edestakaisin ja paina sitä hiukan alaspäin kunnes terä osuu pylvääseen 25 alemmassa liitäntävarressa 23 Varmista että alempi liitäntävarsi on edelleen paikoillaan 4 Kiristä terän ruuvit 22 kokonaan 5 Aseta ylempi liitäntävarsi 20 takaisin epäkeskiseen nokkaan 21 Varmista että pylväs osoittaa alaspäin yläterää 26 kohti 6 Liu uta yläterää edestakais...

Page 125: ...saa nesteeseen Lisävarusteet VAROITUS Muita kuin DeWALT lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DeWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallise...

Page 126: ...namässiga elverktygs användare Tekniska data Batterier och laddare säljs separat DCM586 Spänning VDC 36 Typ 1 SPM 3700 Vikt utan batteripaket kg 6 1 Buller och vibrationsvärden triax vektorsumma i enlighet med EN60745 1 LPA emissionsljudtrycksnivå dB A 84 5 LWA ljudeffektnivå dB A 95 5 K osäkerhet för angiven ljudnivå dB A 1 5 Vibration emissionsvärde ah m s2 3 1 Osäkerhet K m s2 1 5 Den emissions...

Page 127: ...öt e När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var va...

Page 128: ...eller håll i materialet som skall klippas när bladen är i rörelse Bladen rör sig en kort stund efter att omkopplaren stängts av Under användning av häcktrimmern kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga personskador Bär häcktrimmern i handtaget med bladet stoppat och se till att inte komma åt strömbrytaren Om häcktrimmern bärs korrekt minskar risken för oavsiktlig start med personskador...

Page 129: ...römsförsörjning Din DeWALT laddare är dubbel isolerad i enlighet med EN60335 därför behövs ingen jordningstråd Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DeWALTs serviceorganisation Användning av Förlängningssladd En förlängningssladd bör inte användas såvida den inte är absolut nödvändig Använd en godkänd förlängningssladd lämplig f...

Page 130: ...vändning Laddning Se nedanstående tabell angående batteripaketets laddningsstatus Paket laddar Paket laddat Varm kall fördröjning Problem med paket eller laddare Denna laddare är designad att detektera vissa problem som kan uppsåt Problem indikeras genom att den röda lampan blinkar snabbt Om detta sker ta bort och sätt tillbaka batteripaketet i laddaren Om problemet kvarstår försök med ett annat b...

Page 131: ... den inte används skall den läggas på sidan på en stabil plats så att ingen riskerar att någon snubblar på den Vissa verktyg med stora batteripaket kan stå upprätt på batteripaketet men lätt kan vältas Transport VARNING Brandfara Transport av batterier kan leda till eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material Se vid transport av batterier till att batteripolerna är...

Page 132: ...er 1 Häcktrimmer 1 Axelrem 1 Instruktionshandbok NOTERA Batterier och laddare säljs separat Kontrollera med avseende på skada på verktyget på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före användning Märkningar på verktyg Följande bildikoner visas på verktyget Läs instruktionshandbok före användning Bär öronskydd Bär ö...

Page 133: ...ck in och håll kvar bränslemätarknappen En kombination av de tre LED lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas NOTERA Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan ...

Page 134: ...ruktioner innan skafthäcktrimmern används Följ alla säkerhetsinstruktioner Om inte alla säkerhetsinstruktioner som listas nedan följs kan det resultera in allvarliga personskador Titta på det du gör Använd sunt förnuft Använd inte skafthäcktrimmern när du är trött Endast välinstruerade vuxna skall använda skafthäcktrimmern Låt aldrig barn använda den Använd inte enheten för andra jobb än för vad d...

Page 135: ... du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada VARNING Ta bort batteripaketet innan service rengöring eller borttagning av material från häcktrimmern Laddaren och batteripaketet är inte servicebara Smörjning Bild A Q 1 Efter användning rengör bladet med en hartslösning 2 Efter rengöring påför en tunn film med smörj...

Page 136: ...andad fil Fila mot klippkanten 30 i den ursprungliga klippvinkeln 38 grader från vågrätt Fila endast de raka klippkanterna 30 på bladen Fila inte kär klippkanterna böjer sig in i mitten av bladet 5 Vänd trimmern för att slipa de undre bladen 6 Upprepa stegen för att slipa den andra sidan av varje blad Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts ...

Page 137: ...çtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri Batarya ve Şarj Aletleri ayrıca satılır DCM586 Voltaj VDC 36 Tip 1 SPM 3700 Ağırlık akü hariç kg 6 1 EN60745 1 e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri üç yönün vektör toplam...

Page 138: ...i parçalardan uzak tutun Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır e Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir ...

Page 139: ...r Çit Budayıcılar İçin Ek Güvenlik Uyarıları UYARI Kesici parçalar makine kapatıldıktan sonra da dönmeye devam eder Vücudunuzun tüm uzuvlarını bıçaktan uzakta tutun Bıçaklar hareket halindeyken kesilecek malzemeyi elle tutmayın veya kesilen malzemeyi çıkartmayın Düğme kapatıldıktan sonra bıçaklar hareket etmeye devam eder Çit budayıcıyı kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla...

Page 140: ...ol edin Aynı zamanda şarj cıhazınızın voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan emin olun DeWALT şarj cihazınız EN60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır bu nedenle topraklama kablosuna gerek yoktur Güç kablosu hasarlıysa DeWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir Uzatma Kablolarının Kullanımı Kesinlikle gerekli olmadıkça bi...

Page 141: ...runlar hızlı bir şekilde yanıp sönen kırmızı ışıkla belirtilir Eğer bu durum meydana gelirse bataryayı şarj cihazından çıkartıp tekrar takın Sorun devam ederse şarj cihazının doğru şekilde çalışıp çalışmadığını belirlemek için farklı bir batarya deneyin Yeni batarya doğru şekilde şarj oluyorsa orijinal batarya arızalıdır ve geri dönüşüm için bir servis merkezine veya diğer bir toplama yerine geri ...

Page 142: ...n ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun DeWALT bataryalar Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği IATA Tehlikeli Madde Düzenlemeleri Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde IMDG Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması i...

Page 143: ...için zaman ayırın Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun Kulaklık takın Koruyucu gözlük takın Baş koruyucu kullanın Kaymayan ayakkabı kullanın Düşen nesnelere dikkat edin Aleti yağmur veya çok fazla neme maruz bırakmayın ya da yağmurlu havalarda dışarıda bırakmayın Aleti kapatın Alet üzerinde bakım gerçek...

Page 144: ...aları sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir Omuz Askısının Takılması ve Ayarlanması Şek F Çit budayıcı ayarlanabilir bir omuz askısıyla gelir 1 Omuz askısının mandalını 15 cihaz üzerinde gösterildiği gibi AÇMA KAPAMA düğmesinin hemen önünde bulunan askı takma yerine 10 oturtun Askıyı omzunuza uygun şekilde ayarlayın Budama Kafasının Döndürülmesi Şek G H K Budama kafası 105 der...

Page 145: ... kullanırken daima onaylanmış sertlikte bir kask kullanın Düşen pislikler ciddi yaralanmaya neden olabilir Uzatmalı çit budayıcıyı çalıştırırken aşağıdaki güvenlik donanımını takın baş koruyucu ağır hizmet tipi eldivenler uygun ayakkabılar güvenlik gözlükleri veya yüz siperi yüz veya toz maskesi tozlu alanlarda çalışırken Bol giysiler giymeyin veya hareketli bıçaklara ve uzatmalı çit budayıcının p...

Page 146: ...saniye süreyle çalıştırın Dişli Muhafaza Kutusu 1 Dişli muhafaza kutusuna 5 bir gres tabancası ile gresörlük 16 vasıtasıyla kaliteli bir lityum esaslı gres uygulayın NOT 40 saatlik aralıklarla veya aşırı kullanımların ardından daha sık ilave gres uygulanmalıdır Bıcağın Değiştirilmesi Şek R S T U UYARI Keskin uçlar Çit budayıcı üzerinde herhangi bir bakım işlemi yaparken eldiven takın Bıçağı 11 değ...

Page 147: ...k için budacıyıcı ters çevirin 6 Her bir bıçağın diğer kenarını keskinleştirmek için aynı adımları tekrarlayın Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü...

Page 148: ...χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Μπαταρία DCB496 DCB497 Τύπος μ...

Page 149: ...οτέ το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο Μη χρησιμοποιείτε τυχόν βύσματα προσαρμογέα με γειωμένα με γείωση εδάφους ηλεκτρικά εργαλεία Με μη τροποποιημένα βύσματα και κατάλληλες πρίζες ελαττώνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας β Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μ...

Page 150: ...ν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά φροντίστε για την επισκευή του πριν το χρησιμοποιήσετε Πολλά ατυχήματα έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κατάλληλα στ Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά άκρα κοπής έχουν μικρότε...

Page 151: ...δο του εδάφους και όχι πάνω σε σκάλες ή οποιοδήποτε άλλο μη σταθερό υποστήριγμα Πριν τη χρήση του θαμνοκοπτικού ο χρήστης πρέπει να βεβαιώνεται ότι η διάταξη ή οι διατάξεις ασφάλισης τυχόν κινούμενων στοιχείων π χ του εκτεταμένου άξονα και του περιστρεφόμενου στοιχείου αν υπάρχουν είναι στην ασφαλισμένη θέση Η προβλεπόμενη χρήση περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών Η χρήση οποιουδήποτε αξεσου...

Page 152: ...διαρροής με διαβάθμιση έντασης ρεύματος διαρροής 30mA ή μικρότερη ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού φορτίζετε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες DeWALT Άλλοι τύποι μπαταριών μπορεί να εκραγούν προκαλώντας τραυματισμό και ζημιά ΠΡΟΣΟΧΗ Τα παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υπό ορισμένες συνθήκες μ...

Page 153: ...ρίας φορτίζεται κανονικά τότε το αρχικό πακέτο έχει βλάβη και πρέπει να το παραδώσετε για ανακύκλωση σε κέντρο σέρβις ή σε άλλο σημείο συλλογής Αν και με το νέο πακέτο μπαταρίας παράγεται η ίδια ένδειξη βλάβης όπως και με το αρχικό τότε αναθέστε σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις να ελέγξει το φορτιστή και το πακέτο μπαταρίας Ο Οι συμβατός οί φορτιστής ές δεν θα φορτίσουν μια μπαταρία που παρουσιάζε...

Page 154: ... μπαταρίας με τρόπο ώστε μεταλλικά αντικείμενα να μπορούν να έρθουν σε επαφή με εκτεθειμένους ακροδέκτες μπαταρίας Για παράδειγμα μην τοποθετείτε το πακέτο μπαταρίας μέσα σε ποδιές τσέπες εργαλειοθήκες κουτιά μεταφοράς προϊόντων συρτάρια κλπ μαζί με μη στερεωμένα καρφιά βίδες κλειδιά κλπ ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν δεν χρησιμοποιείται το εργαλείο τοποθετείτε το με την πλευρά του σε σταθερή επιφάνεια όπου δεν θα ...

Page 155: ...ασία από 4 C έως 40 C Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο Απορρίψτε την μπαταρία με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών DeWALT μόνο με τους προβλεπόμενους φορτιστές DeWALT Η φόρτιση πακέτων μπαταριών άλλων από τις προβλεπόμενες μπαταρίες DeWALT με χρήση φορτιστή DeWALT μπορεί να προκαλέσει έκρηξή τους ή άλλες επικίνδυνες καταστάσεις Μην πετάτε το πακέτο μπαταριών σε φωτιά Τύ...

Page 156: ... απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο σετ μπαταριών και φορτιστές της DeWALT Εισαγωγή και αφαίρεση του πακέτου μπαταριών από το εργαλείο εικ C E ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τα καλύτερα αποτελέσματα να βεβαιώνεστ...

Page 157: ...στε να σπρώχνετε τραβάτε μόλις αισθανθείτε αντίσταση Να επεκτείνετε μόνο έως το μήκος που απαιτείται για να φτάσετε τους φυτικούς φράχτες που κλαδεύετε Μην προσπαθήσετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν σε μήκος που δεν σας επιτρέπει να έχετε συνεχώς σωστή στήριξη στα πόδια σας και καλή ισορροπία 1 Απασφαλίστε το μοχλό ρύθμισης της επέκτασης του μπαστουνιού 9 όπως δείχνει η Εικόνα I 2 Με το ένα χέ...

Page 158: ... εργασίας Κρατάτε τη μονάδα σταθερά με το ένα χέρι στη λαβή σκανδάλης και το άλλο χέρι στη λαβή του μπαστουνιού Κρατάτε το δάκτυλο εκτός σκανδάλης μέχρι να είστε έτοιμοι για χρήση Πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα βεβαιωθείτε ότι η λεπίδες δεν είναι σε επαφή με τίποτα Διατηρείτε όλα τα μέρη του σώματός σας μακριά από τις λεπίδες όταν είναι σε λειτουργία το θαμνοκοπτικό με μπαστούνι Μεταφέρετε τη...

Page 159: ...ΕΙΩΣΗ Πρόσθετο γρασάρισμα πρέπει να γίνεται σε διαστήματα 40 ωρών ή συχνότερα σε περίπτωσης έντονης χρήσης Αντικατάσταση της λεπίδας Εικ R S T U ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αιχμηρές ακμές Να φοράτε γάντια όταν εκτελείτε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης στη λεπίδα του κοπτικού Για να αντικαταστήσετε τη λεπίδα 11 τηρήστε τις παρακάτω οδηγίες ή παραδώστε το κοπτικό σε ένα εργοστασιακό κέντρο σέρβις DeWALT ένα εξουσι...

Page 160: ...α να τροχίσετε την κάτω λεπίδα 6 Επαναλάβετε τα βήματα για να τροχίσετε την άλλη πλευρά της κάθε λεπίδας Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη μάσκα για τη σκόνη ΠΡΟΕΙΔΟ...

Page 161: ...159 ...

Page 162: ...160 ...

Page 163: ...161 ...

Page 164: ...ypark 6 20871 Vimercate MB IT Tel 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel ...

Reviews: