55
FRançaIs
Tout contact ou utilisation près de lignes électriques pourrait
provoquer de graves blessures ou une électrocution.
•
Utilisez toujours vos deux mains lorsque vous utilisez
le taille-haie avec sa rallonge à sa portée maximum.
Utilisez le taille-haie avec la rallonge à deux mains afin d’éviter
la perte de contrôle.
•
Utilisez toujours un casque lorsque vous utilisez le taille-
haie avec sa rallonge au dessus de votre tête.
La chute de
débris pourrait provoquer de graves blessures.
•
Contrôlez l’absence de corps étrangers dans la haie,
grillage par exemple.
• Le taille-haie est conçu pour être utilisé au sol et non perché
sur une échelle ou tout autre support instable. Avant d’allumer
le taille-haie, l’utilisateur doit s’assurer que les dispositifs de
verrouillage de tous les éléments mobiles (ex : axe rallongé et
élément pivotant) s’ils existent, sont en position Verrouillé
• L’usage prévu est décrit dans ce manuel d’instructions.
L’utilisation d’accessoires ou la réalisation de tâches avec
cet outil autres que ceux recommandés dans le présent
manuel peut entraîner un risque de blessure et/ou de
dommage matériel.
• Ne transportez l’outil avec les mains sur la poignée avant,
l’interrupteur ou la gâchette si la batterie n’a pas d’abord
été retirée.
• Si vous n’avez jamais utilisé de taille-haie auparavant, il
est préférable de demander les conseils d’un utilisateur
expérimenté en complément de l’étude de ce manuel.
• Ne touchez jamais les lames lorsque l’outil est en marche.
• Ne tentez jamais de forcer l’arrêt des lames.
• N’abaissez jamais l’outil avant que les lames ne soient
complètement arrêtées.
• Contrôlez régulièrement l’absence de dommage ou d’usure sur
les lames. N’utilisez pas l’outil si ses lames sont endommagées.
• Prenez soin d’éviter tout contact avec des objets durs (câbles
métalliques, garde-corps par exemple) pendant la taille. Si
vous touchez ce type d’objets accidentellement, éteignez
immédiatement l’outil et contrôlez l’absence de dommage.
• Si l’outil se met à vibrer de façon anormale, éteignez-le
immédiatement et retirez-en la batterie avant de contrôler
l’absence d’un quelconque dommage.
• Si l’outil cale, éteignez-le immédiatement. Retirez la batterie
avant de tenter de supprimer tout bourrage potentiel.
• Après utilisation, placez le protège-lame fourni sur les lames.
Rangez l’outil en vous assurant que les lames ne sont pas
à découvert.
• Assurez-vous toujours que tous les dispositifs de sécurités sont
correctement installés avant d’utiliser l’outil. Ne tentez jamais
d’utiliser un outil incomplet ou qui a été modifier de façon
non autorisée.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil.
• Prenez garde aux débris qui peuvent chuter lorsque vous tailler
les parties plus hautes d’une haie.
• Tenez toujours l’outil à deux mains et par les
poignées existantes.
Risques résiduels.
Des risques résiduels supplémentaires non indiqués dans les
avertissements de sécurité inclus peuvent survenir lors de
l'utilisation de l'outil. Ces risques peuvent survenir en cas de
mauvaise utilisation, d'utilisation prolongée, etc.
Même en appliquant les réglementations de sécurité
pertinentes et en mettant en œuvre les dispositifs de sécurité,
certains risques résiduels ne peuvent être évités. Ceux-ci
comprennent :
• Les blessures provoquées par le contact avec des pièces en
rotation/mouvement.
• Les blessures provoquées en changeant des pièces, lames
ou accessoires.
• Les blessures provoquées par une utilisation prolongée de
l'outil. Assurez-vous de faire des pauses régulières lorsque vous
utilisez un outil pour des périodes prolongées.
• Les troubles de l'audition.
• Les risques sanitaires provoqués par l'inspiration de poussières
crées lors de l'utilisation de l'outil (par exemple : le travail sur le
bois, en particulier le chêne, le hêtre, et la fibre MDF.)
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une
tension unique. Vérifier systématiquement que la tension de
la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque
signalétique. Vérifier également que la tension du chargeur
correspond bien à la tension du secteur.
Votre chargeur
D
e
WALT
à double isolation est
conforme à la norme EN60335 ; un branchement à la
terre n’est donc pas nécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon
spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service
après-vente
D
e
WALT
.
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement
du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils
portatifs à un disjoncteur FI.
Utilisation d’une rallonge
N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité absolue. Utiliser
une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale
du chargeur (consulter la
Caractéristiques techniques
).
La section minimale du conducteur est de 1 mm
2
pour une
longueur maximale de 30 m.
En cas d’utilisation d’un dévidoir, dérouler systématiquement le
câble sur toute sa longueur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Chargeurs
Les chargeurs
D
e
WALT
ne nécessitent aucun réglage et sont
conçus pour une utilisation la plus simple possible.
Summary of Contents for Pro Landscaping DCM586
Page 1: ...DCM586 ...
Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig C Fig D 6 6 7 11 9 8 7 5 6 4 2 1 3 10 12 13 14 7 ...
Page 4: ...2 13 14 Fig F Fig H Fig E Fig G Fig I Fig J Fig L Fig K 10 15 9 8 4 ...
Page 5: ...3 Fig N Fig O Fig P Fig Q Fig R 16 Fig S Fig T 17 18 19 21 20 22 11 25 24 23 26 Fig M ...
Page 6: ...4 Fig V Fig U Fig W 27 29 30 28 31 ...
Page 161: ...159 ...
Page 162: ...160 ...
Page 163: ...161 ...