background image

69

nEDERLanDs

zullen alleen verzendingen die een lithium-ion-accu bevatten 
met een energie-classificatie hoger dan 100 Wattuur (Wh), 
moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij 
alle lithium-ion-accu’s wordt de Wattuur-classificatie op de accu 
vermeld. Verder adviseert 

D

e

WALT 

in verband met complicaties 

met de voorschriften, lithium-ion-accu’s niet als luchtvracht 
alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur-classificatie. 
Zendingen van gereedschap met accu’s (combo-sets) kunnen 
naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de 
Wattuur-classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh.
Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling 
te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de 
verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente 
voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten 
ten aanzien van documentatie.
De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt 
verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht 
nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd 
opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet 
of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper 
ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn 
met de geldende voorschriften.

Aanbevelingen voor opslag

1.  De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en 

droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of 
koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u 
accu’s op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn.

2.  Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor 

optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan 
op een koele, droge plaats buiten de lader.

OPMERkInG:

 Accu’s kunnen beter niet volledig ontladen 

worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer worden 
opgeladen.

Labels op de oplader en accu

Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden 
gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op 
de lader en op de accu staan:

 Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

 Zie 

Technische gegevens

 voor de oplaadtijd.

 Niet doorboren met geleidende voorwerpen.

 Laad geen beschadigde accu‘s op.

 Niet blootstellen aan water. 

 Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden 
vervangen.

Uitsluitend opladen tussen 4 ˚C en 40 ˚C.

Alleen voor gebruik binnenshuis.

 Bied de accu als chemisch afval aan en houd 
rekening met het milieu.

 Laad 

D

e

WALT

-accu’s alleen op met de aangewezen 

D

e

WALT

-laders. Wanneer u andere accu’s dan de 

aangewezen 

D

e

WALT

-accu’s oplaadt met een 

D

e

WALT

-lader dan kunnen deze barsten of kan dit 

leiden tot andere gevaarlijke situaties.

Gooi de accu niet in het vuur

Accutype

De DCM587 werkt op een 36-V accu. 
Deze accu's kunnen worden gebruikt: DCB496, DCB497. 
Raadpleeg 

Technische Gegevens

 voor meer informatie.

Inhoud van de verpakking

De verpakking bevat:
1  Motorbehuizing, rug-draagframe, buis en joystick
1  Onderste buis
1  Flexibele buis
1 Buisklem
1  Buisklem met kabelklem
1 Inbussleutel
1 Gebruiksaanwijzing

•  Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires 

mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport.

•  Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te 

begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt.

Markering op het gereedschap

De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

Draag gehoorbescherming.

Draag oogbescherming.

Stel het apparaat niet bloot aan regen of een 
hoog vochtgehalte en laat het niet buiten staan 
terwijl het regent.

Schakel het gereedschap uit. Voordat u 
onderhoud aan het apparaat uitvoert, dient u 
de accu uit het apparaat te verwijderen.

Summary of Contents for Pro Landscaping DCM587

Page 1: ...DCM587 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ... d instructions originale 43 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 53 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 63 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 73 Português traduzido das instruções originais 82 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 92 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 101 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 111 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Figure A Figure B Figure C Figure D 18 19 17 19 5 19 20 10 7 9 15 14 8 17 18 12 16 13 11 1 6 2 4 3 ...

Page 4: ...2 Figure F Figure H Figure E Figure G Figure I Figure J Figure L Figure K 7 8 24 6 7 13 13 1 27 16 5 25 26 6 23 22 21 12 12 ...

Page 5: ...3 Figure M Figure N Figure O Figure Q Figure P 29 3 2 28 10 11 ...

Page 6: ...lle brugere af elværktøj Tekniske Data Batterier og opladere sælges separat DCM587 Spænding VDC 36 Type 1 Afgiven effekt W 1000 Gennemstrømningshastighed CFM 450 Lufthastighed Km t 230 Vægt uden batteripakke kg 8 4 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector sum i henhold til 2006 42 EC 2004 108 EC EN15503 2009 A1 2013 A2 2016 LPA emissions lydtryksniveau dB A 83 5 LWA lydtryksniveau dB A 97 5 K...

Page 7: ...ktøjet Anvend ikke et værktøj når du er træt eller er påvirket af stoffer alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under brugen af værktøjer kan resultere i alvorlige personskader Anvend personligt beskyttelsesudstyr hvor det er nødvendigt Sikkerhedsudstyr som øjenbeskyttelse støvmaske skridsikre sikkerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn brugt når omstændighederne foreskriver det reducer...

Page 8: ...jet og lad ventilatoren stoppe og tag stikket ud når ʵ ʵ Ledningen er blevet beskadiget eller er viklet ind ʵ ʵ Du efterlader værktøjet uden opsyn ʵ ʵ Du udfører kontrol justering rengøring og arbejder på værktøjet ʵ ʵ Hvis værktøjet begynder at vibrere unormalt Placer ikke blæserens indsugning eller udsugning nær øjne eller ører under drift Blæs aldrig rester hen mod omkringstående Brug ikke i re...

Page 9: ...e eller anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten når der ikke er indsat en batteripakke Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøre den Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken med andre opladere end dem der er omtalt i denne manual Opladeren og batteripakken er specielt designet til at arbejde s...

Page 10: ...ningshastighed selvom batteriet varmer Elektronisk beskyttelsessystem XR Li Ion værktøjerne er designet med et elektronisk beskyttelsessystem der vil beskytte batteriet imod overbelastning overopvarmning eller dyb afladning Værktøjet vil automatisk slå fra hvis det elektroniske beskyttelsessystem aktiveres Hvis dette sker anbring li ion batteriet på opladeren indtil det er helt opladet Instruktion...

Page 11: ...r indeholder et litium ion batteri med en energivurdering på over 100 watt timer wt der skal sendes som fuldt reguleret klasse 9 Alle litium ion batterier har en watt time vurdering markeret på pakningen Desuden på grund af regulativers kompleksiteter anbefaler DeWALT at man ikke sender litium ion batteripakker med luftfragt uanset watt time vurdering Forsendelser af værktøj med batterier combo sæ...

Page 12: ...seknap 4 Batterivælgerknap 5 Nederste rør 6 Joystick rør 7 Fleksibelt rør 8 Knærør 9 Rørklampe 10 Rørklampe med kabelklemme 11 Kabel 12 Skulderremme 2 13 Justeringsremme 2 14 Bagplade 15 Blæserhåndtag 16 Spænde 17 Batteriporte 2 18 Batteriudløserknapper 2 19 Batteri 20 Hexnøgle Tilsigtet Brug Din blæser er udformet til professionel fejning og blæsning MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i næ...

Page 13: ...nærøret som vist på figur G 4 Skub klampebolten 22 gennem klampen Skru sekskantskruen 23 på klampebolten med hånden 5 Brug sekskantnøglen 20 til at stramme bolten indtil klampen holder det fleksible rør godt fast på manchetten og joystickrøret OVERSPÆND IKKE Hvis klampen strammes for meget kan det resultere i beskadigelse af værktøjet og det vil begrænse joystickrørets bevægelse 6 Fastgørelse af d...

Page 14: ...e drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlige kvæstelser anbring forlæns baglænsknappen i startspærreposition eller slå værktøjet fra og frakobel batteripakken før der foretages nogen justeringer eller der af påmonteres tilbehør eller ekstraudstyr Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Der kan ikke udføres service på opladere...

Page 15: ...einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten Akkus Ladegeräte sind separat erhältlich DCM587 Spannung VGS 36 Typ 1 Abgabeleistung W 1000 Strömungsrate CFM 450 Luftgeschwindigkeit km h 230 Gewicht ohne Akku kg 8 4 Lärmwerte und Vibrationswerte Triax Vektorsumme gemäß 2006 42 EC 2004 108 EC EN15503 2009 A1 2013 A2 2016 LPA Emissions Schalldruckpegel ...

Page 16: ...e des Geräts Überprüfen Sie vor einer Verwendung des Geräts dieses auf eventuelle Schäden oder defekte Teile Prüfen Sie ob Teile gebrochen Schalter beschädigt oder in einem Zustand sind der den Betrieb beeinträchtigen kann Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der Schalter defekt ist Ein Gerät das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden WARNUNG Zur Reduzieru...

Page 17: ...Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller angegeben wurden Für ein Ladegerät das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird Verwenden Sie nur die für die Elektrogeräte vorgesehenen Akkus Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlü...

Page 18: ...ungen durch Berühren rotierender sich bewegender Teile Verletzungen durch Auswechseln von Teilen Klingen oder Zubehör Verletzungen durch längeren Gebrauch eines Geräts Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg verwenden müssen Sie für regelmäßige Pausen sorgen Schwerhörigkeit Gesundheitsbeeinträchtigungen durch Einatmen von Staub während des Gebrauchs Ihres Geräts Beispiel Arbeiten mi...

Page 19: ... zerlegt werden Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle wenn es gewartet oder repariert werden muss Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person au...

Page 20: ...ie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch damit es in ein anderes Ladegerät passt da das Akku reißen kann was zu schweren Verletzungen führen kann Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DeWALT auf Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Das Werkzeug und den Akku niemals in Bereichen ...

Page 21: ...ktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung Etikettierung Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind Jedoch wird keine Garantie weder ausdrücklich noch implizit gegeben Es liegt in...

Page 22: ...ebläsegriff 16 Verschluss 17 Akkuanschlüsse 2 18 Entriegelungstasten des Akkus 2 19 Akku 20 Sechskantschlüssel Bestimmungsgemässe Verwendung Ihr Gebläse wurde für professionelle Kehr und Blasanwendungen entwickelt NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen LASSEN SIE NICHT ZU dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät kommen Wenn unerfahrene Personen d...

Page 23: ...schelle und wickeln Sie sie wie in Abbildung G gezeigt an der Stelle um den Schlauch wo er an dem Winkelrohr befestigt ist 4 Schieben Sie die Klemmenschraube 22 durch die Klemme Stecken Sie die Sechskantmutter 23 von Hand auf die Klemmenschraube 5 Ziehen Sie mit dem Sechskantschlüssel 20 die Schraube fest bis die Klemme den Schlauch fest an Bund und Joystick hält ÜBERDREHEN SIE DIE SCHRAUBE NICHT ...

Page 24: ...n Drehzahlregler 2 bis das Gebläse mit der gewünschten Leistung arbeitet 2 Drücken Sie die Taste zur Drehzahlarretierung 3 und lassen Sie den Auslöser wie in Abbildung P gezeigt los Das Gebläse behält dieses Leistungsniveau bei 3 Um das Gerät auszuschalten drücken Sie die Taste zur Drehzahlarretierung Der Drehzahlregler steuert nun das Gerät HINWEIS Wenn am Gebläse die Drehzahlarretierung aktivier...

Page 25: ...ungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug Lithium Ionen Zellen sind recycelbar ...

Page 26: ...ble partners for professional power tool users Technical Data Batteries Chargers sold separately DCM587 Voltage VDC 36 UK Ireland VDC 36 Type 1 Power output W 1000 Flow Rate CFM 450 Air Speed Km Hr 230 Weight without battery pack kg 8 4 Noise values and vibration values triax vector sum according to 2006 42 EC 2004 108 EC EN15503 2009 A1 2013 A2 2016 LPA emission sound pressure level dB A 83 5 LWA...

Page 27: ...s a toy Do not immerse the appliance in water Do not open body casing There are no userserviceable parts inside Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating an appliance Do not use an appliance while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating an appliance may result in serious personal injur...

Page 28: ...he plug from the socket when ʵ ʵ The supply cable has become damaged or entangled ʵ ʵ You leave your product unattended ʵ ʵ Checking adjusting cleaning or working on your product ʵ ʵ If the appliance starts to vibrate abnormally Donotplacetheinletoroutletofthesweeperneareyesorearswhen operating Neverblowdebrisinthedirectionofbystanders Do not use in the rain or leave outdoors while it is raining D...

Page 29: ... batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage CAUTION Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to...

Page 30: ...ge at a slower rate than a warm battery pack The battery pack will charge at that slower rate throughout the entire charging cycle and will not return to maximum charge rate even if the battery pack warms Electronic Protection System XR Li Ion tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading overheating or deep discharge The tool will a...

Page 31: ...ating greater than 100 Watt Hours Wh will require being shipped as fully regulated Class 9 All lithium ion batteries have the Watt Hour rating marked on the pack Furthermore due to regulation complexities DeWALT does not recommend air shipping lithium ion battery packs alone regardless of Watt Hour rating Shipments of tools with batteries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour ...

Page 32: ...r tube 6 Joystick tube 7 Flexible tube 8 Elbow tube 9 Tube clamp 10 Tube clamp with cable clip 11 Cable 12 Shoulder straps 2 13 Adjustment straps 2 14 Backplate 15 Blower handle 16 Buckle 17 Battery ports 2 18 Battery release buttons 2 19 Battery 20 Hex wrench Intended Use Your blower has been designed for professional sweeping and blowing applications DO NOT use under wet conditions or in the pre...

Page 33: ...ible tube where it attaches to the elbow tube as shown in figure G 4 Slide the clamp bolt 22 through the clamp Thread the hex nut 23 onto the clamp bolt by hand 5 Using the hex wrench 20 tighten the bolt until the clamp holds the flexible tube securely to the collar and joystick tube DO NOT OVERTIGHTEN Overtightening the clamp could result in damage to the tool and will restrict the movement of th...

Page 34: ...of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury The charger and battery pack are not serviceable Lubrication ...

Page 35: ...s técnicos Baterías y cargadores vendidos por separado DCM587 Voltaje VDC 36 Tipo 1 Potencia de salida W 1000 Caudal nominal CFM 450 Velocidad aire Km H 230 Peso sin paquete de batería kg 8 4 Valores de ruido y valores de vibración suma vectores triaxiales de acuerdo con 2006 42 EC 2004 108 EC EN15503 2009 A1 2013 A2 2016 LPA nivel de presión sonora de emisión dB A 83 5 LWA nivel de potencia sonor...

Page 36: ...o Las distracciones pueden provocarle la pérdida de control El aparato no debe usarse como un juguete No sumerja el aparato en agua No abra la carcasa del cuerpo Este aparato no incluye piezas que puedan ser reparadas en su interior Seguridad personal Permanezca atento controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando opere un aparato No use un aparato cuando esté cansado o bajo los ...

Page 37: ...Si se produce el contacto de forma accidental limpie con agua Si el líquido se pone en contacto con los ojos acuda además a un médico El líquido expulsado de la batería podrá provocar irritaciones o quemaduras Servicio Solicite a una persona cualificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su aparato y que solo utilice piezas de repuesto idénticas Esto garantizará que se mantenga la seg...

Page 38: ...dor adecuado a la potencia del cargador consulte los Datos técnicos El tamaño mínimo del conductor es 1 mm2 la longitud máxima es 30 m Si utiliza un carrete de cable desenrolle siempre el cable completamente GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES Cargadores Los cargadores DeWALT no necesitan ningún ajuste y están diseñados para ofrecer el funcionamiento más fácil al usuario Instrucciones de seguridad ...

Page 39: ...ería cargada Retardo por batería fría caliente Problema en la batería o el cargador Este cargador ha sido diseñado para detectar algunos problemas que pueden surgir Los problemas se señalan mediante una luz roja que parpadea velozmente Si esto ocurre extraiga y vuelva a insertar el paquete de baterías en el cargador Si el problema persiste inténtelo con otro paquete de baterías para determinar si ...

Page 40: ...un clavo golpeado con un martillo o pisado Podrá conllevar electrocuciones o choques eléctricos Los paquetes de baterías dañadas deberán llevarse al centro de servicio para su reciclado ADVERTENCIA Peligro de incendio No almacene ni transporte paquetes de baterías de modo que algún objeto metálico entre en contacto con los terminales expuestos de la batería Por ejemplo no coloque el paquete de bat...

Page 41: ... baterías deterioradas No exponer al agua Cambiar inmediatamente los cables defectuosos Cargar sólo entre 4 C y 40 C Sólo para uso en interior Desechar las baterías con el debido respeto al medio ambiente Cargue los paquetes de baterías DeWALT únicamente con los cargadores DeWALT indicados Cargar los paquetes de baterías con baterías distintas a las indicadas por DeWALT en un cargador DeWALT puede...

Page 42: ...sta en marcha accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA Utilice solamente baterías y cargadores DeWALT Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta Fig C E NOTA Para obtener mejores resultados compruebe que el paquete de baterías 19 está completamente cargado Para instalar el paquete de baterías de la herramienta 1 Alinee la batería 19 con las guías internas de la herramienta F...

Page 43: ...talmente los botones en uno de los dos alojamientos del tubo inferior Los dos alojamientos le permiten colocar el tubo más largo o más corto dependiendo de la longitud que desee Compruebe que el tubo inferior esté bien colocado Ajustar el arnés Fig A J K 1 Colóquese las correas de hombros 12 en los hombros 2 Tire las correas de ajuste 13 hacia abajo hasta que la placa trasera 14 quede firme contra...

Page 44: ...mpieza ADVERTENCIA Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada ADVERTENCIA Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metáli...

Page 45: ... Batteries et chargeurs vendus séparément DCM587 Tension VDC 36 Type 1 Puissance utile W 1000 Débit CFM 450 Vitesse de l air Km Hr 230 Poids sans le bloc piles kg 8 4 Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires somme vectorielle triax selon 2006 42 EC 2004 108 EC EN15503 2009 A1 2013 A2 2016 LPA niveau d émission de pression acoustique dB A 83 5 LWA niveau de puissance acoustique dB A 97 5 K incert...

Page 46: ...ion Contrôlez l absence de pièces cassées d interrupteurs endommagées ou de toute autre situation pouvant affecter son fonctionnement N utilisez pas l appareil si l interrupteur ne peut pas l allumer ni l éteindre Un outil électrique non contrôlable par un interrupteur est dangereux et doit être réparé Débranchez la prise de la source d alimentation et ou le bloc batterie de l appareil avant d eff...

Page 47: ...ie Lorsque le bloc batterie n est pas utilisé maintenez le à l écart d autres objets métalliques tels que les trombones clés vis ou autres petits objets métalliques susceptibles de créer un raccord entre les bornes La mise en court circuit des bornes peut provoquer des brûlures ou un incendie Une batterie malmenée peut faire s écouler du liquide évitez tout contact En cas de contact accidentel rin...

Page 48: ...ent que la tension de la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique Vérifier également que la tension du chargeur correspond bien à la tension du secteur Votre chargeur DeWALT à double isolation est conforme à la norme EN60335 un branchement à la terre n est donc pas nécessaire Si le cordon fourni est endommagé le remplacer par un cordon spécialement conçu à cet effe...

Page 49: ...concerne pas le chargeur pour véhicule Recharger une batterie Fig A B 1 Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant d insérer le bloc batterie 2 Insérez le bloc batterie 19 dans le chargeur en vous assurant qu il soit parfaitement bien en place Le voyant rouge charge clignote de façon répétée pour indiquer que le processus de charge a commencé 3 La fin de la charge est indiquée par le voy...

Page 50: ...e de la batterie est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une batterie ouverte pourrait causer une irritation des voies respiratoires Dans cette éventualité exposer l individu à l air libre Si les symptômes persistent consulter un médecin AVERTISSEMENT risques de brûlures Le liquide de la batterie pourrait s enflammer s il est expos...

Page 51: ... de meilleurs résultats REMARQUE les blocs batterie ne doivent pas être stockés complètement déchargés Le bloc batterie devra être rechargé avant l utilisation Étiquettes sur le chargeur et la batterie En plus des pictogrammes utilisés dans ce manuel les étiquettes sur le chargeur et le bloc batterie peuvent montrer les pictogrammes suivants Lire la notice d instructions avant toute utilisation Co...

Page 52: ...nsorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience ou d aptitudes sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer t...

Page 53: ...tache Vissez l écrou hexagonal 23 sur le boulon de fixation à la main 4 À l aide de la clé hexagonale 20 serrez le boulon jusqu à ce que l attache tienne fermement le tube flexible sur le collier et le tube du joystick NE SERREZ PAS TROP FORT Si vous serrez trop l attache l outil risque d être endommagé Fixation du tube inférieur Fig I 1 Alignez les rigoles 25 du tube inférieur 5 avec les picots 2...

Page 54: ...onnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d ai...

Page 55: ...ratamente DCM587 Tensione VDC 36 Tipo 1 Potenza resa W 1000 Portata CFM 450 Velocità dell aria Km h 230 Peso senza blocco batteria kg 8 4 Valori di rumorosità e valori di vibrazione somma vettore triassiale secondo 2006 42 EC 2004 108 EC EN15503 2009 A1 2013 A2 2016 LPA livello pressione sonora delle emissioni dB A 83 5 LWA livello potenza sonora dB A 97 5 K incertezza per il livello sonoro dato d...

Page 56: ... che tocchino il cavo di alimentazione Tenere bambini astanti e animali lontano dall area di utilizzo dell apparato Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo L apparato non va utilizzato come giocattolo Non immergere l apparato in acqua Non aprire l involucro Non vi sono parti riparabili dall utente all interno Sicurezza personale Quando si utilizza un apparato evitare di distrarsi ...

Page 57: ...raccarico la batteria può perdere liquido evitare di toccarlo In caso di contatto accidentale sciacquare con acqua Se il liquido entra a contatto con gli occhi consultare un medico Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni Assistenza Fare riparare l apparato solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio identici Così facendo s...

Page 58: ...ci Gli apparecchi portatili utilizzati in ambiente esterno devono essere collegati ad un interruttore differenziale Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario Utilizzare un cavo di prolunga omologato adatto alla presa di ingresso del caricabatterie vedere i Dati tecnici La sezione minima del conduttore è 1 mm2 e la lunghezza m...

Page 59: ...ompletamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la prima volta Funzionamento del caricabatterie Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria Ricarica del pacco Pacco ricaricato Ritardo pacco caldo freddo Pacco batteria o caricabatteria difettoso Questo caricabatterie è progettato per rilevare alcuni problemi che potrebbero verificarsi I problemi sono indi...

Page 60: ...rica o folgorazione I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio AVVERTENZA pericolo d incendio Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria Per esempio non riporre il pacco batteria in grembiuli tasche cassette degli attrezzi scatole kit p...

Page 61: ...rno Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l ambiente Caricare i pacchi batteria DeWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DeWALT Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DeWALT con un caricabatteria DeWALT potrebbero causare un esplosione o comportare altre situazioni di pericolo Non bruciare il pacco batteria Tipo batterie Il modello DCM587 ...

Page 62: ...rsi che il pacco batteria 19 sia completamente carico Per installare il pacco batteria dell apparato 1 Allineare il pacco batteria 19 alle guide all interno dell impugnatura dell utensile Fig C 2 Farlo scorrere nell utensile finché il pacco batteria non è saldamente alloggiato e assicurarsi di sentire lo scatto della chiusura Per rimuovere il pacco batteria dall apparato 1 Premere il pulsante di r...

Page 63: ...3 verso il basso fino a quando la piastra posteriore 14 è ferma contro la schiena figura J 3 Far scattare la fibbia 16 insieme e regolare in modo che si adatti saldamente sul petto come mostrato nella figura K Regolazione del joystick Fig L M 1 Far scorrere il joystick 1 su e giù dal tubo fino a quando non si trova in una posizione di utilizzo comoda come mostrato in figura L 2 Serrare il dado a f...

Page 64: ...dura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati AVVERTENZA non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell apparato Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non...

Page 65: ...chap Technische gegevens Accu s en laders worden apart verkocht DCM587 Spanning VDC 36 Type 1 Uitgangsvermogen W 1000 Doorstroomsnelheid CFM 450 Luchtsnelheid Km Hr 230 Gewicht zonder accuset kg 8 4 Lawaaiwaarden en vibratiewaarden triax vectorsom volgens 2006 42 EC 2004 108 EC EN15503 2009 A1 2013 A2 2016 LPA emissie geluidsdrukniveau dB A 83 5 LWA niveau geluidsvermogen dB A 97 5 K onzekerheid v...

Page 66: ...atselijke regelgeving kan een minimumleeftijd voor de bediening van het apparaat opleggen Laat kinderen en dieren niet in de buurt van het werkgebied komen of het stroomsnoer van het apparaat aanraken Houd kinderen omstanders en dieren uit de buurt terwijl u een apparaat bedient Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen Het apparaat mag niet als speelgoed worden gebrui...

Page 67: ... risico op brand doen ontstaan bij gebruik met een andere accu Gebruik elektrisch gereedschap alleen met de speciaal daartoe bestemde accu Gebruik van een andere accu kan een risico op letsel en brand doen ontstaan Houd de accu wanneer u deze niet gebruikt weg bij andere metalen objecten zoals paperclips munten sleutels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tot ...

Page 68: ...langdurig gebruik van een apparaat Als u een apparaat langdurig moet gebruiken neem dan regelmatig een pauze gehoorbeschadiging gezondheidsrisico s als gevolg van de inademing van stof tijdens het gebruik van uw gereedschap bijv als u werkt met hout vooral eiken beuken of MDF Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen Controleer altijd of het voltage van de a...

Page 69: ...kaar aan te sluiten De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning Dit geldt niet voor de 12V lader Een accu opladen Afb Fig A B 1 Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt 2 Plaats de accu 19 in de lader en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten Het rode lampje oplad...

Page 70: ...it een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken Zorg voor frisse lucht Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld WAARSCHUWING Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te ope...

Page 71: ...KING Accu s kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen Labels op de oplader en accu Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd Niet doorboren met geleidende voorwe...

Page 72: ...AANPASSINGEN WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken WAARSCHUWING gebruik alleen de accusets en laders van DeWALT De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen Af...

Page 73: ...bout vast tot de klem de flexibele buis stevig vastzet op de kraag en de joystick buis ZET DE BOUT NIET TE VAST Wanneer u de klem te vast zet kan dat beschadiging van het gereedschap tot gevolg hebben De onderste buis bevestigen Afb I 1 Houd de groeven 25 van de onderste buis 5 tegenover de nokken 26 op de joystick buis 6 zoals wordt getoond in afbeelding I 2 Schuif de onderste buis 5 op de joysti...

Page 74: ...WING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig Reiniging WAARSCHUWING...

Page 75: ...eWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data Batterier og ladere selges separat DCM587 Spenning VDC 36 Type 1 Utgangseffekt W 1000 Strømningshastighet CFM 450 Lufthastighet Km t 230 Vekt uten batteripakke kg 8 4 Støyverdier og vibrasjonsverdier triax vektor sum i henhold til 2006 42 EC 2004 108 EC EN15503 2009 A1 2013 A2 2016 LPA lydtrykksnivå d...

Page 76: ...kke bruk et apparat dersom du er trøtt eller er påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av apparatet kan føre til alvorlig personskade Der det er nødvendig bruk personlig verneutstyr Verneutstyr som vernebriller støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader Unngå utilsiktet oppstart Sikre...

Page 77: ...rt på rengjort eller arbeidet på produktet utføres ʵ ʵ Apparatet begynner å vibrere unormalt Ikke plasser inntaket eller utløpet til feiemaskinen i nærheten av øyne eller ører ved drift Blås aldri rusk i retning av tilskuere Ikke bruk i regn eller la det ligge utendørs mens det regner Ikke kryss grusveier eller stier mens produktet er slått på og står i blåsemodus Gå aldri løp Ikke sett enheten ne...

Page 78: ... andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for skade p...

Page 79: ...du bestiller nye batteripakker Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet LES ALLE INSTRUKSJONER Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser slik som i nærheten av antennelige væsker gasser eller støv Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet ...

Page 80: ...nsett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Anbefalinger for lagring 1 Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde For optimal batteriytelse og levetid bør batte...

Page 81: ...son ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal aldri forlates alene med dette produktet MONTERING OG JUSTERING ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader ADVARSEL Bruk kun batteripakker og ladere fra D...

Page 82: ...øret De to innskjæringene lar deg feste røret kortere eller lengre avhengig av den ønskede lengden Sikre at det nedre røret er festet skikkelig Justering av selen Fig A J K 1 Plasser skulderreimene 12 over skuldrene 2 Dra i justeringsreimene 13 ned til ryggplaten 14 er fast mot ryggen din Fig J 3 Fest spennen 16 og juster den så den sitter stramt over brystet ditt som vist i figur K Justering av j...

Page 83: ...øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren ADVARSEL Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke metalliske deler av verktøyet Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Tilleggsutstyr A...

Page 84: ...o dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos Baterias e carregadores vendidos em separado DCM587 Voltagem VCC 36 Tipo 1 Potência W 1000 Caudal CFM 450 Velocidade do ar Km h 230 Peso sem bateria kg 8 4 Valores de ruído e vibração va...

Page 85: ... acidentes Apenas utilize o aparelho à luz do dia ou com uma boa luz artificial Não utilize o seu aparelho em ambientes explosivos como por exemplo na presença de líquidos gases ou poeiras inflamáveis Nunca permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções utilizem o aparelho os regulamentos locais podem restringir a idade do operador Não permita que crianças ou animais se aprox...

Page 86: ...o devem ter acesso a aparelhos guardados Quando o aparelho é guardado ou transportado num veículo deve ser colocado na bagageira ou contido para impedir o movimento após mudanças repentinas de velocidade ou direcção Utilização e cuidados a ter com a ferramenta com pilhas Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um in...

Page 87: ...ta Quando utilizar qualquer ferramenta por períodos prolongados certifique se de que faz pausas regulares Danos auditivos Riscos à saúde causados por respirar poeira desenvolvidos quando utilizar a sua ferramenta exemplo trabalhos com madeira principalmente carvalho faia e MDF Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da ...

Page 88: ...lo com qualquer outro tipo de tensão Isto não se aplica ao carregador do automóvel Carregar uma bateria Fig A B 1 Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha 2 Insira a bateria 19 no carregador certificando se de que fica totalmente encaixada no carregador O indicador luminoso vermelho de carga pisca repetidamente indicando que o processo de carga foi iniciado 3 A conclusão do...

Page 89: ...essária assistência médica o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de lítio O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória Respire ar fresco Se os sintomas persistirem procure assistência médica ATENÇÃO risco de queimadura O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama ATENÇÃO...

Page 90: ...ssário recarregar a bateria antes de a utilizar Etiquetas no carregador e na bateria Além dos símbolos indicados neste manual os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento Consulte os Dados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento Não toque nos contactos com objectos condutores Não carregue bat...

Page 91: ...ze pela sua segurança As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos ATENÇÃO utilize apenas baterias e carregadores D...

Page 92: ...grampo fixar o tubo flexível em segurança no anel e no tubo do manípulo de comando NÃO APERTE DEMASIADO Se apertar demasiado o grampo podem ocorrer danos na ferramenta Fixar o tubo inferior Fig I 1 Alinhe os canais 25 do tubo inferior 5 com as protuberâncias 26 no tubo do manípulo de comando 6 como indicado na Figura I 2 Deslize o tubo inferior 5 para dentro do tubo do manípulo de comando 6 3 Torç...

Page 93: ... graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos O carregador e a bateria não são passíveis de reparação Lubrificação A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional Limpeza ATENÇÃO retire os detritos e as partículas ...

Page 94: ...kemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa Akut ja laturit myydään erikseen DCM587 Jännite VDC 36 Tyyppi 1 Virransyöttö W 1000 Virtausnopeus CFM 450 Ilmanvirtausnopeus km h 230 Paino ilman akkupakkausta kg 8 4 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin 2006 42 EC 2004 108 EC EN15503 2009 A1 201...

Page 95: ...aavaisuuden herpaantuminen työkalua käytettäessä saattaa aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja Käytä tarvittaessa henkilönsuojaimia Suojalasien hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen oikeissa olosuhteissa vähentää henkilövahinkojen vaaraa Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket laitteen pistorasiaan yhdi...

Page 96: ...e värähtelee epänormaalisti Älä vie laitteen sisään tai ulostuloa lähelle silmiä tai korvia sen ollessa käynnissä Älä koskaan puhalla roskia sivustaseuraajien päälle Älä käytä vesisateella äläkä jätä laitetta ulos sateeseen Älä kulje sorapolkujen tai teiden yli laitteen puhaltaessa Kävele laitetta käyttäessäsi Älä koskaan juokse Älä koskaan jätä laitetta päälle jos joudut jättämään sen soran pääll...

Page 97: ...unniteltu erityisesti toimimaan yhdessä Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä...

Page 98: ... lataa tai käytä räjähdysalttiissa ympäristössä esimerkiksi tilassa jossa on syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Akun laittaminen laturiin tai poistaminen laturista voi sytyttää pölyn tai kaasun Älä koskaan pakota akkua laturiin Älä muokkaa akkuyksikköä millään tavalla saadaksesi sen sopimaan yhteensopimattomaan laturiin sillä akkuyksikkö saattaa murtua ja aiheuttaa vakavan henkilökohtaisen vaurio...

Page 99: ...siä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista Säilytyssuositukset 1 On suositeltavaa säilyttää akku viileässä ja kuivassa paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta sekä liiallisesta kylmyydestä tai kuumuudesta Akku toimii mahdollisimman tehokkaasti ja pitkään kun sitä säilytetään huoneenlämpötilassa kun se ei ole käytössä 2 Pitkä...

Page 100: ... tai taidot ovat rajalliset Heidän turvallisuudestaan tulee huolehtia heistä vastuussa oleva henkilö Lapsia ei koskaan saa jättää yksin tämän tuotteen kanssa KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen VA...

Page 101: ...t 25 joustavan putken 6 kiinnitysosiin 26 kuvan I mukaisesti 2 Liu uta alaputki 5 ohjausputkeen 6 3 Käännä alaputkea kiinnitysosan lukitsemiseksi kokonaan yhteen alaputken uraan Kahden uran avulla putkea voidaan säätää pitemmäksi tai lyhyemmäksi tarpeen mukaan Varmista että alaputki on kiinnitetty hyvin Valjaiden säätäminen kuvat A J K 1 Aseta olkahihnat 12 olkapäiden yli 2 Vedä säätöhihnoja 13 al...

Page 102: ... Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun sitä kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia ja hengityssuojainta VAROITUS Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla Nämä kemikaalit voivat heikentää näissä osissa käytettyjä materiaaleja Käytä vain vedellä ja miedolla pesuaineella kost...

Page 103: ...e partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data Batterier och laddare säljs separat DCM587 Spänning VDC 36 Typ 1 Strömmatning W 1000 Flödeshastighet CFM 450 Lufthastighet Km h 230 Vikt utan batteripaket kg 8 4 Buller och vibrationsvärden triax vektorsumma i enlighet med 2006 42 EC 2004 108 EC EN15503 2009 A1 2013 A2 2016 LPA emissionsljudtrycksnivå dB A 83 5 LWA ljudeffektnivå ...

Page 104: ...nte nedsänkas i vatten Huvudhöljet får inte öppnas Det finns inga interna delar som kan underhållas av användaren Personlig säkerhet Var uppmärksam titta på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder utrustningen Använd inte utrustningen när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller läkemedel Ett ögonblick av bristande uppmärksamhet under arbete med utrustningen kan resultera i al...

Page 105: ...er eller att utföra annat arbete med denna utrustning än vad som rekommenderas i denna instruktionshandbok kan utgöra en risk för personskada och eller egendomsskada Skydda alltid dina fötter och ben när utrustningen används genom att bära slitstarka skor och långbyxor Stäng alltid av produkten låt fläkten stanna och dra ur kontakten ur uttaget när ʵ ʵ strömsladden har skadats eller blivit tilltra...

Page 106: ...ätska komma in i laddaren Det kan resultera i elektriska stötar VARNING Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA eller mindre SE UPP Risk för brännskador För att minska risken för skador ladda endast DeWALT laddningsbara batterier Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegörelse SE UPP Barn bör övervakas för att garantera att de inte le...

Page 107: ...laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter Varm kall fördröjning När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt kommer den automatiskt att starta en varm kall fördröjning avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd Ett kallt batt...

Page 108: ...nella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss IMDG samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg ADR Litiumjon celler och batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38 3 i FN s testhandbok för transport av farligt gods I de flesta fall kommer transport av ett DeWALT batteripaket att undanta...

Page 109: ...verktyget för regn eller hög luftfuktighet och lämna det inte utomhus när det regnar Stäng av verktyget Avlägsna batteriet från verktyget innan underhåll utförs Håll människor och djur på minst sex meters avstånd från arbetsområdet Håll åskådare på avstånd Direktiv 2000 14 EC garanterad ljudeffekt Datumkodplacering Bild Q Datumkoden 29 vilken också inkluderar tillverkningsår finns tryckt i kåpan E...

Page 110: ...om instrueras nedan Montering Bild A F M SE UPP Se till att batterivalomkopplaren är i mittenpositionen OFF för att förhindra att blåsaren aktiveras och att batteriet är borttaget innan rören monteras eller tas bort Rören måste sättas ihop helt innan användning Rörmontage Fästa flexibla röret till vinkelröret Bild A F G 1 Ta bort rörklämman med kabelclipset 10 från det flexibla röret 7 Notera rikt...

Page 111: ...n att avtryckaren behöver hållas intryckt 1 Dra den variabla hastighetsavtryckaren 2 tills blåsaren använder önskad hastighet 2 Tryck på hastighetslåsknappen 3 och släpp avtryckaren såsom visas i bild P Blåsaren kommer att bibehålla den prestandanivån 3 Stäng av enheten tryck på hastighetslåsknappen Den variabla hastighetsavtryckaren kontrollerar nu enheten NOTERA När blåsaren är i hastighetslåslä...

Page 112: ...ipaket Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinni...

Page 113: ...niz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri Batarya ve Şarj Aletleri ayrıca satılır DCM587 Voltaj VDC 36 Tip 1 Çıkış gücü W 1000 Flödeshastighet CFM 450 Lufthastighet Km h 230 Ağırlık akü hariç kg 8 4 2006 42 EC 2004 108 EC EN15503 2009 A...

Page 114: ... kullanmayın Cihazı kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir Gerektiğinde kişisel koruyucu donanım kullanın Koşullara uygun göz koruması toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkabıları baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır İstem dışı çalıştırılmasını önleyin Cihazı güç kaynağına ve veya bataryaya bağlamadan yer...

Page 115: ...aşında kimse olmadan bıraktığınızda ʵ ʵ Ürününüz üzerinde kontrol inceleme veya çalışma yaparken ʵ ʵ Cihaz anormal bir şekilde titremeye başlarsa Çalışırken süpürücünün girişini veya çıkışını gözlerinizin veya kulaklarınızın yakınına yerleştirmeyin Artıkları hiçbir zaman etrafta duranlara karşı üfürmeyin Yağmur altında kullanmayın veya yağmurlu havalarda dışarıda bırakmayın Ürününüz üfürme modunda...

Page 116: ...etal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın Şarj cihazının fişini temizlemeden önce çıkarın Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır Bu şarj cihazları DeWALT şarj edilebilir aküleri...

Page 117: ...ağlantısını kesin Şarj cihazının dış yüzeyindeki kir ve yağ bir bez parçası yada metal olmayan bir fırça kullanılarak çıkarılabilir Su veya temizlik solüsyonları kullanmayın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı ekl...

Page 118: ...ip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıyla yapılabilir Nakliyat kapsam dışında da kalsa tamamen düzenlenmiş de olsa paketleme etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmak...

Page 119: ... 19 Batarya 20 Altıgen anahtar Kullanim Amaci Üfleyiciniz profesyonel amaçlı süpürme ve üfleme işleri için tasarlanmıştır Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmı...

Page 120: ... bir ucuna takın 2 Hortum kelepçesini 9 çekerek açın ve boru kelepçesi ile üst üste geldiği yerde esnek borunun etrafına sarın 3 Kelepçe cıvatasını 22 kelepçeye doğru kaydırın Altıgen somunu 23 kelepçe cıvatasına elle takın 4 Altıgen anahtarı 20 kullanarak kelepçe esnek boruyu bilezik ve joystick borusunu sağlam şekilde kavrayana kadar sıkın GEREĞINDEN FAZLA SIKMAYIN Kelepçenin gereğinden fazla sı...

Page 121: ...zı ve akü bakım geriktirmezler Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert k...

Page 122: ...εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Μπαταρία DCB496 DCB497 Τύπος μπαταρίας ...

Page 123: ... εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Μην επιτρέψετε πότε τη χρήση της συσκευής σε παιδιά ή άτομα που δεν γνωρίζουν τις οδηγίες χρήσης Οι τοπικοί κανονισμοί ενδέχεται να θέτουν περιορισμούς στην ηλικία του χειριστή Μην αφήνετε παιδιά ή ζώα να πλησιάζουν στην περιοχή εργασίας ή να αγγίζουν το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής Κρατάτε τα παιδιά τους παρευρισκόμενους και τα ζώα μακριά όταν χρησιμοποιείτε τ...

Page 124: ...ατος Χρήση και φροντίδα εργαλείου μπαταρίας Να επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που καθορίζει ο κατασκευαστής Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για ένα τύπο μπαταρίας μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με άλλον τύπο μπαταρίας Χρησιμοποιείτε τα εργαλεία μόνο με τις ειδικές προβλεπόμενες μπαταρίες Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο τρα...

Page 125: ...ορούν να αποφευχθούν Σε αυτούς περιλαμβάνονται οι εξής Τραυματισμοί λόγω επαφής με περιστρεφόμενα κινούμενα εξαρτήματα Τραυματισμοί κατά την αλλαγή εξαρτημάτων λεπίδων αξεσουάρ Τραυματισμοί λόγω παρατεταμένης χρήσης ενός εργαλείου Εάν χρησιμοποιείτε ένα εργαλεία για μεγάλα χρονικά διαστήματα φροντίζετε να κάνετε τακτικά διαλλείματα Βλάβη της ακοής Κίνδυνοι για την υγεία λόγω εισπνοής σκόνης η οποί...

Page 126: ...ρβις ή επισκευή Η λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς Σε περίπτωση που το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά αυτό πρέπει να αντικατασταθεί άμεσα από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του για σέρβις ή άτομο με παρόμοια εξειδίκευση ώστε να αποτραπεί οποιοσδήποτε κίνδυνος Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε...

Page 127: ...ΊΕΣ Μη φορτίσετε ή χρησιμοποιήσετε μπαταρία σε εκρηκτική ατμόσφαιρα όπως με παρουσία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Η εισαγωγή ή αφαίρεση της μπαταρίας από το φορτιστή μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων Ποτέ μην αναγκάσετε το πακέτο μπαταριών να εισέλθει με τη βία στο φορτιστή Μην τροποποιήσετε το πακέτο μπαταριών με οποιονδήποτε τρόπο για να ταιριάζει με μη συμβατό φορτι...

Page 128: ...ων που περιέχουν μπαταρίες συνδυασμένα κιτ μπορούν να γίνουν δι αέρος ως εξαίρεση αν η ονομαστική τιμή σε βατώρες του πακέτου μπαταρίας δεν είναι μεγαλύτερη από 100 Wh Ανεξάρτητα από το αν μια αποστολή θεωρείται εξαιρούμενη ή πλήρως ρυθμιζόμενη αποτελεί ευθύνη του αποστολέα να λάβει υπόψη του τους πιο πρόσφατους κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας σήμανσης και τεκμηρίωσης Οι πληροφορίες που...

Page 129: ...ωμένος επάνω στο περίβλημα Παράδειγμα 2016 XX XX Έτος κατασκευής Περιγραφή εικ A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τροποποιήσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο ή οποιοδήποτε τμήμα του Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός 1 Χειριστήριο 2 Σκανδάλη ρύθμισης ταχύτητας 3 Κουμπί ασφάλισης ταχύτητας 4 Διακόπτης επιλογής μπαταρίας 5 Κάτω σωλήνας 6 Σωλήνας χειριστηρίου Joystick 7 Εύκαμπτος σωλήνας 8 Γωνιακός σω...

Page 130: ...γκαταστήστε τα σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες Συναρμολόγηση Εικ A F M ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης επιλογής μπαταρίας είναι στην κεντρική OFF απενεργοποιημένη θέση για να αποτραπεί ενεργοποίηση του φυσητήρα και ότι η μπαταρία έχει αφαιρεθεί πριν συνδέσετε ή αφαιρέσετε τους σωλήνες Οι σωλήνες αναρρόφησης πρέπει να εγκατασταθούν πλήρως πριν από τη χρήση Συναρμολόγηση σωλήνων Σύνδεση του εύκα...

Page 131: ...η του συστήματος ιμάντων Κατόπιν τοποθετήστε ένα χέρι πάνω στο joystick 1 για το χειρισμό Ενεργοποίηση Εικ A N ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κατευθύνετε την έξοδο της μονάδας προς τον εαυτό σας ή παρευρισκόμενους ΠΡΟΣΟΧΗ Να φοράτε πάντα γυαλιά ασφαλείας Φοράτε μάσκα με φίλτρο αν κατά την εργασία παράγεται σκόνη Συνιστάται η χρήση γαντιών μακριών παντελονιών και προστατευτικών υποδημάτων Κρατάτε τα μακριά μαλλιά και...

Page 132: ...ικίνδυνη Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DeWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε Για την προστασία του περιβάλλοντος Χωριστή συλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί μ...

Page 133: ...131 ...

Page 134: ...132 ...

Page 135: ...133 ...

Page 136: ...gypark 6 20871 Vimercate MB IT Tel 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel...

Reviews: