background image

33

укРАїНсЬкА

e ) 

При використанні електричного інструмента 
на вулиці, використовуйте подовжувальний 
шнур, що підходить для використання на 
вулиці. 

Використання шнура, що призначений для 

використання поза приміщенням, знижує ризик 
ураження електричним струмом.

f ) 

Якщо неможливо уникнути використання 
електричного інструмента в умовах 
підвищеної вологості, використовуйте 
живлення, захищене пристроєм залишкового 
струму (RCD). 

Використання RCD знижує ризик 

ураження електричним струмом.

3)  Особиста безпека

a ) 

Будьте в стані готовності, дивіться, 
що ви робите, та будьте розсудливі, 
працюючи з електричним інструментом. Не 
використовуйте електричний інструмент, 
коли ви втомлені або знаходитесь під впливом 
наркотичних речовин, алкоголю або ліків. 

Втрата уваги під час роботи з електричним 
інструментами може призвести до серйозних 
травм.

b ) 

Використовуйте особисті засоби безпеки. 
Завжди використовуйте засоби захисту 
очей. 

Засоби безпеки, такі як протипилова маска, 

нековзькі безпечні черевики, захисний шолом та 
засоби захисту слухового апарату, використані для 
відповідних умов, зменшують імовірність особистих 
травм.

c ) 

Уникайте випадкового запуску. Переконайтесь 
в тому, що вимикач знаходиться в позиції 
Вимк. перед підключенням до джерела 
живлення та/або акумулятора, переміщенням 
або перенесенням пристрою. 

Може статися 

нещасний випадок, коли ви переносите інструмент, 
тримаючи палець на вимикачі, або підключаєте 
живлення до вимикача в позиції Увімк.

d ) 

Зніміть усі ключі для регулювання або гайкові 
ключі, перш ніж вмикати електричний 
інструмент. 

Гайковий ключ, що залишився 

прикріпленим до якоїсь деталі електричного 
пристрою, що обертається, може призвести до 
травм.

e ) 

Не прикладайте надмірних зусиль. Завжди 
утримуйте правильну постановку ніг і 
рівновагу. 

Це дає вам змогу краще контролювати 

інструмент в неочікуваних ситуаціях.

f ) 

Одягайтеся відповідним чином. Не вдягайте 
вільний одяг або прикраси. Тримайте ваше 
волосся, одяг та рукавички подалі від рухомих 
деталей. 

Вільний одяг, прикраси або довге волосся 

можуть зачепитися за рухомі деталі.

g ) 

Якщо передбачені пристрої для підключення 
до засобів виділення та збирання пилу, 
переконайтеся, що вони правильно підключені 
та використовуються.

 Використання таких 

пристроїв зменшує ризик виникнення небезпечних 
ситуацій, що пов’язані з потраплянням пилу.

4)  Використання електричного інструмента та 

догляд за ним

a ) 

Не прикладайте надмірних зусиль під час 
роботи з інструментом. Використовуйте 
електричний інструмент, який відповідає 
завданню, що виконується. 

Правильно обраний 

інструмент виконає завдання краще та безпечніше 
за умов, для яких він був розроблений.

b ) 

Не використовуйте інструмент, якщо 
його неможливо ввімкнути та вимкнути за 
допомогою вимикача. 

Будь-який електричний 

інструмент, яким неможливо керувати за 
допомогою вимикача, є небезпечним і має бути 
відремонтований.

c ) 

Від’єднайте вилку від джерела живлення і/
або акумулятор із інструмента перед 
тим, як робити будь-які налаштування, 
змінювати додаткове обладнання чи 
зберігати інструмент.

 Ці профілактичні заходи 

зменшують ризик випадкового запуску електричного 
інструмента.

d ) 

Зберігайте вимкнені електричні інструменти в 
недоступному для дітей місці та не дозволяйте 
особам, що не знайомі з електричним 
інструментом або цими інструкціями, 
використовувати електричний інструмент. 

Електричні інструменти є небезпечними, якщо 
вони використовуються некваліфікованими 
користувачами.

e ) 

Технічне обслуговування електричних 
інструментів. Перевіряйте на відсутність 
вирівнювання або заїдання рухомих деталей, 
ушкоджених частин та інших умов, що 
можуть впливати на роботу електричного 
інструмента. Якщо є пошкодження, 
відремонтуйте електричний інструмент 
перед використанням.

 Нещасні випадки часто 

є результатом того, що інструмент не пройшов 
відповідного технічного обслуговування.

f ) 

Ріжучі інструменти мають бути гострими 
та чистими. 

Правильно доглянуті різальні 

інструменти з гострими різальними кромками 
мають меншу імовірність заїдання, і ними 
легше керувати.

g ) 

Використовуйте електричний інструмент, 
додаткові інструменти та деталі 
інструмента тощо відповідно до цих 
інструкцій та цього типу електричних 
інструментів, зважаючи на умови 
використання та роботу, яка має бути 
виконана. 

Використання електричних 

інструментів не за призначенням може призвести 
до виникнення небезпечних ситуацій.

Summary of Contents for XR DCE560

Page 1: ...DCE560 DCE570 DCE580 DCE581 ...

Page 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 3 Pусский перевод с оригинала инструкции 13 Українська переклад з оригінальної інструкції 31 ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 14 14 15 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig G Fig I Fig F Fig H Fig C Fig D 17 7 5 10 6 1 2 3 2 1 8 9 12 13 ...

Page 5: ...also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of work patterns EC Declaration of C...

Page 6: ...the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water...

Page 7: ...njury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with...

Page 8: ...g contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean DO NOT attempt to charge the ...

Page 9: ...he Electronic Protection System engages If this occurs place the lithium ion battery pack on the charger until it is fully charged Wall Mounting These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface If wall mounting locate the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or other obstructions which may impede air flow Use the back of t...

Page 10: ...ve the Watt Hour rating marked on the pack Furthermore due to regulation complexities DeWALT does not recommend air shipping lithium ion battery packs alone regardless of Watt Hour rating Shipments of tools with batteries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully ...

Page 11: ...shown on the tool Read instruction manual before use Wear ear protection Wear eye protection Visible radiation Do not stare into light Date Code Position The date code which also includes the year of manufacture is printed into the housing Example 2017 XX XX Year of Manufacture Description Fig A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result 1 Trigger ...

Page 12: ...r local dealer or authorized service centre Refer to Accessories for contact information 1 Using a screwdriver remove the screw 17 and separate the plunger 7 from the plunger rod 5 2 Loosen the material holder from the mounting collar and remove the material holder 3 Depress and hold the plunger rod release trigger 6 and pull the plunger rod completely out from the unit 4 With plunger rod release ...

Page 13: ...w the caulk material casing to fit inside the sausage holder 12 4 Insert sausage pack into sausage holder and cut casing closest end to the nozzle according to material manufacturer s instructions IMPORTANT DO NOT remove caulk material material from the casing NEVER dip the nozzle tip into any type of material 5 With nozzle tip facing away from tool screw nozzle cap back onto sausage holder 6 Trim...

Page 14: ...hold waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions Further information is available at www 2helpU com Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done b...

Page 15: ...нт используется не по основному назначению с различными дополнительными принадлежностями или при ненадлежащем уходе уровень вибрации может измениться Это может привести к значительному увеличению уровня воздействия вибрации в течение всего рабочего периода При расчете приблизительного значения уровня воздействия вибрации также необходимо учитывать время когда инструмент выключен или то время когда...

Page 16: ...ики не имеющие отношение к травмам но если ими пренебречь могут привести к порче имущества Указывает на риск поражения электрическим током Указывает на риск возгорания Общие правила техники безопасности при использовании электроинструментов ВНИМАНИЕ Полностью прочтите инструкции по технике безопасности и все руководства по эксплуатации Несоблюдение правил и инструкций может привести к поражению эл...

Page 17: ...я на выключателе это может стать причиной несчастных случаев d Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением электроинструмента Ключ оставленный на вращающейся части электроинструмента может травмировать e Не пытайтесь дотянуться до слишком удаленных поверхностей Всегда твердо стойте на ногах сохраняя равновесие Это позволит лучше контролировать электроинструмент в непредвиденных с...

Page 18: ...ых имеется вероятность контакта инструмента со скрытой электропроводкой Контакт с оголенными проводами также передает электрический заряд на неизолированные металлические части инструмента и приводит к поражению оператора электрическим током Держите руки на расстояния от области поршня и штока дозатора герметика клея Существует опасность защемления пальцев между цилиндром и штоком поршня При работ...

Page 19: ...стики Перед тем как использовать зарядное устройство внимательно изучите все инструкции и предупреждающие этикетки на зарядном устройстве батарее и инструменте для которого используется батарея ВНИМАНИЕ Опасность поражения электрическим током Не допускайте попадания жидкости в зарядное устройство Это может привести к поражению электрическим током ВНИМАНИЕ Рекомендуется использовать устройство защи...

Page 20: ...у батареи 15 и извлеките батарею ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы обеспечить максимальную производительность и срок службы ионно литиевых батарей перед первым использованием полностью зарядите аккумуляторную батарею Работа с зарядным устройством Состояние заряда аккумулятора смотрите в приведенной ниже таблице Индикаторы зарядки Зарядка Полностью заряжен Температурная задержка В это время красный индикатор продол...

Page 21: ...стройств DeWALT НЕ БРЫЗГАЙТЕ на них и не погружайте в воду или другие жидкости Не храните и не используйте данное устройство и батарею при температуре выше 40 C 104 F например на внешних пристройках или на металлических поверхностях зданий в летнее время Не сжигайте батареи даже поврежденные или полностью отработавшие При попадании в огонь батареи могут взорваться При сжигании ионно литиевых батар...

Page 22: ...TM Батарея DeWALT FLEXVOLTTM оснащена двумя режимами Эксплуатация и транспортировка Режим эксплуатации Если батарея FLEXVOLTTM используется отдельно или в изделии DeWALT на 18 В то она будет работать в качестве батареи 18 В Если батарея FLEXVOLTTM используется в изделии на 54 В или 108 В две батареи 54 В то она будет работать в качестве батареи 54 В Режим транспортировки Если к батарее FLEXVOLTTM ...

Page 23: ...лежности на предмет повреждений которые могли произойти во время транспортировки Перед эксплуатацией внимательно прочтите данное руководство Маркировка инструмента На инструмент нанесены следующие обозначения Перед началом работы прочтите руководство по эксплуатации Используйте защитные наушники Используйте защитные очки Видимое излучение Не направляйте луч в глаза Расположение кода даты Код даты ...

Page 24: ...яда аккумуляторной батареи упадет ниже эксплуатационного предела датчик погаснет а батарею нужно будет зарядить ПРИМЕЧАНИЕ Датчик заряда является индикатором только лишь уровня заряда оставшегося в батарее Он не является индикатором работоспособности инструмента и его показания могут меняться в зависимости от компонентов продукта температуры и области применения Аккумуляторные дозаторы DCE560 DCE5...

Page 25: ...I 1 Убедитесь что используемый шток соответствует типу материала ПРИМЕЧАНИЕ Использование неправильного типа штока может привести к вытеканию материала во время использования инструмента повреждению держателя картриджа и или дозатора 2 При помощи кнопки блокировки 2 заблокируйте курковый пусковой выключатель 1 3 Обрежьте кончик тубы с герметиком клеем Рис I Маленькое отверстие требует большего уси...

Page 26: ...ользовать дозатор Для снижения риска повреждения имущества при работе с герметиками или клеевыми материалами следуйте рекомендациям их производителей Чтобы прочистить держатель картриджа следуйте рекомендациям по чистке от материала сопла поршня и штока поршня от производителей материала Чтобы прочистить цилиндр отвинтите зажимное кольцо сопла 13 и цилиндр 12 и снимите его с инструмента Следуйте р...

Page 27: ...СТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 факт Тел 499 1292311 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Уполномоченное изготовителем юр лицо ООО Стэнли Блэк энд Деккер 117485 город Москва улица Обручева дом 30 1 строение 2 Телефон 7 495 ...

Page 28: ...ЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенн...

Page 29: ...я сколы трещины и разрушения внутренних и внешних деталей изделия основных и вспомогатель ных рукояток сетевого электрического кабеля вызванного внешним ударным или любым иным воздействием 7 3 Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение внутрь изделия посторонних предметов материалов или веществ не являющихся отходами сопровождающими применение изделия по назначению такими как стружка опи...

Page 30: ...ки о проведении сервисного обслуживания 1 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 2 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 3 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра 4 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра Также данную информацию вы можете получить позвонив по телефону ...

Page 31: ...àòü èíñòðóêöèþ ñ ñàéòà телефон горячей линии 8 800 1000 876 ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ С БЕСПЛАТНОЙ ДОСТАВКОЙ ТЕПЕРЬ ВЫ МОЖЕТЕ СДАТЬ ИНСТРУМЕНТ В СЕРВИС ДАЖЕ ЕСЛИ ЕГО НЕТ В ВАШЕМ ГОРОДЕ КАК ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСЛУГОЙ service dewalt ru ...

Page 32: ...чей линии 8 800 1000 876 Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my dewalt ru 1 Íàïèøè îòçûâ î ïîêóïêå 2 Ïîëó è ôèðìåííóþ êåïêó 3 Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè óêàçàíû íà my dewalt ru ПОДАРОК ЗА ОТЗЫВ ...

Page 33: ...позиціонують компанію DeWALT як надійного партнера користувачів професійного електрообладнання Технічні характеристики DCE560 DCE571 DCE580 DCE581 Напруга Впост струму 18 18 18 18 Тип 1 1 1 1 Тип батареї Літій іонна Літій іонна Літій іонна Літій іонна Сила штовхання кг 254 254 254 254 Маса без акумулятора кг 1 8 2 1 2 2 2 2 Значення рівня шуму та вібрації векторна сума трьох векторів відповідно до...

Page 34: ...рочитайте всі попередження та інструкції Невиконання наведених попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або серйозних травм ЗБЕРЕЖІТЬ УСІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ Термін електричний інструмент в усіх попередженнях стосується використовуваних вами інструментів що живляться від мережі енергопостачання з електричним кабелем аб...

Page 35: ...ередбачені пристрої для підключення до засобів виділення та збирання пилу переконайтеся що вони правильно підключені та використовуються Використання таких пристроїв зменшує ризик виникнення небезпечних ситуацій що пов язані з потраплянням пилу 4 Використання електричного інструмента та догляд за ним a Не прикладайте надмірних зусиль під час роботи з інструментом Використовуйте електричний інструм...

Page 36: ...хідності використовуйте відповідні засоби захисту органів дихання Випари від деяких клеїв та герметиків можуть бути шкідливими Вимкніть пристрій та від єднайте акумуляторну батарею перед встановленням та зняттям приладдя перед налаштуванням або ремонтом Випадковий запуск може призвести до травм Використовуйте лише приладдя рекомендоване виробником для вашої моделі Приладдя яке можуть підходити до ...

Page 37: ... відключайте зарядний пристрій від розетки коли акумулятор не встановлений в зарядний пристрій Відключіть зарядний пристрій від мережі живлення перед його очищенням НЕ намагайтеся заряджати акумулятор зарядними пристроями що не вказані в цьому керівництві Зарядний пристрій та акумулятори даної моделі розроблені для сумісної експлуатації Дані зарядні пристрої не призначені для зарядки акумуляторів ...

Page 38: ...кається в режим зарядки акумулятора Ця функція забезпечує максимальний термін служби акумулятора Холодний акумулятор буде заряджатися повільніше порівняно з теплим акумулятором Акумулятор буде заряджатися повільніше протягом всього циклу зарядки та не повернеться до максимальної швидкості зарядки навіть при нагріванні Зарядний пристрій DCB118 оснащений внутрішнім вентилятором призначеним для охоло...

Page 39: ...ний центр для переробки УВАГА Небезпека виникнення пожежі Зберігайте та переносіть акумулятор так щоб металеві предмети не торкалися його відкритих контактів Наприклад не кладіть акумулятор у фартух кишені ящики з інструментами коробки з наборами приладдя шухляди тощо де можуть бути цвяхи гвинти ключі тощо ОБЕРЕЖНО Коли інструмент не використовується залиште його на нерухомій поверхні в положенні ...

Page 40: ...зберіганні для оптимального результату рекомендується помістити повністю заряджений акумулятор у сухе прохолодне місце поза зарядним пристроєм ПРИМІТКА Не рекомендується зберігати акумулятор повністю розрядженим Акумулятор потрібно перезарядити перед використанням Етикетки на зарядному пристрої та акумуляторі Крім символів що використовуються у цьому керівництві етикетки на зарядному пристрої та а...

Page 41: ...ції дітьми та особами з обмеженими розумовими та фізичними можливостями без стороннього контролю Цей пристрій не призначений для використання особами включаючи дітей із зниженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями або особами яким бракує досвіду або знань за винятком випадків коли такі особи працюють під наглядом особи яка несе відповідальність за їх безпеку Не можна залишати дітей н...

Page 42: ...румент щоб попередити випадкову віддачу Правильне положення рук полягає в тому щоб одна рука знаходилась на основній ручці як показано на рис D Регулятор змінної швидкості рис E Швидкість подачі матеріалу регулюється за допомогою дискового перемикача змінної швидкості 3 що дозволяє використовувати його в різних областях Виберіть швидкість повернувши диск на потрібне налаштування ПРИМІТКА 1 найнижч...

Page 43: ... матеріал будь якого типу 5 Наконечником сопла спрямованим в бік від інструменту закрутіть ковпачок сопла назад на тримач туби 6 Обріжте наконечник сопла для відповідного застосування рис I ПРИМІТКА Матеріал в тримачі картриджа туби може висохнути якщо залишити його без нагляду Дотримуйтесь рекомендацій виробника при використанні клею або герметика ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Ваш інструмент виробництв...

Page 44: ...рої та акумулятори містять матеріали які можна відновити та переробити що зменшить потребу у сировині Будь ласка віддавайте електричні інструменти та акумулятори на переробку відповідно до місцевих постанов Більш детальну інформацію можна отримати на сайті www 2helpU com Придатність акумулятора для перезарядки Ця модель акумулятора підлягає перезарядці у випадку зниження його потужності при викона...

Page 45: ...43 Українська ...

Page 46: ...44 Українська ...

Page 47: ......

Page 48: ...530916 03 RUS UA 05 21 ...

Reviews: