background image

8

English

may result. Damaged battery packs should be returned to 
service centre for recycling.

 

WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the 
battery pack so that metal objects can contact 
exposed battery terminals. 

For example, do not place 

the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit 
boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc.

 

CAUTION:

 

When not in use, place tool on its side on 

a stable surface where it will not cause a tripping 
or falling hazard. 

Some tools with large battery packs 

will stand upright on the battery pack but may be easily 
knocked over.

Transportation

 

WARNING: Fire hazard. 

Transporting batteries can 

possibly cause fire if the battery terminals inadvertently 
come in contact with conductive materials. When 
transporting batteries, make sure that the battery 
terminals are protected and well insulated from 
materials that could contact them and cause a short 
circuit. 

NOTE: 

Lithium‑ion batteries should not be put in 

checked baggage.

D

e

WALT

 batteries comply with all applicable shipping 

regulations as prescribed by industry and legal standards which 
include UN Recommendations on the Transport of Dangerous 
Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous 
Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods 
(IMDG) Regulations, and the European Agreement Concerning 
The International Carriage of Dangerous Goods by Road 
(ADR). Lithium‑ion cells and batteries have been tested to 
section 38.3 of the UN Recommendations on the Transport of 
Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria.
In most instances, shipping a 

D

e

WALT

 battery pack will be 

excepted from being classified as a fully regulated Class 
9 Hazardous Material. In general, only shipments containing a 
lithium‑ion battery with an energy rating greater than 100 Watt 
Hours (Wh) will require being shipped as fully regulated Class 9. 
All lithium‑ion batteries have the Watt Hour rating marked on 
the pack. Furthermore, due to regulation complexities, 

D

e

WALT

 

does not recommend air shipping lithium‑ion battery packs 
alone regardless of Watt Hour rating. Shipments of tools with 
batteries (combo kits) can be air shipped as excepted if the Watt 
Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Wh.
Regardless of whether a shipment is considered excepted 
or fully regulated, it is the shipper's responsibility to consult 
the latest regulations for packaging, labeling/marking and 
documentation requirements.
The information provided in this section of the manual is 
provided in good faith and believed to be accurate at the time 
the document was created. However, no warranty, expressed or 
implied, is given. It is the buyer’s responsibility to ensure that its 
activities comply with the applicable regulations.

Transporting the FlEXVOlT

TM

 Battery

The 

D

e

WALT

 FLEXVOLT

TM

 battery has two modes: 

Use

 

and 

Transport

.

Use Mode: 

When the FLEXVOLT

TM

 battery stands alone or is in 

D

e

WALT

 18V product, it will operate as an 18V battery. When 

Battery Packs

Important Safety Instructions for All Battery 
Packs

When ordering replacement battery packs, be sure to include 
catalogue number and voltage.
The battery pack is not fully charged out of the carton. Before 
using the battery pack and charger, read the safety instructions 
below. Then follow charging procedures outlined.

READ ALL INSTRUCTIONS

• 

Do not charge or use battery in explosive atmospheres, 
such as in the presence of flammable liquids, gases or 
dust. 

Inserting or removing the battery from the charger may 

ignite the dust or fumes.

• 

Never force battery pack into charger. Do not modify 
battery pack in any way to fit into a non‑compatible 
charger as battery pack may rupture causing serious 
personal injury.

•  Charge the battery packs only in 

D

e

WALT

 chargers.

• 

DO NOT 

splash or immerse in water or other liquids.

• 

Do not store or use the tool and battery pack in locations 
where the temperature may fall below 4 ˚C (34 ˚F) (such 
as outside sheds or metal buildings in winter), or reach 
or exceed 40 ˚C (104 ˚F) (such as outside sheds or metal 
buildings in summer).

• 

Do not incinerate the battery pack even if it is severely 
damaged or is completely worn out.

 The battery pack can 

explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when 
lithium‑ion battery packs are burned.

• 

If battery contents come into contact with the skin, 
immediately wash area with mild soap and water. 

If 

battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye 
for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention 
is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of 
liquid organic carbonates and lithium salts.

• 

Contents of opened battery cells may cause respiratory 
irritation. 

Provide fresh air. If symptoms persists, seek 

medical attention.

 

WARNING: 

Burn hazard. Battery liquid may be flammable 

if exposed to spark or flame.

 

WARNING: 

Never attempt to open the battery pack for 

any reason. If battery pack case is cracked or damaged, 
do not insert into charger. Do not crush, drop or damage 
battery pack. Do not use a battery pack or charger that 
has received a sharp blow, been dropped, run over or 
damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with 
a hammer, stepped on). Electric shock or electrocution 

Charger Cleaning Instructions

 

WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger 
from the AC outlet before cleaning

. Dirt and grease 

may be removed from the exterior of the charger using a 
cloth or soft non‑metallic brush. Do not use water or any 
cleaning solutions. Never let any liquid get inside the tool; 
never immerse any part of the tool into a liquid.

Summary of Contents for XR DCH733

Page 1: ...DCH733 DCH773 ...

Page 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 3 Українська переклад з оригінальної інструкції 14 ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 8 9 9 8 15 1 5 2 3 6 7 4 9 8 14 XXXX XX XX 12 10 11 13 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig C Fig D 3 2 16 6 7 5 2 ...

Page 5: ...emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different ...

Page 6: ...ll instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work Area Safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosi...

Page 7: ...the manufacturer or authorized service providers g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe in...

Page 8: ... of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Chargers DeWALT chargers require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate Electrical Safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the battery...

Page 9: ...d diameter of 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 5 5 mm of the screw exposed Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use o...

Page 10: ...ibility to ensure that its activities comply with the applicable regulations Transporting the FLEXVOLTTM Battery The DeWALT FLEXVOLTTM battery has two modes Use and Transport Use Mode When the FLEXVOLTTM battery stands alone or is in a DeWALT 18V product it will operate as an 18V battery When Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs ...

Page 11: ...th 108 Wh A TRANSPORT with built in transport cap Example Wh rating indicates 3 x 36 Wh 3 batteries of 36 Wh the FLEXVOLTTM battery is in a 54V or a 108V two 54V batteries product it will operate as a 54V battery Transport Mode When the cap is attached to the FLEXVOLTTM battery the battery is in Transport mode Keep the cap for shipping When in Transport mode strings of cells are electrically disco...

Page 12: ...anti rotation system offers increased user comfort through an on board anti rotation technology capable of detecting if the user loses control of the hammer When a jam is detected the torque and speed are stopped instantly This feature prevents self rotation of the tool The red anti rotation system indicator 11 will illuminate to indicate status Soft Start Feature The soft start feature allows the...

Page 13: ...e sure your battery pack 8 is fully charged To Install the Battery Pack into the Tool Handle 1 Align the battery pack 8 with the rails inside the tool s handle Fig B 2 Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that you hear the lock snap into place To Remove the Battery Pack from the Tool 1 Press the release button 9 and firmly pull the battery pack ou...

Page 14: ...mmering only position 3 Set the electronic speed and impact control dial 10 4 Fit and adjust the side handle 2 5 Turn the tool on and start working 6 Always turn the tool off when work is finished and before unplugging Proper hand position requires one hand on the mounted side handle 2 with the other hand on the main handle 5 Operation Modes Fig A WARNING Do not select the operating mode when the ...

Page 15: ...s often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool n...

Page 16: ...ачення додаткових заходів безпеки для захисту оператора від впливу вібрації та або шуму технічне обслуговування інструмента та приладдя утримання рук у теплі має значення для вібрації організація режиму роботи Значення вібрації та або шуму наведене в цьому документі було виміряне згідно зі стандартизованим тестом викладеним в EN60745 та може використовуватись для DCH733 DCH773 Напруга Впост струму...

Page 17: ...хніки безпеки зображеннями та специфікаціями які поставляються з даним електричним інструментом Невиконання нижченаведених інструкцій може призвести до ураження aПОПЕРЕДЖЕННЯ Уважно прочитайте керівництво з експлуатації для зниження ризику отримання травм Позначення інструкції з техніки безпеки Умовні позначення наведені нижче описують рівень важливості кожної попереджувальної вказівки Прочитайте ...

Page 18: ... гострими різальними кромками мають меншу імовірність заїдання та ними легше керувати d Не використовуйте кабель живлення не за призначенням Ніколи не переносіть не тягніть та не відключайте електричний інструмент від розетки живлення за допомогою шнура Тримайте шнур подалі від високих температур мастила гострих предметів та рухомих деталей Пошкоджені або перекручені шнури підвищують ризик ураженн...

Page 19: ... акумулятори самостійно Обслуговування акумуляторів мають виконувати представники виробника або працівники офіційного сервісного центру g Використовуйте електричний інструмент додаткові інструменти та деталі інструменту тощо у відповідності до цих інструкцій та відповідно до даного типу електричних інструментів зважаючи на умови використання та роботу яка має бути виконана Використання електричних...

Page 20: ...ори даної моделі розроблені для сумісної експлуатації Ці зарядні пристрої не призначені ні для чого іншого крім зарядки акумуляторів DeWALT акумуляторні батареї Використання з іншими Зарядні пристрої DeWALT не вимагають налаштувань і розроблені для максимально простого використання Електрична безпека Електричний двигун розроблений для роботи лише з одним значенням напруги Завжди перевіряйте що нап...

Page 21: ...тором призначеним для охолодження акумулятора Вентилятор автоматично вмикається коли акумулятор потребує охолодження Ніколи не використовуйте зарядний акумуляторами може призвести до виникнення пожежі або ураження електричним струмом Не піддавайте зарядний пристрій впливу дощу або снігу При відключенні зарядного пристрою від мережі живлення тягніть за вилку а не за кабель Це зменшить ризик пошкодж...

Page 22: ...його на боці на стабільній поверхні в такому місці де через нього не можна Акумулятор Важливі інструкції з техніки безпеки для різних типів акумуляторів При замовленні змінних акумуляторів не забудьте вказати номер за каталогом та напругу Новий акумулятор заряджений не повністю Перед використанням акумулятора та зарядного пристрою прочитайте всі нижче наведені інструкції з техніки безпеки Після ць...

Page 23: ...такти акумулятора випадково ввійдуть в контакт з електропровідним матеріалом Під час перевезення акумуляторів переконайтесь що їхні контакти захищені та добре ізольовані від матеріалів які можуть увійти з ними в контакт та викликати коротке замикання ПРИМІТКА При перевезенні літій іонних акумуляторів не можна здавати їх в багаж Акумулятори DeWALT відповідають всім нормам перевезення описаним у гал...

Page 24: ... що могли виникнути під час транспортування Перед використанням уважно прочитайте та повністю зрозумійте це керівництво Комплект поставки До комплекту входить 1 Перфоратор 1 Бокова ручка 1 Зарядний пристрій 1 Літій іонний акумулятор моделі C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Літій іонні акумулятори моделі C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 3 Літій іонні акумулятори моделі C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 1 Керівництво...

Page 25: ...кція м якого старту дозволяє інструменту поступово збільшувати швидкість щоб уникнути відстрибування свердла з наміченого положення отвору при старті Також функція м якого старту зменшує безпосередню реакцію від крутного моменту на двигун і оператора якщо з самого початку роботи насадка вставлена у вже існуючий отвір Система контролю активної вібрації AVC Для кращого контролю вібрації утримуйте ін...

Page 26: ...казують рівень заряду акумулятора що залишився Щоб увімкнути індикатор заряду натисніть та утримуйте кнопку індикатора заряду 15 Три зелені світлодіоди будуть горіти відповідним чином відображуючи рівень зарядки акумулятора Коли рівень заряду акумулятора нижче відповідного ліміту індикатор рівня заряду не горить а акумулятор потрібно зарядити ПРИМІТКА Індикатор рівня зарядки показує лише рівень за...

Page 27: ...ній боковій ручці 2 а іншу на основній ручці 5 Режими роботи рис A УВАГА Не обирайте робочий режим під час роботи інструмента УВАГА Ніколи не працюйте в режимі ударного свердління або свердління без удару з встановленим у тримач насадок долотом Це може привести до пошкодження інструменту та отримання травми Ваш інструмент оснащений селектором режимів 4 для установки режиму відповідно до завдання я...

Page 28: ...1 Вставте відповідну коронки для буріння 2 Вставте центрувальний свердел у коронку 3 Встановіть перемикач селектору режимів 4 у положення ударне свердління 4 Поверніть електронний регулятор швидкості та сили удару 10 на середнє або високе значення швидкості 5 Встановіть та налаштуйте бокову ручку 2 6 Помістіть кінець центрувального свердла в помічене місце та увімкніть інструмент Свердліть до тих ...

Page 29: ... можна отримати на сайті www 2helpU com Придатність акумулятора для перезарядки Дана модель акумулятора підлягає перезарядці у випадку зниження його потужності при виконанні завдань що попередньо не вимагали особливих зусиль Наприкінці терміну служби акумулятора утилізуйте його у спосіб безпечний для навколишнього середовища Повністю розрядіть акумулятор потім витягніть його з інструменту Літій іо...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...530915 03 RUS UA 04 20 ...

Reviews: