background image

183

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

το

 

επίπεδο

 

του

 

φορτίου

 

στη

 

μπαταρία

 

είναι

 

κάτω

 

από

 

το

 

χρησιμοποιήσιμο

 

όριο

ο

 

δείκτης

 

φορτίου

 

δεν

 

θα

 

ανάψει

 

και

 

η

 

μπαταρία

 

θα

 

χρειαστεί

 

να

 

επαναφορτιστεί

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

 

Ο

 

δείκτης

 

φορτίου

 

αποτελεί

 

μόνο

 

μια

 

ένδειξη

 

του

 

φορτίου

 

που

 

έχει

 

απομείνει

 

στο

 

πακέτο

 

μπαταριών

Δεν

 

δείχνει

 

τη

 

λειτουργικότητα

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

υπόκειται

 

σε

 

μεταβολές

 

βάσει

 

των

 

εξαρτημάτων

 

του

 

προϊόντος

της

 

θερμοκρασίας

 

και

 

της

 

εφαρμογής

 

του

 

τελικού

 

χρήστη

.

Εγκατάσταση

/

αφαίρεση

 

των

 

αξεσουάρ

 (

εικ

. 3–7)

ΣΦΙΓΚΤΗΡΑΣ

 

ΑΞΕΣΟΥΑΡ

 

ΓΙΑ

 

ΧΡΗΣΗ

 

ΧΩΡΙΣ

 

ΕΡΓΑΛΕΙΑ

 (

ΕΙΚ

. 3–5)

Το

 DCS355 

διαθέτει

 

σύστημα

 

ταχείας

 

αλλαγής

 

αξεσουάρ

Αυτό

 

επιτρέπει

 

την

 

ταχύτερη

 

αλλαγή

 

των

 

αξεσουάρ

 

χωρίς

 

την

 

ανάγκη

 

χρήσης

 

κλειδιών

 

όπως

 

σε

 

άλλα

 

παλμικά

 

συστήματα

 

εργαλείων

.

 1. 

Πιάστε

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

πιέστε

 

το

 

μοχλό

 (c) 

σύσφιξης

 

των

 

αξεσουάρ

 

όπως

 

δείχνει

 

η

 

εικόνα

 3.

 2. 

Καθαρίστε

 

τυχόν

 

υπολείμματα

 

από

 

τον

 

άξονα

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

την

 

υποδοχή

 

των

 

αξεσουάρ

.

 3. 

Περάστε

 

το

 

αξεσουάρ

 

ανάμεσα

 

από

 

τον

 

άξονα

 (v) 

και

 

την

 

υποδοχή

 

του

 

αξεσουάρ

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

αξεσουάρ

 

πιάνει

 

και

 

στους

 

οκτώ

 

πείρους

 

στην

 

υποδοχή

 

και

 

είναι

 

ισεπίπεδο

 

με

 

τον

 

άξονα

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

αξεσουάρ

 

είναι

 

προσανατολισμένο

 

όπως

 

φαίνεται

 

στην

 

εικόνα

 4.

 4. 

Αφήστε

 

ελεύθερο

 

το

 

μοχλό

 

σύσφιξης

 

αξεσουάρ

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

 

Ορισμένα

 

αξεσουάρ

όπως

 

ξέστρα

 

και

 

λεπίδες

μπορούν

 

να

 

τοποθετηθούν

 

υπό

 

γωνία

αν

 

απαιτείται

όπως

 

φαίνεται

 

στην

 

εικόνα

 5.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

/

ΑΦΑΙΡΕΣΗ

 

ΦΥΛΛΩΝ

 

ΓΥΑΛΟΧΑΡΤΙΣΜΑΤΟΣ

 (

ΕΙΚ

. 6)

Μια

 

πλάκα

 

σχήματος

 

διαμαντιού

 

χρησιμοποιεί

 

ένα

 

σύστημα

 

προσκόλλησης

 

με

 

χριτς

-

χρατς

 

για

 

τη

 

σύνδεση

 

των

 

φύλλων

 

γυαλοχαρτίσματος

Η

 

πλάκα

 

επιτρέπει

 

τη

 

χρήση

 

του

 

εργαλείου

 

σε

 

μεγάλες

 

επίπεδες

 

επιφάνειες

 

και

 

σε

 

σημεία

 

ή

 

γωνίες

 

με

 

περιορισμό

 

χώρου

.

 1. 

Συνδέστε

 

την

 

πλάκα

 

γυαλοχαρτίσματος

 (w) 

όπως

 

περιγράφεται

 

στην

 

ενότητα

 

Εγκατάσταση

/

αφαίρεση

 

των

 

αξεσουάρ

.

 2. 

Ευθυγραμμίστε

 

τις

 

άκρες

 

στο

 

φύλλο

 

γυαλοχαρτίσματος

 

με

 

την

 

άκρη

 

της

 

πλάκας

 

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Κίνδυνος

 

αμυχών

 

ή

 

εγκαυμάτων

Ποτέ

 

μην

 

αγγίζετε

 

τις

 

αιχμηρές

 

ακμές

 

των

 

αξεσουάρ

.

 

Μην

 

αγγίζετε

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

ή

 

τη

 

λεπίδα

 

αμέσως

 

μετά

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

Μπορούν

 

να

 

αποκτήσουν

 

υψηλή

 

θερμοκρασία

Να

 

τα

 

χειρίζεστε

 

με

 

προσοχή

Πάντα

 

να

 

αφήνετε

 

τα

 

αξεσουάρ

 

και

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

 

να

 

κρυώσουν

 

πριν

 

τα

 

πιάσετε

.

 

  

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Να

 

χρησιμοποιείτε

 

μπαταρίες

 

και

 

φορτιστές

 

αποκλειστικά

 

της

 D

E

WALT. 

Εισαγωγή

 

και

 

αφαίρεση

 

του

 

πακέτου

 

μπαταριών

 

από

 

το

 

εργαλείο

 (

εικ

. 2)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Για

 

τα

 

καλύτερα

 

αποτελέσματα

να

 

βεβαιώνεστε

 

ότι

 

το

 

πακέτο

 

μπαταριών

 

είναι

 

πλήρως

 

φορτισμένο

.  

ΓΙΑ

 

ΝΑ

 

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ

 

ΤΟ

 

ΠΑΚΕΤΟ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

 

ΣΤΗ

 

ΛΑΒΗ

 

ΤΟΥ

 

ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ

 

1. 

Ευθυγραμμίστε

 

το

 

πακέτο

 

μπαταριών

 (h) 

με

 

τις

 

ράγες

 

μέσα

 

στη

 

λαβή

 

του

 

εργαλείου

 (

εικ

. 2).

 2. 

Σπρώξτε

 

το

 

μέσα

 

στη

 

λαβή

 

ώσπου

 

να

 

τερματίσει

 

πλήρως

 

και

 

να

 

ασφαλίσει

 

στο

 

εργαλείο

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

δεν

 

θα

 

απασφαλιστεί

.

ΓΙΑ

 

ΝΑ

 

ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ

 

ΤΟ

 

ΠΑΚΕΤΟ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

 

ΑΠΟ

 

ΤΟ

 

ΕΡΓΑΛΕΙΟ

 1. 

Πιέστε

 

το

 

κουμπί

 

απελευθέρωσης

 

μπαταρίας

 (i) 

και

 

τραβήξτε

 

σταθερά

 

το

 

πακέτο

 

μπαταριών

 

έξω

 

από

 

τη

 

λαβή

 

του

 

εργαλείου

 2. 

Εισάγετε

 

το

 

πακέτο

 

μπαταριών

 

μέσα

 

στο

 

φορτιστή

 

όπως

 

περιγράφεται

 

στο

 

τμήμα

 

περί

 

φορτιστή

 

του

 

παρόντος

 

εγχειριδίου

.

ΠΑΚΕΤΑ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

 

ΜΕ

 

ΔΕΙΚΤΗ

 

ΦΟΡΤΙΟΥ

 

(

ΕΙΚ

. 2)

Ορισμένα

 

πακέτα

 

μπαταριών

 D

E

WALT 

περιλαμβάνουν

 

ένα

 

δείκτη

 

φορτίου

Αυτός

 

αποτελείται

 

από

 

τρεις

 

πράσινες

 

λυχνίες

 LED 

που

 

υποδηλώνουν

 

το

 

επίπεδο

 

του

 

φορτίου

 

που

 

απομένει

 

στο

 

πακέτο

 

μπαταριών

Για

 

να

 

ενεργοποιήσετε

 

το

 

δείκτη

 

φορτίου

πατήστε

 

και

 

κρατήστε

 

πατημένο

 

το

 

κουμπί

 (j) 

του

 

δείκτη

 

φορτίου

Θα

 

ανάψει

 

ένας

 

συνδυασμός

 

των

 

τριών

 

πράσινων

 

λυχνιών

 LED 

που

 

είναι

 

ενδεικτικός

 

του

 

επιπέδου

 

του

 

φορτίου

 

που

 

απομένει

Όταν

 

Summary of Contents for XR DCS355

Page 1: ...DCS355 ...

Page 2: ... instructions originale 61 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 75 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 89 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 104 Português traduzido das instruções originais 117 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 132 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 145 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 158 Ελληνικά μετάφρ...

Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 a d f c e b g t i h j ...

Page 4: ...2 Figure 4 Figure 6 x w Figure 5 Figure 7 k l p r v c Figure 3 ...

Page 5: ...3 Figure 13 Figure 8 Figure 11 Figure 14 f g f g a n g n g Figure 9 Figure 10 Figure 12 e m o p f u ...

Page 6: ...4 Figure 17 Figure 18 Figure 19 q q s w e m q o p u a d b Figure 15 Figure 16 ...

Page 7: ...ngsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration bør også tage højde for de gange værktøjet slukkes eller når det kører men ikke bruges til at arbejde Det kan mindske eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibrationens effekter som f eks vedlige...

Page 8: ...undet elektrisk værktøj Umodificerede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader såsom rør radiatorer komfurer Sikringer Europa 230 V værktøj 10 ampere strømforsyning Definitioner Sikkerhedsråd Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert signalord Læs vejledningen og læg mærke til disse symboler ...

Page 9: ... værktøj til andre opgaver end dem det er beregnet til kan resultere i en farlig situation og køleskabe Der er øget risiko for elektrisk stød hvis din krop er jordforbundet c Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller våde forhold Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktøj øges risikoen for elektrisk stød d Undlad at udsætte ledningen for overlast Brug aldrig ledningen til at bære tr...

Page 10: ...GEHOLDELSE AF BATTERI a Må kun genoplades med den oplader som er angivet af fabrikanten En oplader der er beregnet til en bestemt type batteripakke kan udgøre en brandrisiko hvis den bruges med en anden type batteripakke b Brug kun elektrisk værktøj med de batteripakker der er beregnet til hver enkelt type Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade og brand c Når en batteripakke ...

Page 11: ...ge elektriske stød eller brand Hvis ledningen beskadiges skal den omgående udskiftes af producenten hans forhandler eller lignende kvalificeret person for at forebygge enhver risiko Tag stikket til opladeren ud af kontakten før forsøg på nogen form for rengøring Dette vil reducere risikoen for elektrisk chok Fjernelse af batteripakken vil ikke reducere denne risiko Forsøg ALDRIG at tilslutte 2 opl...

Page 12: ...ng for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batteripakken er ikke fuldt opladet når du køber det Før du bruger batteripakken og opladeren læs sikkerhedsinstruktionerne nedenfor og følg derefter de angivne procedurer LÆS ALLE INSTRUKTIONER Oplad ikke eller brug batteripakken i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedeværelse...

Page 13: ...vet i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt hvor dokumentet blev oprettet Men der gives ingen garanti udtrykt eller underforstået Det er købers ansvar at sikre at vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de gældende regulativer batteripakken fra opladeren kan antænde støv eller dampe Tving aldrig batteripakken ind i opladeren Foretag ikke nogen ændringer på batteripakken så ...

Page 14: ...akker BEMÆRK Batteripakker opladere og værktøjskasser er ikke inkluderede i N modeller Batteripakke BATTERITYPE DCS355 kører på en 18 volt XR li ion batteripakke DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 og DCB185 batteripakker kan bruges Se Tekniske data for flere informationer Anbefalet opbevaring 1 Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt hvor den ikke udsættes for direkte sollys og ekstrem varme e...

Page 15: ... ud fra værktøjets håndtag 2 Isæt batteripakken i opladeren som beskrevet i opladerafsnittet i denne vejledning Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet dele og tilbehør der kan være opstået under transport Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den før betjening Beskrivelse fig 1 2 ADVARSEL Modificér aldrig elektrisk værktøj eller nogen dele deraf Det kan medføre material...

Page 16: ...MÅLER FIG 2 Nogle DEWALT batteripakker indeholder en brændstofmåler som består af tre grønne LED lys som angiver niveauet for den resterende opladning i batteripakken Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen j nede En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning Når niveauet for opladning i batteriet ligger under...

Page 17: ...lation udtagning af tilbehør 4 Fastgør slibepladen som beskrevet under Installation udtagning af slibeark 3 Fastgør styret ved at dreje dybde skæringsjusteringsgrebet n med uret Du udløser styret ved at dreje dybde skæringsjusteringsgrebet mod uret SKÆRESTYR Med denne funktion kan du følge en afmærket skærelinje mere præcist 1 Indsæt styrearmen g som vist på figur 11 i rillerne på venstre og højre...

Page 18: ... 1 Fastgør støvopsamlingsadapteren Se Fastgørelse af støvopsamlingsadapteren 2 Skub støvopsamlingsarmen s ind i støvopsamlingsadapterens nederste blændeåbning q 3 Fastgør dykskæringsklingen som beskrevet under Installation udtagning af tilbehør 4 Justér støvopsamlingsarmen s for de bedste resultater Gode råd Sørg altid for at arbejdsemnet holdes godt fast eller fastklemt at forhindre bevægelse Enh...

Page 19: ...søm Bred titanium oscillerende klinge til træ m søm Oscillerende klinge til hårdt træ Oscillerende klinge til hurtig skæring af træ Bred oscillerende klinge til hurtig skæring af træ Oscillerende klinge til trædetaljer Oscillerende titanium metalklinge Oscillerende halvcirkel klinge Oscillerende titanium halvcirkel klinge Oscillerende klinge til skæring i niveau Oscillerende titanium klinge til sk...

Page 20: ...jährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCS355 Spannung VDC 18 Typ 1 Akkutyp Li Ion Leistungsaufnahme W 300 Abgabeleistung W 170 Oszillationsfrequenz min 1 0 20000 Oszillationswinkel 1 6 Gewicht kg 1 1 Lärmwerte und Vibrationswerte Triax Vektorsumme gemäß EN 60745...

Page 21: ...xplosionsgefährdeten Umgebungen in denen sich z B brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und Zuschauer fern während Sie ein Elektrogerät betreiben Ladegerät DCB112 Netzspannung VWS 230 V Batteritype Li Ion Ungefähre Lade min 40 45 60 dauer der Akkus 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 90 120 150 3 0 Ah 4...

Page 22: ...om Netz und oder die Akkus vom Elektrogerät bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen Zubehör wechseln oder es aufbewahren Ablenkung kann dazu führen dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren 2 ELEKTRISCHE SICHERHEIT a Der Stecker des Elektrogerätes muss in die Steckdose passen Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrogerä...

Page 23: ...e nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich e Warten Sie die Elektrogeräte Prüfen Sie ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind der d...

Page 24: ...Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DEWALT Akkus bestimmt Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen w...

Page 25: ...and darauf treten oder darüber stolpern kann und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Wenn Sie ein Ladegerät im Freien betreiben tun Sie ...

Page 26: ... DCB107 DCB112 Die rote Leuchte blinkt in der Zeit weiter aber eine gelbe Anzeige leuchtet bei diesem Vorgang dauerhaft Sobald der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf Diese s kompatible n Ladegerät e lädt keine defekten Akkus auf Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an indem es nicht leuchtet oder indem das ...

Page 27: ...BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUMIONEN Li Ion AKKUS Den Akku nicht verbrennen auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist Der Akku kann im Feuer explodieren Beim Verbrennen eines Lithiumionen Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser Wenn Akkuflüssigkeit i...

Page 28: ...niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen a Verstellbarer Drehzahlregler b LED Arbeitsleuchte c Hebel für Zubehörklemme d Ein Aus Schalter der Verriegelung e Seitliche Montageschlitze für Zubehör f Schnittführungsblock g Schnittführungsarm Schilder am Ladegerät und Akku Zusätzlich zu den in dieser Betriebsanleitung verwendeten Bild...

Page 29: ... Akku i Akku Löseknopf j Taste Kraftstoffanzeige BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses oszillierende Multi Tool ist für den professionellen Einsatz bei Detailschleifarbeiten Einstechschleifarbeiten bündigem Schneiden Entfernen von überschüssigem Material und zur Vorbereitung von Oberflächen vorgesehen NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen Die...

Page 30: ...u verfolgen ENTFERNEN DES AKKUS AUS DEM WERKZEUGGRIFF 1 Drücken Sie Akku Löseknopf i und ziehen Sie den Akku kräftig aus dem Werkzeuggriff 2 Legen Sie den Akku wie im Abschnitt Ladegerät dieser Betriebsanleitung beschrieben in das Ladegerät AKKU LADESTANDSANZEIGE ABB 2 Einige DEWALT Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen Zum Be...

Page 31: ...lbaren Drehzahlregler a los 1 Bringen Sie den Schnittführungsblock f an indem Sie die Laschen des Zubehörteils m in die Schlitze an der seitlichen Montageposition für Zubehör e am Werkzeuggehäuse einsetzen HINWEIS Der Tiefenanschlag die Schnittführung kann an beiden Seiten des Geräts angebracht werden 2 Sichern Sie den Block mit der mitgelieferten Schraube o und Unterlegscheibe u am Gehäuse Ziehen...

Page 32: ...ernt werden Überprüfen Sie dass der Auslöseschalter in der AUS Stellung ist Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden Es gibt im Inneren keine vom Benutzer zu wartenden Teile Verriegelungsknopf Abb 15 Das Werkzeug kann entriegelt werden indem der in Abbildung 15 gezeigte Ein Aus Schalter der Verriegelung d vollständig eingedrüc...

Page 33: ...stoffen Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler wenn Sie ein neues Produkt kaufen Schmierung Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung Reinigung WARNUNG Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse wenn sich Schmutz sichtbar in un...

Page 34: ...r beliebigen autorisierten Kundendienstwerkstatt die es in unserem Auftrag sammeln Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfahren Sie bei Ihrem örtlichen DEWALT Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse Alternativ erhalten Sie eine Liste der autorisierten DEWALT Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst im Internet...

Page 35: ...sure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period CORDLESS OSCILLATING MULTI TOOL DCS355 Identify additional safety measures to protect the operator from t...

Page 36: ... entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains...

Page 37: ...accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 PERS...

Page 38: ... replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Additional Safety Rules for Oscillating Multi Tool WARNING Take special care when sanding some woods e g beech oak and metal which may produce toxic dust Wear a dust mask specifically designed for protection against toxic dust and fumes and ensure that persons within or entering the work area are also protected WAR...

Page 39: ...battery pack CAUTION Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance NOTICE Under certain conditions with the charger plugged in to the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminium foil or any buildup of metallic particles sho...

Page 40: ...surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over Charge indicators DCB105 charging fully charged hot cold pack delay x replace battery pack Charge indicators DCB107 DCB112 charging fully charged hot cold pack delay DCB107 DCB112 The red light will continue to blink but a yellow ind...

Page 41: ...th the skin immediately wash the area with mild soap and water If the battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms pe...

Page 42: ...ced operators use this tool This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product Do not probe with conductive objects Do not charge damaged battery packs Do not e...

Page 43: ...ean any residual debris from the tool shaft and the accessory holder 3 Slide the accessory between the shaft v and the accessory holder making sure the accessory engages all eight pins on the holder and is flush Electrical Safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the battery pack voltage corresponds to the voltage on the rating plate Also make sure that th...

Page 44: ...st extraction adaptor q by inserting the tabs m in to the accessory side mount slots e NOTE The dust extraction adaptor can be attached to either side of the tool with the shaft Ensure the accessory is oriented as shown in figure 4 4 Release the accessory clamp lever NOTE Some accessories such as scrapers and blades can be mounted at an angle if required as shown in figure 5 INSTALLING REMOVING SA...

Page 45: ... and run it with no load for 2 3 minutes to cool the motor Avoid prolonged usage at very low speeds Always keep the blade sharp 2 Insert screw o and washer u into the dust extraction adaptor q and tighten with the supplied hex key p OPERATION Instructions for Use fig 14 15 WARNING Always observe the safety instructions and applicable regulations WARNING To reduce the risk of serious personal injury...

Page 46: ...ows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials MAINTENANCE Your DEWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious pers...

Page 47: ...elpU com TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Unit will not start Battery not installed correctly Install battery in tool handle and ensure it is seated correctly Battery is not charged Place battery on charger and install a fully charged battery pack in tool Battery or power tool is overheated Allow battery and or tool to cool after extended use or replace overheated battery p...

Page 48: ... absorbida W 300 Potencia de salida W 170 Frecuencia de oscilación min 1 0 20000 Ángulo de oscilación 1 6 Peso kg 1 1 Valores de ruido y valores de vibración suma vectores triaxiales de acuerdo con EN 60745 2 11 LPA nivel de presión sonora de emisión dB A 86 LWA nivel de potencia sonora dB A 97 KWA incertidumbre para el nivel de sonido dado dB A 3 Valor de la emisión de vibración ah m s 16 1 Incer...

Page 49: ...eben corresponderse con la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna forma No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas Fusibles Europa herramientas de 230 V 10 Amperios en la red Definiciones Pautas de seguridad Las definiciones que figuran a continuación describen el grado de intensidad correspondiente a cada término de alarma Lea el manual y preste ...

Page 50: ...strucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas a tierra Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica b Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas económicas y frigoríficos Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerp...

Page 51: ...eléctricas Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada llévela para que sea reparada antes de utilizarla Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramientas para cortar a...

Page 52: ...rgables de DEWALT Cualquier otro uso provocará un riesgo de incendio electrocución o choques No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador De este modo reducirá el riesgo de daños a la toma y al cable eléctrico Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo Utilice fijaciones u otro tipo de método para fijar...

Page 53: ...ario El uso de un cable de extensión inadecuado podrá provocar riesgos de incendios electrocuciones o choques Cuando opere un cargador en el exterior garantice siempre un lugar seco y utilice un cable de extensión adecuado para el uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica No bloquee las ranuras de ventilación del cargador...

Page 54: ...ción médica el electrolito de la batería problema de la batería o del cargador mediante un parpadeo NOTA Esto también podría significar un problema con el cargador Si el cargador indica un problema lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben RETARDO POR BATERÍA FRÍA CALIENTE Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente automáticament...

Page 55: ...quemadura El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas Transporte Las baterías de DEWALT cumplen todas las normas de transporte aplicables según lo dispuesto en los estándares industriales y legales entre ellas las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU los Reglamentos de Mercancías Peligrosas de la Asociación Internacional de Tr...

Page 56: ...ión de materiales excedentes y preparación de superficies NO debe usarse en condiciones de humedad ni en presencia de líquidos o gases inflamables Esta multiherramienta oscilante es una herramienta eléctrica profesional NO permita que los niños toquen la herramienta El uso por parte de operadores inexpertos requiere supervisión Retraso por batería caliente fría No realizar pruebas con objetos cond...

Page 57: ...del producto de la temperatura y de la aplicación del usuario final Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas incluyendo los niños que posean discapacidades físicas sensoriales o mentales o que carezcan de la experiencia conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad No deberá dejar nunca que los ni...

Page 58: ... Este dispositivo le permitirá seguir con más precisión una línea de corte marcada Instalación Extracción de accesorios fig 3 7 COLOCACIÓN DE ACCESORIOS SIN HERRAMIENTAS FIG 3 5 La multiherramienta DCS355 dispone de un sistema de cambio rápido de accesorios Este sistema permite el cambio rápido de accesorios sin tener que usar llaves abiertas o hexagonales como en otros sistemas de herramientas osc...

Page 59: ...racción de accesorios 3 Monte la hoja abrasiva como se describe en Instalación Extracción de hojas abrasivas 1 Introduzca el brazo guía g como se muestra en la figura 11 en las ranuras de los lados derecho e izquierdo del bloque de la guía f 2 Ajuste la longitud de la guía tirando hacia fuera o empujando hacia dentro para obtener la longitud de corte deseada como se muestra en la figura 12 3 Sujet...

Page 60: ...de polvo Consulte la Montaje del adaptador de extracción de polvo 2 Empuje el brazo de extracción de polvo s en la apertura inferior del adaptador de extracción de polvo q 3 Monte la cuchilla de corte por penetración como se describe en Instalación Extracción de accesorios 4 Ajuste el brazo o brazos de extracción de polvo para obtener mejores resultados Consejos útiles Compruebe siempre que la pie...

Page 61: ...o punto de reciclaje local Los paquetes de pilas recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente Accesorios opcionales ADVERTENCIA Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DEWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para disminuir el riesgo de lesiones con este producto se deben usar exclusivam...

Page 62: ...stada La batería no está cargada Coloque la batería en el cargador e instale un paquete de baterías completamente cargada en la herramienta La batería o la herramienta eléctrica se recalientan Deje enfriar la batería y o la herramienta después de un uso prolongado o cambie la batería recalentada con una fría El interruptor está dañado Haga cambiar el cable o el interruptor por un agente de reparac...

Page 63: ...ppement et l innovation de ses produits ont fait de DEWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Caractéristiques techniques DCS355 Tension VDC 18 Type 1 Type de batterie Li Ion Puissance consommée W 300 Puissance utile W 170 Fréquence d oscillation min 1 0 20000 Angle d oscillation 1 6 Poids kg 1 1 Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires somme vectoriell...

Page 64: ... aux accidents b Ne pas utiliser un outil électrique dans un milieu déflagrant comme en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou poussière ambiante Chargeur DCB112 Tension secteur VAC 230 V Type de batterie Li Ion Durée de min 40 45 60 recharge approximative 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah des blocs ...

Page 65: ...structions de l utiliser Les outils peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées e Entretenir les outils électriques Vérifier les pièces mobiles pour s assurer qu elles c Maintenir à l écart les enfants ou toute autre personne lors de l utilisation d un outil électrique Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de l appareil 2 SÉCURITÉ ÉLECTRICITÉ a La fiche électrique de l out...

Page 66: ...t conduire à une perte de contrôle sont bien alignées et tournent librement qu elles sont en bon état et ne sont affectées d aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l outil En cas de dommage faire réparer l outil électrique avant toute nouvelle utilisation De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus f Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté L...

Page 67: ...a fiche et non sur le cordon Cela réduira le risque de dégât à la fiche et au cordon S assurer que le cordon est placé de sorte qu on ne puisse pas marcher dessus trébucher ou l endommager d une autre manière Ne pas utiliser de rallonge sauf si cela est absolument nécessaire Toute utilisation impropre d une rallonge peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Risques rés...

Page 68: ...d un chargeur à l extérieur toujours prévoir un lieu sec et utiliser une rallonge appropriée pour l utilisation à l extérieur Cela diminuera tout risque de décharges électriques Ne pas obstruer les fentes de ventilation sur le chargeur Les fentes de ventilation sont situées au dessus et sur les côtés du chargeur Placer le chargeur dans une position éloignée de toute source de chaleur Ne pas utilis...

Page 69: ...individu à l air libre Si les symptômes persistent consulter un médecin DÉLAI BLOC CHAUD FROID Lorsque le chargeur détecte que la batterie est trop chaude ou trop froide il démarre automatiquement un délai Bloc Chaud Froid suspendant la charge jusqu à ce que la batterie ait atteint la température adéquate Le chargeur passe ensuite directement en mode Charge Cette fonctionnalité permet une durée de...

Page 70: ...gereuses de l International Air Transport Association IATA les réglementations de l International Maritime Dangerous Goods IMDG et l accord européen concernant le transport international de marchandises dangereuses sur route ADR Les cellules et les batteries ion lithium ont été testées conformément à la section 38 3 des recommandations de l ONU pour les tests et critères relatifs au transport des ...

Page 71: ...té physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience ou d aptitudes sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique Vérifier systématiquement que la tension de la batterie correspond b...

Page 72: ...s outils oscillants 1 Saisissez l outil et pincez le levier de serrage de l accessoire c commen illustré sur la figure 3 2 Éliminez les éventuels débris sur l arbre de l outil et le porte accessoire tension indiquée sur la plaque signalétique Vérifier également que la tension du chargeur correspond bien à la tension du secteur Votre chargeur DEWALT à double isolation est conforme à la norme EN 603...

Page 73: ...r d une coupe Consultez la figure 13 3 Faites coulisser l accessoire entre l arbre v et le porte accessoire pour vous assurer que l accessoire s engage sur les huit broches du support et qu il arrive à fleur de l arbre Assurez vous que l accessoire soit orienté comme illustré sur la figure 4 4 Relâchez le levier de serrage de l accessoire REMARQUE Certains accessoires comme les racloirs et les lam...

Page 74: ...sultez la Raccordement de l adaptateur d aspiration de poussières Raccordement de l adaptateur d aspiration de poussières fig 17 L adaptateur d aspiration de poussières vous permet de raccorder l outil à un aspirateur externe soit avec le système AirLock DWV9000 XJ soit avec un raccord d aspirateur standard de 35 mm 1 Raccordez l adaptateur d aspiration de poussières q en introduisant les onglets m...

Page 75: ...e de l adaptateur d aspiration de poussières q 3 Raccordez la lame de coupe en plongée comme décrit à la section Installation retrait des accessoires 4 Réglez le bras d aspiration de poussières s pour obtenir les meilleurs résultats Conseils utiles Assurez vous toujours que l ouvrage soit solidement maintenu ou serré pour éviter les mouvements Tout mouvement du matériau peut affecter la qualité de...

Page 76: ...la liste des centres de réparation agréés DEWALT l éventail de notre SAV et tout renseignement complémentaire sur Internet à l adresse www 2helpU com Batterie rechargeable Recharger cette batterie longue durée lorsqu elle ne produira plus assez de puissance pour effectuer un travail qu elle faisait facilement auparavant En fin de vie utile mettre la batterie au rebut conformément à la réglementati...

Page 77: ...deguata manutenzione il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposiz...

Page 78: ...cintille che possono incendiare le polveri o i fumi c Durante l uso di un apparato elettrico tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo Caricabatteria DCB112 Tensione di rete VAC 230 V Tipo batterie Li Ion Tempo di min 40 45 60 caricamento 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah approssimativo 90 120 150 dei pacchi batteria 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 ...

Page 79: ... ed evitarne l uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l apparato elettrico e con le 2 SICUREZZA ELETTRICA a Le spine dell apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione Non modificare la spina in alcun modo Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare l...

Page 80: ...i sono pericolosi in mano a persone inesperte e Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati Se danneggiato far riparare l apparato elettrico prima dell uso Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui n...

Page 81: ...non il cavo Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario L utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Usare morse o altri metod...

Page 82: ...arlo sempre in un luogo asciutto e usare una prolunga adatta a uso esterno L uso di un cavo adatto ad uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche Non ostruire i fori di ventilazione sul caricabatteria I fori di ventilazione sono situati in alto e ai lati del caricabatteria Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la...

Page 83: ...uidi e di sali di litio Se il caricabatteria indica un problema portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati RITARDO PACCO CALDO FREDDO Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo freddo sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura a...

Page 84: ...sporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose le normative sulle merci pericolose dell Associazione di trasporto aereo internazionale IATA le normative internazionali marittime sulle merci IMDG e l Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose ADR Le celle e le batte...

Page 85: ...n è destinato per l uso da parte di persone compresi i bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto Non toccare con oggetti conduttiv...

Page 86: ...ori fig 3 7 MORSETTO PER ACCESSORI SENZA UTENSILE FIG 3 5 Il modello DCS355 è munito di un sistema per la sostituzione rapida degli accessori Questa Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta Assicurarsi anche che la tensione del carica...

Page 87: ...lla profondità taglio n in senso orario Per rilasciare la guida operazione consente sostituzioni più rapide degli accessori senza bisogno di chiavi o chiavi esagonali come altri sistemi per utensili oscillanti 1 Afferrare l utensile e spingere la leva di serraggio degli accessori c come indicato in figura 3 2 Rimuovere gli eventuali detriti residui dall albero dell utensile e dal supporto per gli ...

Page 88: ...er l aspirazione della polvere ruotare la manopola di profondità taglio in senso anti orario NOTA Il braccio della guida può anche essere posizionato nell assemblaggio della protezione in verticale per impostare l altezza da un taglio Fare riferimento alla figura 13 Montaggio dell adattatore per l aspirazione della polvere fig 17 L adattatore per l aspirazione della polvere consente di collegare l ...

Page 89: ...ontare la lama di taglio a tuffo come descritto in Installazione rimozione degli accessori 4 Regolare il braccio di aspirazione della polere s per risultati ottimali Suggerimenti utili Assicurarsi sempre che il pezzo da lavorare sia tenuto saldamente o serrato per impedirne il movimento Qualsiasi movimento del materiale potrebbe compromettere la qualità del taglio o la finitura della smerigliatura...

Page 90: ...odi oscillante in titanio Lama per legno massiccio oscillante Lama per il taglio rapido del legno oscillante Lama larga per il taglio rapido del legno oscillante Lama per dettagli in legno oscillante Lama per metalli oscillante in titanio Lama semicircolare oscillante Lama semicircolare oscillante in titanio Lama per il taglio a filo oscillante Lama per il taglio a filo oscillante in titanio Lama ...

Page 91: ...liciteerd U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCS355 Spanning VDC 18 Type 1 Accutype Li Ion Vermogen W 300 Afgegeven vermogen W 170 Oscillatiefrequentie min 1 0 20000 Oscillatiehoek 1 6 Gewicht kg 1 1 Lawaaiwaarde...

Page 92: ... nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch Accuset DCB112 Netspanning VAC 230 V Accutype Li Ion Laadtijd bij min 40 45 60 benadering 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah van accu s 90 120 150 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah Gewicht kg 0 36 Zekeringen...

Page 93: ...orden gerepareerd c Haal de stekker uit het stopcontact en of neem de accu uit het gereedschap voordat u aanpassingen uitvoert accessoires verwisselt of het elektrische gereedschap bedient Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 ELEKTRISCHE VEILIGHEID a Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen Pas de stekker nooit op enige manier aan Geb...

Page 94: ...eventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrische gereedschap per ongeluk opstart d Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers e Onderhoud...

Page 95: ...van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen Alle personen die de werkvloer betreden moeten een masker dragen ter bescherming tegen loodverfstof en damp Eten drinken en roken op de werkvloer is niet toegestaan Verwijder stof e...

Page 96: ...sneeuw U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan Gebruik alleen een verlengsnoe...

Page 97: ...p als het niet in gebruik is op de zijkant op een stabiele ondergrond waar er niet overheen kan worden gestruikeld of het zelf kan vallen Sommige gereedschappen met grote accu s staan rechtop op de Laadindicaties DCB107 DCB112 bezig met opladen volledig opgeladen hete koude accuvertraging DCB107 DCB112 Het rode lampje blijft knipperen maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie ...

Page 98: ...er en accu In aanvulling op de pictogrammen in deze handleiding laten de labels op de oplader en de accu de volgende pictogrammen zien accu maar kunnen gemakkelijk worden omgestoten SPECIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR LITHIUM ION Li Ion Verbrand de accu niet zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt De accu kan in vuur exploderen Als lithium ion accu s worden verbrand komen ...

Page 99: ...eiderblok g Zaaggeleiderarm h Accu i Accuvrijgaveknop j Accumeter knop BEDOELD GEBRUIK Deze oscillerende multi tool is ontworpen voor professioneel fijnschuurwerk invoerzagen vlakzagen verwijdering van overbodig materiaal en toepassingen voor het prepareren van oppervlakken Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd Accu bezig met opladen Accu opgeladen Accu de...

Page 100: ...s onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker NIET TE GEBRUIKEN onder natte omstandigheden of op een plaats waar brandbare vloeistoffen of gassen zijn Deze oscillerende multi tool is elektrisch gereedschap voor professionele toepassingen LAAT NIET kinderen in contact met het gereedschap komen Toezicht is vereist als onervaren p...

Page 101: ...kelijker de afgetekende zaaglijn volgen Accessoires installeren verwijderen Afb 3 7 ACCESSOIREKLEM ZONDER GEREEDSCHAP AFB 3 5 De DCS355 is voorzien van een snelwissel accessoiresysteem Hiermee kunt u sneller accessoires wisselen zonder dat u steeksleutels of inbussleutels nodig hebt zoals bij ander oscillerend gereedschap 1 Pak het gereedschap vast en knijp de accessoireklemhendel c in zoals in af...

Page 102: ...verwijderen 1 Steek de geleiderarm g zoals wordt getoond in afbeelding 11 in de sleuven aan de linker en rechterzijde van het geleiderblok f 2 Stel de geleider af op de gewenste lengte door deze uit te trekken of naar binnen te duwen zoals wordt getoond in afbeelding 12 3 Zet de geleider op zijn plaats vast door de knop voor de afstelling van diepte zaagsnede n naar rechts te draaien U kunt de gel...

Page 103: ... De Stofextractieadapter bevestigen 2 Plaats de stofextractiearmen s in de onderste opening van de stofextractieadapter q 3 Bevestig het insteekzaagje zoals wordt beschreven bij Accessoires installeren verwijderen 4 Stel de stofextractiearmen s af zodat het beste resultaat wordt bereikt Nuttige Wenken Let er altijd op dat het werkstuk stevig vastzit of wordt vastgeklemd zodat het niet van z n plaa...

Page 104: ...g Li Ion cellen recyclebaar Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt product kan het gebruik van dergelijke hulpstukken gevaarlijk zijn Om het risico van letsel te beperken mogen bij dit product uitsluitend accessoires worden gebruikt die zijn aanbevolen door DEWALT Raadple...

Page 105: ...t deze juist is geplaatst De accu is niet opgeladen Plaats de accu in de oplader en plaatst een volledig opgeladen accu in het gereedschap Accu of gereedschap is oververhit Laat de accu en of het gereedschap afkoelen na langdurig gebruik of vervang de oververhitte accu met een koele accu De schakelaar is beschadigd Laat de schakelaar vervangen door een erkende DEWALT reparateur ...

Page 106: ... gjør DEWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCS355 Spenning VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Inngangseffekt W 300 Effekt W 170 Oscilleringsfrekvens min 1 0 20000 Oscilleringsvinkel 1 6 Vekt kg 1 1 Støyverdier og vibrasjonsverdier triax vektor sum i henhold til EN 60745 2 11 LPA lydtrykksnivå dB A 86 LWA lydeffektnivå dB A 97 KWA usikkerh...

Page 107: ...usere risikoen for elektrisk sjokk b Unngå kroppskontakt med jordete overflater slik som rør radiatorer komfyrer og kjøleskap Det finnes en økt risiko for elektrisk sjokk dersom kroppen din er jordet Sikringer Europa 230 V verktøy10 Ampere nettspenning Definisjoner Retningslinjer for sikkerhet Definisjonene under beskriver alvorlighetsgraden for hvert signalkodeord Vennligst les håndboken og legg m...

Page 108: ...øre til brannfare dersom den brukes med en annen batteripakke c Ikke eksponer elektriske verktøy for regn eller våte forhold Dersom det kommer vann inn i et elektrisk verktøy vil det øke risikoen for elektrisk sjokk d Ikke bruk ledningen feil Aldri bruk ledningen til å bære trekke eller dra ut støpselet til det elektriske verktøyet Hold ledningen borte fra varme olje skarpe kanter eller bevegelige...

Page 109: ...isiko for skader eller brann c Når batteripakken ikke er i bruk hold den borte fra andre metallobjekter som binders mynter nøkler spikere skruer eller andre små metallobjekter som kan skape en forbindelse fra en batteripol til en annen Å kortslutte batteripolene kan føre til brannskader eller brann d Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut fra batteriet Unngå kontakt med denne Dersom du ve...

Page 110: ...ade lyset blinker kontinuerlig som indikasjon på at ladeprossessen er startet Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN Denne håndboken inneholder viktige sikkerhets og bruksanvisninger for batteriladerne DCB105 DCB107 og DCB112 Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels merker på laderen batteripakken og produktet som bruker batteripak...

Page 111: ...t slag er mistet i gulvet påkjørt eller skadet på annen måte f eks gjennomboret av en spiker slått med hammer tråkket på Det kan resultere i elektrisk støt Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning 3 Når ladingen er ferdig indikeres dette ved at det røde lyset står på kontinuerlig Pakken er fullt ladet og kan brukes nå eller bli igjen i laderen MERK For å sikre maksimu...

Page 112: ...iske data for ladetid FORSIKTIG Legg verktøyet på siden på et stabilt underlag hvor det ikke utgjør noen fare for snubling eller velting Noen verktøy med store batteripakker står oppreist på batteripakken men kan lett slås over ende SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR LITIUM ION Li Ion Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt Batteripakken kan eksplodere ...

Page 113: ...r våte forhold eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser Dette kraftige oscillerende multiverktøyet er et profesjonelt elektroverktøy IKKE la barn komme i kontakt med verktøyet Tilsyn er nødvendig når uerfarne brukere skal bruke dette verktøy Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på Batteriet lad...

Page 114: ...at tilbehøret er orientert som vist i figur 4 4 Slipp tilbehørsfestehendelen MERK Noe tilbehør så som skraper og blad kan monteres i en ønsket vinkel som vist på figur 5 erfaring og kunnskap med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal aldri forlates alene med dette produktet Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning Alltid ...

Page 115: ...elle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr INSTALLERE FJERNE SANDPAPIR FIG 6 En diamantformet plate med borrelås brukes for å feste sandpapiret Platen lar deg komme til på store flater og i trange kroker og hjørner 1 Feste slipeplaten w som beskrevet under Installere ta av tilbehør 2 Rett inn kantene på sandpapiret med kantene på slipeplaten og trykk sandpapiret x fast på platen 3 T...

Page 116: ...ringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør Forsikre deg om at utløserbryteren er i stillingen AV En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie Det er ingen deler inne i den som kan vedlikeholdes eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader ADVARSEL Sørg for at strømmen er fullstendig AV før batteriet blir instal...

Page 117: ...produkter fra hjemmet ved søppelfyllinger eller hos forhandleren når du kjøper et nytt produkt DEWALT har et anlegg for innsamling og gjenvinning av DEWALT produkter som ikke kan brukes lenger Send produktet til et autorisert servicesenter som kan samle inn produkter på dine vegne og anvende denne tjenesten Smøring Dette elektriske verktøyet trenger ikke smøring Rengjøring ADVARSEL Blås smuss og s...

Page 118: ...OBLEM MULIG ÅRSAK MULIG LØSNING Enheten starter ikke Batteriet er ikke installert rett Installer batteriet i verkøyets håndtak sørg for at det blir plassert rett Batteriet er ikke ladet Plasser batteriet i laderen og installer et fullstendig ladet batteri i verktøyet Batteriet eller verktøyet er overopphetet La batteriet og eller verktøyet kjøle seg ned etter langtidsbruk Eventuelt bytt det overop...

Page 119: ...cia um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCS355 Voltagem VCC 18 Tipo 1 Tipo de bateria Li Ion Alimentação W 300 Saída de potência W 170 Frequência de oscilação min 1 0 20000 Ângulo de oscilação 1...

Page 120: ... ou poeiras inflamáveis As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores c Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta Carregador DCB112 Voltaje de la red VCA 230 V Tipo de batería Li Ion Tempo de min 40 45 60 carga aprox 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah das baterias 9...

Page 121: ...ssórios ou guardar a ferramenta Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente 2 SEGURANÇA ELÉCTRICA a As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade Nunca modifique a ficha de forma alguma Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra As fichas não modificadas e as tomadas...

Page 122: ...a do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear e Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram bem como se...

Page 123: ...tes de proceder à limpeza NÃO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especificados neste manual O carregador e a bateria foram concebidas especificamente para funcionarem em conjunto Não coma beba ou fume no recinto de trabalho Retire o pó e outras sujidades de uma maneira adequada Sempre que efectuar uma operação onde a ferramenta de corte possa entrar em contacto com cabos escond...

Page 124: ...odem resultar em incêndio choque eléctrico ou electrocussão Não exponha o carregador a chuva ou neve Quando desligar o carregador da corrente puxe pela ficha e não pelo cabo Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo Certifique se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão Não uti...

Page 125: ...m em pé na bateria mas podem ser facilmente viradas Indicadores de carga DCB107 DCB112 a carregar totalmente carregada suspensão do carregamento devido a bateria quente fria DCB107 DCB112 o indicador luminoso vermelho continua a piscar mas acende se um indicador luminoso amarelo durante esta operação Quando a bateria atingir a temperatura adequada o indicador luminoso amarelo desliga se e o carreg...

Page 126: ...ÇA ESPECÍFICAS PARA BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO Li Ion Não incinere a bateria mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada A bateria pode explodir se for exposta a uma chama São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de lítio são queimadas Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele lave imediatamente a área afectada com sabão suave ...

Page 127: ...alquer um dos seus componentes Tal poderia resultar em danos ou ferimentos a Interruptor de velocidade variável b Indicador luminoso de funcionamento LED c Alavanca de fixação do acessório d Botão para bloquear desbloquear e Ranhuras para fixação lateral do acessório Etiquetas no carregador e na bateria Para além dos símbolos utilizados neste manual as etiquetas no carregador e na bateria incluem ...

Page 128: ...a de corte h Pilha i Patilha de libertação da bateria j Botão do indicador do nível de carga UTILIZAÇÃO ADEQUADA Esta multi ferramenta oscilante foi concebida para a lixagem profissional de detalhes cortes em profundidade cortes rentes remoção de excesso de materiais e aplicações de preparação de superfícies NÃO UTILIZE a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáv...

Page 129: ...ha premido o botão do indicador do nível de combustível j Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende se indicando o nível da carga restante Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria NOTA O indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante...

Page 130: ...racção de poeiras q Consulte a Instalar o adaptador de extracção de poeiras 3 Fixe a guia no respectivo local rodando o botão de ajuste de profundidade corte n para a direita Para libertar a guia rode o botão de ajuste de profundidade corte para a esquerda GUIA DE CORTE Esta função permite um registo mais preciso da linha de corte marcada 1 Insira o suporte da guia g como indicado na figura 11 nas...

Page 131: ... w como descrito em Instalar remover os acessórios 3 Monte a lixa como descrito em Instalar remover as folhas de lixagem Utilizar o adaptador de extracção de poeiras com o acessório de corte em profundidade fig 19 1 Monte o adaptador de extracção de poeiras Consulte a Instalar o adaptador de extracção de poeiras 2 Empurre o suporte de extracção de poeiras s na abertura inferior do adaptador de ext...

Page 132: ... ou coloque as num ecoponto As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente Acessórios opcionais ATENÇÃO Uma vez que os acessórios que não sejam os disponibilizados pela DEWALT não foram testados com este produto a utilização de tais acessórios nesta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de lesão deverão utilizar se apenas os acessórios recomendados pela DEWALT co...

Page 133: ...mente A pilha não está carregada Coloque a pilha no carregador e instale uma pilha totalmente carregada na ferramenta A pilha ou a ferramenta eléctrica estão sobreaquecidas Deixe a pilha e ou a ferramenta arrefecerem depois de as utilizar durante um período prolongado ou substitua a pilha sobreaquecida por uma fresca O interruptor está danificado O interruptor deve ser substituído por um técnico d...

Page 134: ...työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedot DCS355 Jännite VDC 18 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Virransyöttö W 300 Antoteho W 170 Värähtelytaajuus min 1 0 20000 Värähtelykulma 1 6 Weight kg 1 1 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin EN 60745 2 11 mukaisesti LPA äänenpainetaso dB A 86 LWA äänitehotaso dB A 97 KWA määritetyn äänitason epävarmuus dB A 3 Tärinä...

Page 135: ...ei tehdä muutoksia ja ne yhdistetään vain niille tarkoitettuihin pistorasioihin b Älä kosketa maadoituksessa käytettäviin pintoihin kuten putkiin lämpöpattereihin ja jäähdytyslaitteisiin Voit saada sähköiskun jos kehosi on maadoitettu c Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle Sähkötyökaluun menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa d Älä vaurioita sähköjohtoa Älä kanna työkaluja sähköjohdost...

Page 136: ... tai muiden pienten esineiden läheltä Ne voivat oikosulkea pistoketta pistorasiasta sähköjohdon avulla Pidä sähköjohto kaukana kuumuudesta öljystä terävistä reunoista tai liikkuvista osista Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun vaaraa e Jos käytät sähkötyökalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähk...

Page 137: ...ele vedellä Jos tätä nestettä pääsee silmään ota yhteys lääkäriin Akkuneste voi ärsyttää tai aiheuttaa palovamman 6 HUOLTO a Korjauta työkalu valtuutetulla asentajalla Varaosina on käytettävä vain alkuperäisiä vastaavia osia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden Värähtelevän monitoimivälineen lisäturvallisuusohjeet VAROITUS Ole erityisen varovainen kun hiot tiettyjä puulajeja esimerkiksi pyö...

Page 138: ... 2 Aseta akku h laturiin ja varmista että se on hyvin paikoillaan laturissa Punainen latauksen merkkivalo vilkkuu jatkuvasti ilmoittaen että latausprosessi on alkanut Tärkeitä turvallisuusohjeita latauslaitetta käytettäessä SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Tässä ohjeessa on tärkeitä turvallisuus ja käyttöohjeita DCB105 DCB107 ja DCB112 akkulatureille Lue kaikki laturin akkuyksikön ja akkuyksikköä käyttävän tuo...

Page 139: ...ksikköä tai laturia johon on osunut terävä isku joka on pudotettu tai vahingoittunut millään tavalla esim lävistetty naulalla isketty vasaralla astuttu päälle Se voi aiheuttaa jopa kuolettavan sähköiskun Vahingoittuneet 3 Kun akku on ladattu täyteen punainen latausvalo palaa jatkuvasti Akku on nyt ladattu ja se voidaan ottaa käyttöön tai jättää latauslaitteeseen HUOMAA Jotta varmistat Li Ion akkuj...

Page 140: ...ssä tiedoissa akkuyksiköt tulee palauttaa huoltoon kierrätystä varten HUOMIO Kun työkalua ei käytetä aseta se vakaalle alustalle kyljelleen jotta se ei aiheuta putoamis tai kompastumisvaaraa Kookkaalla akulla varustetut työkalut voidaan jättää pystyasentoon mutta ne kaatuvat helposti LITIUM IONIAKKUJEN Li Ion ERITYISET TURVAOHJEET Älä hävitä akkua polttamalla vaikka se olisi vaurioitunut pahasti t...

Page 141: ...in ÄLÄ käytä kosteissa olosuhteissa tai jos laitteen lähellä on syttyviä nesteitä tai kaasuja Tämä värähtelevä monitoimiväline on ammattimainen sähkötyökalu ÄLÄ anna lasten koskea laitteesen Kokemattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain valvotusti ÄLÄ ANNA lasten koskea tähän työkaluun Kokemattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain valvotusti Akkua ladataan Akku on ladattu Akku ...

Page 142: ...sta että lisävaruste kytkee kaikki pidikkeen kahdeksan piikkiä ja on tasaisesti akseliin nähden Varmista että lisävaruste on suunnattu kuvan 4 mukaisesti 4 Vapauta lisävarusteen kiinnitysvipu Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden mukaan lukien lapset käytettäväksi joiden fyysiset sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja tai tietämys tai taidot ovat rajalliset Heidän turvallisuudestaan tule...

Page 143: ...rdilla 35 mm pölynpoistokappaleella 1 Kiinnitä pölynpoistosovitin q asettamalla kielekkeet m lisävarusteen sivuilla oleviin asennusaukkoihin e HUOMAA Jotkin lisävarusteet kuten kaapimet ja terät voidaan tarvittaessa asentaa kulmaan kuvan 5 mukaisesti HIOMA ALUSTOJEN ASENTAMINEN POISTAMINEN KUVA 6 Hioma alustat kiinnitetään timanttimuotoiseen tärinälevyyn koukun ja silmukan avulla Tärinälevy mahdol...

Page 144: ...lu ylikuumenee erityisesti alhaisella nopeudella käytettäessä aseta maksiminopeus ja käytä sitä ilman kuormaa 2 3 minuutin ajan moottorin jäähdyttämiseksi Vältä pitkäaikaista käyttöä alhaisilla nopeuksilla Pidä terä aina terävänä HUOMAA Syvyys leikkausohjaimen voi asentaa työkalun molemmille puolille 2 Aseta ruuvi o ja aluslaatta u pölynpoistosovittimeen q ja kiristä se pakkaukseen kuuluvalla kuus...

Page 145: ... Kierrätetyn materiaalin uudelleen käyttö auttaa estämään ympäristön saastumista ja vähentää raaka aineen tarvetta KUNNOSSAPITO DEWALT sähkötyökalu on suunniteltu siten että se toimii pitkään hyvin vähäisellä huollolla Jatkuva ja asianmukainen toiminta riippuu laitteeseen tehdyistä huolloista ja säännöllisestä puhdistuksesta VAROITUS Vähennä vakavaa henkilövaurion riskiä kytkemällä työkalu pois pä...

Page 146: ...alu on ylikuumentunut Anna akun ja tai työkalun jäähtyä pitkän käytön jälkeen tai vaihda ylikuumentunut akku jäähtyneeseen Kytkin on vaurioitunut Anna valtuutetun DEWALT huoltopalvelun vaihtaa kytkin Paikallisten säädösten mukaan sähkötuotteiden osat saatetaan erottaa kotitalousjätteestä kunnallisissa jätteenkäsittelypaikoissa tai jälleenmyyjä tekee sen kun ostat uuden tuotteen DEWALT tarjoaa mahd...

Page 147: ...nnamässiga elverktygs användare Tekniska data DCS355 Spänning VDC 18 Typ 1 Batterityp Li jon Strömförsörjning W 300 Strömförbrukning W 170 Oscillerande frekvens min 1 0 20000 Oscilleringsvinkel 1 6 Vikt kg 1 1 Buller och vibrationsvärden triax vektorsumma i enlighet med EN 60745 2 11 LPA emissionsljudtrycksnivå dB A 86 LWA ljudeffektnivå dB A 97 KWA osäkerhet för angiven ljudnivå dB A 3 Vibration ...

Page 148: ...da du arbetar med ett elverktyg Distraktioner kan göra att du förlorar kontrollen 2 ELEKTRISK SÄKERHET a Kontakterna till elverktyget måste matcha uttaget Modifiera aldrig kontakten på något sätt Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna Laddare DCB112 Elnätets spänning VAC 230 V Tipo de batería Li Ion Ungefärlig min 40 45 60 carga de los 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah för batteripaket 90 120 150 3 ...

Page 149: ...llandena och det arbete som ska utföras Användningen av elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farlig situation jordade elektriska verktyg Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt b Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en ökad risk för elek...

Page 150: ... BATTERIDRIVNA VERKTYG a Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket b Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsvåda c När batteripaketet inte används håll d...

Page 151: ...t förhindra alla faror Koppla ifrån laddaren från uttaget innan den regörs Detta kommer att minska risken för elektriska stötar Borttagning av batteripaketet kommer inte att minska risken Försök ALDRIG att ansluta två laddare tillsammans Laddaren är konstruerad för att arbeta med standard 230 V hushållsström Försök inte Bär ögonskydd Bär andningsskydd DATUMKODPLACERING BILD 1 Datumkoden t vilken o...

Page 152: ...ills det är fulladdat Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes batteripaket se till att inkludera katalognummer och spänning Batteripaketet är inte fulladdat direkt från kartongen Innan batteripaketet och laddaren används läs igenom säkerhetsinstruktionena nedan och följ laddningsproceduren som anges LÄS ALLA INSTRUKTIONER Ladda inte eller använd batteripaket...

Page 153: ...e och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser Isättning och borttagning av batteripaketet från laddaren kan antända dammet eller ångorna Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren Modifiera inte batteripaketet på något sätt så...

Page 154: ...illbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före användning Batteripaket BATTERITYP DCS355 fungerar med ett 18 volts XR Li jon batteri DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 och DCB185 batteripaket kan användas Se Tekniska data för mer information Förvaringsrekommendationer 1 Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr långt b...

Page 155: ...ssa DEWALT batteripaket inkluderar en bränslemätare vilket består av tre gröna LED lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar i batteripaketet Beskrivning bild 1 2 VARNING Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det Skada eller personskada skulle kunna uppstå a Variabel hastighetskontroll b LED arbetslampa c Tillbehör klämspak d Låsknapp på av e Sidoöppning för montering av tillbeh...

Page 156: ...eblocket f För att slå till bränslemätaren tryck in och håll kvar bränslemätarknappen j En kombination av de tre LED lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas OBSERVERA Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet De...

Page 157: ... utan att ha fäst slippapperet på slipplattan 2 Ställ in längden på guiden genom att dra den ut eller skjuta den inåt för att få önskat skärdjup såsom visas i bild 12 3 Fäst guiden på plats genom att vrida djup skärinställningsratten n medurs För att lossa guiden vrid djup skärinställningsratten moturs NOTERA Styrarmen kan också placeras i skyddsmontaget vertikalt för att ställa in höjden på ett s...

Page 158: ...metallrasp Använd grovt slippapper för att slipa grova ytor mellangrovt för släta ytor och fint för ytfinish Om så behövs gör en testkörning på kasserat material Överdriven kraft kommer att reducera arbetets effektivitet och gör att motorn överhettas Byt tillbehöret regelbundet för att bibehålla optimal arbetseffektivitet Låt inte slippapperet nötas bort det kommer att skada slipdynan Om verktyget...

Page 159: ...du inte längre har användning för den Lämna den här produkten till separat avfallsinsamling Separat insamling av använda produkter och paketeringsmaterial gör det möjligt att återvinna materialet Återvinning av material hjälper till att förhindra miljöförorening och minskar efterfrågan på råmaterial Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling av elprodukter från hushåll vid allmänna avfal...

Page 160: ...DEWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik veriler DCS355 Voltaj VDC 18 Tip 1 Akü tipi Li İyon Giriş gücü W 300 Güç çıkışı W 170 Titreşim frekansı min 1 0 20000 Titreşim açısı 1 6 Ağırlık kg 1 1 EN 60745 2 11 uyarınca gürültü değerleri ve titreşim değerleri triaks vektör toplamı LPA emisyon ses basıncı sevi...

Page 161: ...b Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın Elektrikli aletler toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır c Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak Şarj Cihazı DCB112 Ana şebeke voltajı VAC 230 V Akü tipi Li Ion Bataryaların min 40 45 60 yaklaşık şarj 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah olma süreler...

Page 162: ...ımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir tutun Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir 2 ELEKTRİK GÜVENLİĞİ a Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fi...

Page 163: ... durumda muhafaza edin Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin Hasarlı ise elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır f Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun Bakımı uygun şekilde ...

Page 164: ... neden olabilir Şarj cihazını açık ortamlarda çalıştırırken her zaman kuru bir mekan sağlayın ve açık havada kullanmaya uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır Şarj cihazı üzerindeki havalandırma yuvalarını tıkamayın Havalandırma yuvaları şarj cihazının üst ve yan kısımlarına yerleştirilmiştir Şarj cihazını herhangi ...

Page 165: ... fişle çalıştırmayın bunları derhal değiştirin Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın Yetkili bir servis merkezine götürün Şarj cihazını sökmeyin servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir Güç kablosunun hasar görmesi halinde kablo herhangi bir ...

Page 166: ... bataryalar Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38 3 bölümüne kadar test edilmiştir şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir YALNIZCA LITYUM İYON BATARYALAR XR Li Ion cihazları aşırı yük aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi i...

Page 167: ...00 Watt Saat Wh den fazla olan lityum iyon bataryaların herhangi bir şekilde taşınması Tüm lityum iyon bataryaların paketlerinde Waat Saat değeri belirtilmiştir Nakliyat kapsam dışında da kalsa tamamen düzenlenmiş de olsa paketleme etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur Batarya nakliyatında batarya kutuplarının istemsiz şekild...

Page 168: ...servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir Uzatma kablosu kullanılması Gerekli olmadığı sürece uzatma kablosu kullanılmamalıdır Şarj cihazınızın güç girişine uygun onaylı bir uzatma kablosu kullanın Teknik verilere bakın Minimum iletken ebadı 1 mm2 maksimum uzunluk 30 m dir Bir kablo makarası kullanırken her zaman kabloyu tamamen makaradan çıkarın Aküyü ate...

Page 169: ...ara kağıdının takıldığı tabanı düz bir yüzeye sıkıca bastırın ve aleti kısa süreliğine çalıştırın Bu işlem levha ve zımpara kağıdının iyice yapışmasını sağlar ve aynı zamanda erken eskimeyi engellemeye yardımcı olur 4 Zımpara kağıdının bir bölümü eskidiğinde kağıdı levhadan çıkarın yönünü değiştirin ve tekrar yapıştırın MONTAJ VE AYARLAMALAR UYARI Montaj ve ayarlama işleminden önce her zaman aküyü...

Page 170: ...yayı takmadan önce aletin tamamen KAPALI olduğundan emin olun AKSESUARLARIN ÇOK AMAÇLI ADAPTÖR KULLANARAK TAKILMASI ŞEK 7 DİKKAT Yaralanmayı engellemek için adaptörün aksesuarı tutamayacağı durumlarda bir aksesuar kullanmayın DİKKAT Bu alet ile kullandığınız herhangi bir aksesuar için imalatçı güvenlik uyarılarını okuyun ve bunlara uyun DİKKAT Yaralanmayı engellemek için adaptör ve aksesuarın iyic...

Page 171: ... süre boyunca verimli bir şekilde çalışması uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan veya ek parça ve aksesuarları çıkarmadan takmadan önce aleti kapatın ve 1 Bataryayı takın 2 Aleti ON pozisyonuna getirmek için şekil 14 te gösterildiği şekilde değişken hız tetiğine a basın NOT Tetik düğmesine daha fazla basarsa...

Page 172: ...toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir aküyü çıkarın Aletin yanlışlıkla çalışması yaralanmaya sebep olabilir Tetik düğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir Şarj cihazı ve akü takımının servisi yapılamaz İçinde servisi yapıla...

Page 173: ... şarj edilmelidir Akünün teknik ömrünün tamamlanmasından sonra çevre unsuruna dikkat ederek imha işlemi yapın Aküyü tamamen boşaltın ve aletten çıkarın Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir Bunları yetkili servise veya bölgenizdeki geri dönüşüm istasyonuna götürün Toplanan aküler geri dönüştürülür ve uygun şekilde bertaraf edilir DEWALT hizmet ömrünün sonuna ulaşan DEWALT ürünlerinin toplanma...

Page 174: ...49 DCS355 Συγχαρητήρια Επιλέξατε ένα εργαλείο DEWALT Τα έτη εμπειρίας η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την DEWALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων Τεχνικά δεδομένα DCS355 Τάση VDC 18 Τύπος 1 Τύπος μπαταρίας Li İyon Ισχύς εισόδου W 300 Ισχύς εξόδου W 170 Συχνότητα παλμικής κίνησης min 1 0 20000 Γωνία παλμική...

Page 175: ...οκαλέσει τραυματισμό μικρής ή μέτριας σοβαρότητας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΠΑΛΙΝΔΡΟΜΙΚΟ ΠΟΛΥΕΡΓΑΛΕΙΟ DCS355 Η εταιρεία DEWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγρά...

Page 176: ...ήποτε κλειδί ή ρυθμιστικό κλειδί προτού ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο Ένα κλειδί ή ρυθμιστικό κλειδί που έχει και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση όλων των προειδοποιήσεων και των οδηγιών ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο σε όλες τις προειδοποιήσεις αναφέρεται σ...

Page 177: ...ά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως συνδετήρες νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα αφεθεί προσαρτημένο σε κινητό τμήμα του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ε Μην προσπαθήσετε να φτάσετε απομακρυσμένα σημεία Φροντίστε να έχετε πάντοτε την κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία σας Κατ αυτόν τον τρόπο θα έχετε καλύτερο έλεγχο το...

Page 178: ...κής βλάβης λόγω εκτινασσόμενων σωματιδίων Κίνδυνος εγκαυμάτων επειδή τα αξεσουάρ θερμαίνονται πολύ κατά τη λειτουργία Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω παρατεταμένης χρήσης που μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτρική επαφή μεταξύ των δύο ακροδεκτών της μπαταρίας Η βραχυκύκλωση των ακροδεκτών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή και πυρκαγιά δ Κάτω από συνθήκες κακομεταχείρισης μπορεί να εκτοξευτεί ...

Page 179: ...ο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Όταν χρησιμοποιείτε ένα φορτιστή σε εξωτερικό χώρο πάντα εξασφαλίζετέ του μια στεγνή θέση και χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης κατάλληλο για χρήση Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο ...

Page 180: ...ίας Μη φράζετε τα ανοίγματα αερισμού του φορτιστή Τα ανοίγματα αερισμού βρίσκονται στο πάνω μέρος και στις πλευρές του φορτιστή Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά φροντίστε να αντικατασταθούν άμεσα Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν έχει δεχτεί δυνατό χτύπημα έχει πέσει ή αν έχει υποστεί ζημιά μ...

Page 181: ...κέτο μπαταριών ή φορτιστή που έχει δεχθεί ισχυρό χτύπημα έχει πέσει έχει πατηθεί από όχημα ή έχει υποστεί DCB107 DCB112 Στη διάρκεια αυτής της διαδικασίας η κόκκινη λυχνία θα συνεχίσει να αναβοσβήνει αλλά θα είναι αναμμένη μια κίτρινη ενδεικτική λυχνία Αφού η μπαταρία φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία η κίτρινη λυχνία θα σβήσει και ο φορτιστής θα συνεχίσει τη διαδικασία φόρτισης Ο Οι συμβατός οί φορ...

Page 182: ...ο δεν παρέχεται καμία εγγύηση ρητή ή συναγόμενη Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους εφαρμοστέους κανονισμούς ζημιά με οποιονδήποτε τρόπο π χ τρυπηθεί με καρφί χτυπηθεί με σφυρί πατηθεί Μπορεί να προκληθεί ελαφρά ή θανατηφόρος ηλεκτροπληξία Τα πακέτα μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά θα πρέπει να παραδίδονται στο κέντρο σέρβις για ανακύκλωση ΠΡ...

Page 183: ...δηγό κοπής 1 Φορτιστή Μπαταρία ΤΥΠΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Το DCS355 λειτουργεί με πακέτο μπαταριών XR λιθίου ιόντων Li Ion των 18 V Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα πακέτα μπαταριών DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 και DCB185 Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα Συστάσεις για την αποθήκευση 1 Το καλύτερο μέρος αποθήκευσης είναι ένα δροσερό και στεγνό μέρος μακριά από το άμεσο ηλιακό φως...

Page 184: ...οποιείτε πάντοτε το εργαλείο προτού τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την μπαταρία Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση OFF Απενεργοποίηση Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό 1 Θήκη μεταφοράς TSTAK DCS355D1 DCS355M1 1 Πακέτο μπαταριών Li Ion λιθίου ιόντων DCS355D2 DCS355M2 2 Πακέτα μπαταρίας Li Ion λιθίου ιόντων ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα πακέτα μπαταριών οι φορτιστές και τα κουτιά...

Page 185: ... με περιορισμό χώρου 1 Συνδέστε την πλάκα γυαλοχαρτίσματος w όπως περιγράφεται στην ενότητα Εγκατάσταση αφαίρεση των αξεσουάρ 2 Ευθυγραμμίστε τις άκρες στο φύλλο γυαλοχαρτίσματος με την άκρη της πλάκας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος αμυχών ή εγκαυμάτων Ποτέ μην αγγίζετε τις αιχμηρές ακμές των αξεσουάρ Μην αγγίζετε το τεμάχιο εργασίας ή τη λεπίδα αμέσως μετά τη λειτουργία του εργαλείου Μπορούν να αποκτήσου...

Page 186: ...αχίονας του οδηγού μπορεί επίσης να τοποθετηθεί στο συγκρότημα προφυλακτήρα κάθετα για να ορίσει το ύψος από μια κοπή Ανατρέξτε στην εικόνα 13 γυαλοχαρτίσματος και πιέστε το φύλλο γυαλοχαρτίσματος x πάνω στην πλάκα 3 Πιέστε σταθερά τη βάση με το φύλλο γυαλοχαρτίσματος τοποθετημένο πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια και ενεργοποιήστε για λίγο το εργαλείο Έτσι επιτυγχάνεται καλή προσκόλληση μεταξύ της πλ...

Page 187: ...ου προσαρμογέα εξαγωγής σκόνης εικ 17 Ο προσαρμογέας εξαγωγής σκόνης σας επιτρέπει να συνδέσετε το εργαλείο σε μια εξωτερική συσκευή εξαγωγής σκόνης είτε χρησιμοποιώντας το σύστημα AirLock DWV9000 XJ είτε ένα στάνταρ εξάρτημα εξαγωγής σκόνης μεγέθους 35 mm 1 Προσαρτήστε τον προσαρμογέα q εξαγωγής σκόνης εισάγοντας τα ρύγχη m μέσα στις πλευρικές υποδοχές στερέωσης e των αξεσουάρ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο προσαρμο...

Page 188: ... σέρβις Δεν υπάρχουν στο εσωτερικό τους εξαρτήματα που επιδέχονται σέρβις Λίπανση Το ηλεκτρικό εργαλείο σας δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση Χρήση του προσαρμογέα εξαγωγής σκόνης με την πλάκα γυαλοχαρτίσματος εικ 18 1 Τοποθετήστε τον προσαρμογέα εξαγωγής σκόνης q Ανατρέξτε στην Προσάρτηση του προσαρμογέα εξαγωγής σκόνης 2 Συνδέστε την πλάκα γυαλοχαρτίσματος w όπως περιγράφεται στην ενότητα Εγκατάσταση...

Page 189: ...λογή ηλεκτρικών προϊόντων από τα νοικοκυριά σε δημοτικά κέντρα συλλογής Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φυσήξτε με ξηρό αέρα και αφαιρέστε οποιαδήποτε ακαθαρσία και σκόνη από το κύριο περίβλημα όποτε παρατηρείτε ακαθαρσία ή σκόνη μέσα και γύρω από τους αεραγωγούς Φοράτε εγκεκριμένα προστατευτικά γυαλιά και εγκεκριμένη μάσκα σκόνης όταν πραγματοποιείτε αυτή τη διαδικασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε πο...

Page 190: ...διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο κατόπιν αφαιρέστε την από το εργαλείο Οι κυψέλες μπαταριών Li Ion είναι ανακυκλώσιμες Παραδίδετέ τις στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο απορριμμάτων ή από τον αντιπρόσωπο όταν αγοράζ...

Page 191: ...189 ...

Page 192: ...0 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DEWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DEWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 0...

Reviews: