background image

33

Pусский

ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ

Уважаемый покупатель!

1. 

Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия DEWALT и 

выражаем признательность за Ваш выбор.

2. 

При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и 

исправности в Вашем присутствии. В комплекте с инструментом должна 

быть инструкция по эксплуатации и гарантийные условия производителя 

на русском языке. Сохраняйте на весь срок гарантии Ваш документ, 

удостоверяющий факт покупки изделия. Убедитесь, что в чеке указаны: 

фискальный номер чека, модель/наименование изделия, дата продажи и 

название торговой организации. 

3. 

Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом 

работы с изделием внимательно ознакомиться с инструкцией по его 

эксплуатации. Правовой основой настоящих гарантийных условий 

является действующее Законодательство. Гарантийный срок на данное 

изделие составляет 36 месяцев и исчисляется со дня продажи. В случае 

устранения недостатков изделия гарантийный срок продлевается на 

период его нахождения в ремонте. Срок службы изделия составляет 5 лет 

со дня продажи.

4. 

В случае возникновения каких-либо проблем в процессе эксплуатации 

изделия рекомендуем Вам обращаться только в уполномоченные 

сервисные центры DEWALT, адреса и телефоны которых Вы сможете найти 

на сайте www.2helpU.com или узнать в магазине. Наши сервисные 

станции это не только квалифицированный ремонт, но и широкий 

ассортимент запчастей и принадлежностей.

5. 

Производитель рекомендует проводить периодическую проверку и 

техническое обслуживание изделия в уполномоченных сервисных 

центрах.

6. 

Наши гарантийные обязательства распространяются только на 

неисправности, выявленные в течение гарантийного срока и вызванные 

дефектами материалов или сборки изделия.

7. Гарантийные условия не распространяются на неисправности 

изделия, возникшие в результате:

7.1. 

Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по 

эксплуатации изделия, применения изделия не по назначению, 

неправильном хранении, использования принадлежностей, расходных 

материалов и запчастей, не предусмотренных производителем.

7.2. 

Механического повреждения (сколы, трещины и разрушения) 

внутренних и внешних деталей изделия, основных и вспомогательных 

рукояток, сетевого электрического кабеля, вызванного внешним ударным 

или любым иным воздействием.

7.3. 

Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение внутрь 

изделия посторонних предметов, материалов или веществ, не являющихся 

отходами, сопровождающими применение изделия по назначению, 

такими как: стружка, опилки, песок, и пр.

7.4. 

Воздействий на изделие неблагоприятных атмосферных и иных 

внешних факторов, таких как дождь, снег, повышенная влажность, нагрев, 

агрессивные среды, несоответствие параметров питающей электросети, 

указанных на инструменте.

7.5. 

Стихийного бедствия. Повреждение или утрата изделия, связанное с 

непредвиденными бедствиями, стихийными явлениями, в том числе 

вследствие действия непреодолимой силы (пожар, молния, потоп и другие 

природные явления), а также вследствие перепадов напряжения в 

электросети и другими причинами, которые находятся вне контроля 

производителя.

8. Гарантийные условия не распространяются:

8.1. 

На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или 

модификации вне уполномоченного сервисного центра.

8.2.

 На детали и узлы, имеющие следы естественного износа, такие как: 

приводные ремни и колеса, угольные щетки, смазка, подшипники, 

зубчатое зацепление редукторов, резиновые уплотнения, сальники, 

направляющие ролики, муфты сцепления, бойки, толкатели, стволы, и т.п.

8.3. 

На сменные и расходные части: цанги, зажимные гайки и фланцы, 

фильтры, ножи, шлифовальные подошвы, цепи, звездочки, пильные шины, 

защитные кожухи, пилки, абразивы, пильные и абразивные диски, фрезы, 

сверла, буры и т.п. 

8.4.

 На неисправности, возникшие в результате перегрузки инструмента 

(как механической, так и электрической), повлекшей выход из строя 

одновременно двух и более деталей и узлов, таких как ротора и статора, 

обеих обмоток статора, ведомой и ведущей шестерни редуктора или 

других узлов и деталей. К безусловным признакам перегрузки изделия 

относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, деформация 

или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание 

изоляции проводов электродвигателя под воздействием высокой 

температуры.

ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯЙТЕ 

КАССОВЫЙ ЧЕК

15-04-2021

Актуальную информацию об обслуживании 

в интересующем вас городе вы можете узнать на сайте

service.dewalt.ru

Горячая линия

8-800-1000-876 

Ñïèñîê àâòîðèçîâàííûõ ñåðâèñíûõ öåíòðîâ
Ïîèñê áëèæàéøåãî ñåðâèñíîãî öåíòðà 
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè   
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Ñïèñîê äåòàëåé è çàïàñíûõ ÷àñòåé
Ñõåìà ñáîðêè èíñòðóìåíòà

Summary of Contents for XR DCW682P2

Page 1: ...DCW692 ...

Page 2: ...B Copyright DeWALT English original instructions 7 Pусский перевод с оригинала инструкции 18 Українська переклад з оригінальної інструкції 35 ...

Page 3: ...1 Fig A 3 4 5 8 7 11 1 6 9 12 13 2 Fig B 12 14 12 13 XXXX XX XX 20 10 13 ...

Page 4: ...2 6 9 4 Fig C Fig D1 Fig D2 Fig E Fig F Fig G Fig H Fig I 1 11 8 6 2 15 7 23 ...

Page 5: ...3 0 10 20 15 25 cm 5 7 5 cm Fig J Fig K1 Fig K2 Fig K3 Fig N1 Fig N2 Fig L Fig M 5 17 15 16 5 10 16 21 22 ...

Page 6: ...4 5 7 5 cm 15 25 cm 15 25 cm Fig N3 Fig N4 Fig O Fig P1 Fig P2 Fig Q1 Fig Q2 Fig Q3 ...

Page 7: ...5 Fig R1 Fig R2 Fig S Fig T1 Fig T4 Fig U1 Fig T2 Fig T3 ...

Page 8: ...6 Fig U2 Fig U3 Fig U4 Fig U5 Fig V 3 18 ...

Page 9: ... measured in accordance with a standardised test given in EN62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and or n...

Page 10: ...POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this aWARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols DANGER Indicates an imminently hazardous situat...

Page 11: ...ill ensure that the safety of the power tool is maintained b Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal Safety a Stay alert watch wh...

Page 12: ...at when cut can be harmful Residual Risks In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices certain residual risks Additional Specific Safety Rules for the Biscuit Jointer Disc cutters must be rated for at least the speed marked on the tool Disc cutters running over rated speed can fly apart and cause injury Always use the guard The guard prote...

Page 13: ...ccurs place the lithium ion battery pack on the charger until it is fully charged NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from ...

Page 14: ...teries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Wh Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs be sure to include catalogue number and voltage The ba...

Page 15: ...more information the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time the document was created However no warranty expressed or implied is given It is the buyer s responsibility to ensure that its activities comply with the applicable regulations ...

Page 16: ...minate designating the level of charge left When the level of charge in the battery is below the usable limit the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to be recharged NOTE The fuel gauge is only an indication of the charge left on the battery pack It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components temperature and end user application...

Page 17: ...st extractor Replacing the Blade Fig H I J WARNING Make sure that the teeth of the cutter point in counterclockwise direction as shown Fig I After replacing the blade always check the cutting depth and adjust if necessary Do not use blades or larger or smaller diameter than recommended For the proper blade rating refer to the technical data Use only blades specified in this manual complying with E...

Page 18: ...g N1 When joining narrow workpieces such as picture frames even the smallest biscuits may be too large for the joint In this case the exposed tip of the biscuit should be trimmed off after the joint has been glued Fig N2 When joining workpieces thicker than approx 2 5 cm pairs of biscuits may be used for additional strength Fig N3 To mark mating pieces first position them as they will be assembled...

Page 19: ... a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing 5 Set the height adjuster to position the biscuit in the centre of the workpiece 6 Cut the biscuit slots as described above 7 Adjust the fence up by a ...

Page 20: ...дание комфортных условий работы соответствующих вибрации хорошая организация рабочего места Значение шумовой эмиссии и или эмиссии вибрации указанное в данном справочном листке было получено в соответствии со стандартным тестом приведенным в EN62841 и может использоваться для сравнения инструментов Кроме того оно может использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации ОСТОРОЖНО Заявле...

Page 21: ...риведенных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током возгорания и или тяжелой травмы СОХРАНИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Термин электроинструмент в предупреждениях относится к работающим от сети проводным электроинструментам или работающим от аккумуляторной батареи беспроводным электроинструментам смертельному исходу в случае несоблюдения соответствующи...

Page 22: ...инивания инструмента за которым следят кабель подальше от источников тепла масла острых углов или движущихся предметов Поврежденный или запутанный кабель питания повышает риск поражения электрическим током e При работе с электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинитель подходящий для использования на улице Использования кабеля питания предназначенного для использования вне помещения ...

Page 23: ...должным образом и который хорошо заточен значительно меньше а работать с ним легче g Используйте электроинструменты принадлежности и насадки в соответствии с данными инструкциями принимая во внимание условия работы и характер выполняемой работы Использование электроинструмента для выполнения операций для которых он не предназначен может привести к созданию опасных ситуаций h Все рукоятки и поверхн...

Page 24: ...во от сети перед тем как приступить к очистке инструмента НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать батареи с помощью каких либо других зарядных устройств кроме тех которые указаны в данном руководстве Зарядные устройства Зарядные устройства не требуют регулировки и максимально просты в использовании Электробезопасность Электродвигатель рассчитан на работу только при одном напряжении сети Необходимо обязательно убеди...

Page 25: ...й уровень температуры будет достигнут устройство перейдет в режим зарядки Зарядное устройство и батарея предназначены для совместного использования Эти зарядные устройства не предназначены ни для какого другого использования помимо зарядки аккумуляторных батарей Использование любых других батарей может привести к возгоранию поражению электротоком или гибели от электрического шока Не подвергайте за...

Page 26: ...вреждений например после того как Аккумуляторные батареи Важные инструкции по технике безопасности для всех батарей При заказе запасных батарей не забудьте указать номер по Данная функция обеспечивает максимальный срок эксплуатации батареи Зарядка холодной батареи занимает больше времени чем теплой Аккумуляторная батарея заряжается медленнее во время цикла зарядки и максимального заряда не удастся...

Page 27: ... в сервисный центр для повторной переработки ВНИМАНИЕ Риск воспламенения Избегайте замыкание выводов батарей металлическими предметами во время хранения или переноски Например не кладите аккумуляторные батареи в передники карманы ящики для инструментов выдвижные ящики и т п с гвоздями гайками ключами и т п ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когда устройство не используется кладите его на бок на устойчивую поверхность...

Page 28: ...езы Маркировка инструмента На инструмент нанесены следующие обозначения a Перед началом работы прочтите руководство по эксплуатации Комплект поставки В упаковку входят 1 Ламельный фрезер 1 Пылесборник 2 Переходника для сбора пыли 1 Штифтовый гаечный ключ 1 Отвертка T20 Torx 1 Ионно литиевая аккумуляторная батарея модели C1 D1 G1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 2 Ионно литиевые аккумуляторные батареи модели C...

Page 29: ...инструмента 4 Две из отметок означают длину реза Чтобы избежать сквозного реза в заготовке следите чтобы заготовка выступала за границы данных отметок Регулируемая направляющая Рис D1 D2 Регулируемая направляющая 6 позволяет точно установить место вырезания отверстий для ламелей Чтобы Установка и извлечение аккумуляторной батареи из инструмента Рис B ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь что аккумуляторная батарея...

Page 30: ... надежно подсоединен к пылесосу ПРИМЕЧАНИЕ Поврежденная муфта патрубка пылеотвода может быть заменена пользователем Муфту можно приобрести как дополнительную принадлежность и заменить ее при помощи отвертки Пылеудаление Рис J1 J2 При использовании соответствующего переходника вы сможете подсоединить к инструменту пылесборник или пылесос Пылесос 1 Вставьте соответствующий переходник 16 или 17 в отв...

Page 31: ... из заготовки 6 Выключите инструмент Расположение ламелей Рис N1 N4 Для торцевых боковых соединений ламели обычно располагаются на расстоянии 15 25 см друг от друга Крайние ламели должны располагаться на расстоянии 5 7 5 см от концов заготовки Рис N1 Выполнение ламельных соединений Рис L O ВНИМАНИЕ Всегда делайте пробный рез в обрезке дерева чтобы проверить глубину погружения При необходимости вып...

Page 32: ...трумента 8 Выполните вертикальный Рис U4 и горизонтальный Рис U5 рез в каждой точке расположения ламелей 3 Отметьте центры ламелей 4 Отрегулируйте настройки инструмента как было описано выше 5 Вырежьте пазы для ламелей как описано выше Рис Q3 Угловые соединения Рис R1 R2 1 Разложите заготовки в порядке последующей сборки Рис R1 2 Выберите ламели соответствующего размера 3 Отметьте центры ламелей 4...

Page 33: ...ринадлежности отличные от тех которые предлагает DEWALT не проходили тесты на данном изделии то использование этих принадлежностей может привести к опасной ситуации Во избежание риска получения травмы с данным продуктом должны использоваться только рекомендованные DEWALT дополнительные принадлежности По вопросу приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к Вашему дилеру жидкости внутрь...

Page 34: ...ЦИРОВАН Орган по сертификации РОСТЕСТ Москва Адрес 119049 г Москва улица Житная д 14 стр 1 117418 Москва Нахимовский просп 31 фактический Телефон 499 1292311 495 6682893 Факс 495 6682893 E mail office rostest ru Изготовитель Изготовитель Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ Германия 65510 Идштайн ул Блэк энд Деккер 40 тел 496126212790 Хранение Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенн...

Page 35: ...о электрического кабеля вызванного внешним ударным или любым иным воздействием 7 3 Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение внутрь изделия посторонних предметов материалов или веществ не являющихся отходами сопровождающими применение изделия по назначению такими как стружка опилки песок и пр 7 4 Воздействий на изделие неблагоприятных атмосферных и иных внешних факторов таких как дождь ...

Page 36: ...ремонта Печать и подпись сервисного центра 4 заказа Дата поступления Дата ремонта Печать и подпись сервисного центра ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Òåïåðü âû ìîæåòå ñäàòü èíñòðóìåíò â ñåðâèñ äàæå åñëè åãî íåò â âàøåì ãîðîäå service dewalt ru Ñêà àòü ðàñïå àòàòü èíñòðóêöèþ c ñàéòà ПОДАРОК ЗА ОТЗЫВ Çàðåãèñòðèðóéñÿ íà my dewalt ru Àêöèÿ ïðîâîäèòñÿ íà òåððèòîðèè Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè Ïîäðîáíûå óñëîâèÿ àêöèè ...

Page 37: ...ння для вібрації організація режиму роботи Значення вібрації та або шуму наведене в цьому документі було виміряне згідно зі стандартизованим тестом викладеним в EN62841 та може використовуватись для порівняння інструментів Це значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації ПОПЕРЕДЖЕННЯ Заявлене значення вібрації та або шуму відповідає вимогам цільового використ...

Page 38: ...аним електричним інструментом Невиконання нижченаведених інструкцій може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або серйозних тілесних ушкоджень ЗБЕРІГАЙТЕ ВСІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ Термін електричний інструмент в усіх попередженнях стосується використовуваних вами інструментів що живляться від мережі енергопостачання з електричним кабелем або від акум...

Page 39: ...та поверхні для тримання інструмента мають бути сухими без залишків мастила Слизькі ручки та поверхні для тримання не дозволяють безпечно живлення захищене пристроєм залишкового струму RCD Використання RCD знижує ризик ураження електричним струмом 3 Особиста безпека a Будьте в стані готовності дивіться що ви робите та будьте розсудливі працюючи з електричним інструментом Не використовуйте електрич...

Page 40: ... напрямку Коли інструмент починає швидко зупинятися і повертається до оператора виникає віддача Негайно відпустіть вимикач якщо лезо заклинило або інструмент заїло працювати та контролювати інструмент у неочікуваних ситуаціях 5 Використання та догляд за інструментом що живиться від акумулятора a Заряджайте інструмент лише за допомогою зарядного пристрою вказаного виробником Зарядний пристрій що пі...

Page 41: ...ристрій вентилюється крізь отвори у верхній та нижній частинах корпусу Не використовуйте зарядний пристрій із пошкодженим кабелем або вилкою їх потрібно негайно замінити Зарядні пристрої DeWALT не вимагають налаштувань і розроблені для максимально простого використання Електрична безпека Електричний двигун розроблений для роботи лише з одним значенням напруги Завжди перевіряйте що напруга акумулят...

Page 42: ...аблону для розташування кріпильних гвинтів на стіні Надійно зафіксуйте зарядний пристрій за допомогою шурупів потрібно придбати окремо довжиною приблизно 25 4 мм з голівкою діаметром 7 9 мм що закручуються в дерев яну поверхню до оптимальної глибини щоб залишилося приблизно 5 5 мм Вирівняйте отвори на задній поверхні зарядного пристрою Не використовуйте зарядний пристрій якщо той отримав різкий уд...

Page 43: ...жів ADR Літій іонні елементи живлення та акумулятори були перевірені відповідно до розділу 38 3 керівництва з тестів та критеріїв щодо перевезення небезпечних вантажів Рекомендацій ООН Акумулятор Важливі інструкції з техніки безпеки для різних типів акумуляторів При замовленні змінних акумуляторів не забудьте вказати номер за каталогом та напругу Новий акумулятор заряджений не повністю Перед викор...

Page 44: ...істять літій іонні акумулятори ємністю більше за 100 ват годин Вт год вимагають транспортування відповідно до норм перевезення небезпечних речовин що повністю підпадають під Клас 9 На всі літій іонні акумулятори нанесено значення ват годин Крім того через складності законодавчих норм компанія DeWALT не рекомендує транспортування окремо літій іонних акумуляторів повітряним транспортом незалежно від...

Page 45: ...ений для експлуатації дітьми та особами з обмеженими розумовими та фізичними можливостями без стороннього контролю Цей пристрій не призначений для використання особами включаючи дітей із зниженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями або особами яким бракує досвіду або знань за винятком випадків коли такі особи працюють під наглядом особи яка несе відповідальність за їх безпеку Не можн...

Page 46: ... під час різання При роботі з Регулювання глибини занурення рис E Глибина занурення має бути встановлена відповідно до розміру шканта Числа 0 10 та 20 на ручці регулювання глибини відповідають розміру шканта Літера М позначає максимальну глибину різання приблизно 20 мм Поверніть ручку регулювання глибини 8 у потрібне положення поєднавши відповідне число з червоною стрілкою на інструменті Точне рег...

Page 47: ...мента і натисніть клавішний вимикач 1 Інструмент працюватиме доки перемикач буде залишатись натисненим 2 Щоб вимкнути інструмент відпустіть клавішний вимикач Клавішний вимикач рис C ОБЕРЕЖНО Міцно тримайте допоміжну ручку та корпус інструмента щоб не втрачати контроль за ним під час запуску та використання до моменту коли лезо перестане обертатися Перед тим як покласти інструмент переконайтеся що ...

Page 48: ... за помітками на шкантах орієнтуючись на помітки на основі інструменту 8 Зробіть вертикальний рис U4 і горизонтальний рис U5 розрізи в кожному з місць розташування шкантів Збірка заготовок 1 Спробуйте зібрати заготовки разом щоб перевірити правильність підгонки з єднань 2 Рівномірно нанесіть відповідний клей в пази з єднань на шкантах і на поверхні стику з єднання 3 Вставте шканти в пази та переко...

Page 49: ...обником DeWALT не перевірялося з цим пристроєм його використання з інструментом може бути небезпечним Необхідно використовувати лише рекомендовані DeWALT приладдя з цим пристроєм щоб знизити ризик отримання травми Зверніться до свого дилера для отримання подальшої інформації щодо відповідного приладдя D Очищення ПОПЕРЕДЖЕННЯ Коли пил та бруд стають помітними та починають накопичуватися біля вентил...

Page 50: ...48 Українська ...

Page 51: ...49 Українська ...

Page 52: ...530917 03 RUS UA 05 22 ...

Reviews: