21
DEUTsCH
Packungsinhalt
Die Packung enthält:
1 Bohrschrauber oder 1 Bohrschrauber/Bohrhammer
1 Ladegerät
1 Li‑Ion‑Akku (C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 Modelle)
2 Li‑Ion‑Akkus (C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 Modelle)
3 Li‑Ion‑Akkus (C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 Modelle)
1 Transportkoffer
1 Betriebsanleitung
HInWEIs:
Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im
Lieferumfang von N‑Modellen nicht enthalten. Akkus und
Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT‑Modellen nicht
enthalten. B‑Modelle werden mit Bluetooth®‑Akkus ausgeliefert.
HInWEIs:
Die Wortmarke und Logos Bluetooth® sind
eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth®, SIG, Inc. und
jede Verwendung dieser Marken durch
D
e
WALT
erfolgt unter
Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum
ihrer jeweiligen Eigentümer.
• Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf
Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
• Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
Akkutyp
Die folgenden SKUs werden mit einem 18‑Volt‑Akku betrieben:
DCD771
Diese Akkus können verwendet werden: DCB181, DCB182,
DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187,
DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Weitere Angaben sind den
Technischen Daten
zu entnehmen.
u
Nur zwischen 4 ˚C und 40 ˚C aufladen.
v
Nur in Innenräumen verwenden.
x
Akku umweltgerecht entsorgen.
y
Laden Sie
D
e
WALT
‑Akkus nur mit den dazu bestimmten
D
e
WALT
‑Ladegeräten auf. Werden andere Akkus
als die dazu bestimmten
D
e
WALT
‑Akkus mit einem
D
e
WALT
‑Ladegerät aufgeladen, können diese platzen
oder andere gefährliche Situationen verursachen.
z
Den Akku nicht verbrennen.
B
VERWENDUNG (ohne Transportkappe). Beispiel: Der
Wh‑Wert lautet 108 Wh (1 Akku mit 108 Wh).
A
TRANSPORT (mit angebrachter Transportkappe).
Beispiel: Der Wh‑Wert lautet 3 x 36 Wh (3 Akkus mit
36 Wh).
einem 54 V oder 108 V‑Produkt (zwei 54 V‑Akkus) befindet,
funktioniert er als 54 V‑Akku.
Transportmodus:
Wenn
die Abdeckkappe am
FLEXVOLT
TM
‑Akku angebracht
ist, befindet sich der Akku im
Transportmodus. Bewahren Sie die Kappe für den Versand auf.
Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack
elektrisch voneinander getrennt, sodass 3 Akkus mit einer
geringeren Wattstundenzahl (Wh) entstehen, statt 1 Akku mit
einer größeren Wattstundenzahl. Diese höhere Anzahl von
3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das
Akkupack bei bestimmten Transportvorschriften außen vor
lassen, die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl
gelten können.
Zum Beispiel kann für
den Transport Wh‑Wert
3 x 36 Wh angegeben sein,
das bedeutet 3 Akkus mit
je 36 Wh. Der Verwendung
Wh‑Wert kann 108 Wh sein (d.h. 1 Akku).
Empfehlungen für die Lagerung
1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht
direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder
Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und
Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur,
wenn sie nicht verwendet werden.
2. Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig
aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und
außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden, um optimale
Ergebnisse zu erhalten.
HInWEIs:
Akkus sollten nicht vollständig entladen
aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung
aufgeladen werden.
Schilder am Ladegerät und Akku
Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf
dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden:
L
Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.
p
Die Ladezeit ist den
Technische Daten
zu entnehmen.
q
Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren.
r
Beschädigte Akkus nicht aufladen.
s
Das Gerät keiner Nässe aussetzen.
t
Beschädigte Kabel sofort austauschen.
Anwendungsbeispiele für use- und
transport-kennzeichnungen
Summary of Contents for XR Li-Ion DCD771
Page 1: ...Final Page size A5 148mm x 210mm DCD771 DCD776 ...
Page 3: ...1 Fig A Fig B 12 DCD771 9 8 9 1 2 5 7 10 11 4 9 8 6 ...
Page 4: ...2 Fig D Fig C DCD776 Fig G Fig E Fig F Fig H Fig I 6 10 10 9 ...
Page 153: ......
Page 154: ...152 ...
Page 155: ...153 ...