background image

43

EsPañOL

Marcas sobre la herramienta

En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:

 

a

Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.

Contenido del embalaje

El embalaje contiene:
1   Broca/direccionadora o 1 Broca/direccionadora/martillo
1   Cargador
1   Paquete de baterías de ión‑litio (modelos C1, D1, L1, M1, P1, 

S1, T1, X1, Y1)

2   Paquetes de baterías de ión‑litio (modelos C2, D2, M2, P2, 

S2, T2, X2, Y2)

3   Paquetes de baterías de ión‑litio (modelos C3, D3, M3, P3, 

S3, T3, X3, Y3)

1   Caja de herramientas
1   Manual de instrucciones

nOTa:

 Los paquetes de baterías, los cargadores y las cajas de 

herramientas no están incluidos en los modelos N. Los paquetes 
de baterías y los cargadores no están incluidos en los modelos 
NT. Los modelos B incluyen paquetes de baterías con Bluetooth®

nOTa:

 La marca Bluetooth® y los logos son marcas registradas 

propiedad de Bluetooth®, SIG, Inc. y cualquier uso de dichas 
marcas por parte de 

D

e

WALT

 se realiza bajo licencia. Otras 

marcas registradas y nombres registrados lo son de sus 
respectivos dueños.

•  Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido 

algún desperfecto durante el transporte.

•  Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y 

comprender este manual antes de utilizar la herramienta.

Tipo de baterÍa

Los siguientes SKU funcionan con una batería de 18 voltios: 
DCD771
Estos paquetes de baterías pueden usarse: DCB181, DCB182, 
DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, 
DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Consulte los 

Datos técnicos

 

para más información.

 

y

Cargue los paquetes de baterías 

D

e

WALT

 únicamente 

con los cargadores 

D

e

WALT

 indicados. Cargar los 

paquetes de baterías con baterías distintas a las 
indicadas por 

D

e

WALT

 en un cargador 

D

e

WALT

puede hacer que las baterías exploten o causar otras 
situaciones peligrosas.

 

z

No queme el paquete de baterías.

 

B

USO (sin tapa de transporte). Por ejemplo: la capacidad 
en Wh indica 108 Wh (1 batería de 108 Wh).

 

A

TRANSPORTE (con tapa de transporte incorporada). 
Ejemplo: la capacidad en Wh indica 3 x 36 Wh 
(3 baterías de Wh).

desconectados dentro del paquete, resultando 3 baterías con 
1 batería de capacidad de vatios hora (Wh) inferior en relación 
con una capacidad de vatios hora superior. Esta cantidad 
aumentada de 3 baterías con una capacidad de vatios hora 
inferior puede eximir la batería de ciertas normas de transporte 
impuestas a las baterías de vatios hora superiores.
Por ejemplo, la capacidad 
en Wh para el transporte 
debería indicar 3 x 36 Wh, 
lo que significa 3 baterías 
de 36 Wh cada una. La 
capacidad en Wh para el uso debería indicar 108 Wh (1 batería).

Recomendaciones para el almacenamiento

1.  El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y 

seco, que no esté expuesto directamente a la luz del sol ni 
a un exceso de frío o calor. Para un rendimiento y vida útil 
óptimos de la batería, guarde las baterías a temperatura 
ambiente cuando no esté usándolas.

2.  Si va a realizar un almacenamiento duradero, se aconseja 

que guarde un paquete de pilas completamente cargado 
en un lugar frío y seco para obtener los máximos resultados 
del cargador.

nOTa:

 Los paquetes de pilas no deberán guardarse 

completamente descargados. El paquete de pilas deberá 
recargarse antes de utilizarse.

Etiquetas del cargador y la batería

Además de los pictogramas utilizados en el presente manual, 
las etiquetas del cargador y del paquete de pilas muestran los 
siguientes pictogramas:

 

L

Antes de usarse, leer el manual de instrucciones.

 

p

Consultar los 

Datos técnicos

 para informarse del 

tiempo de carga.

 

q

No realizar pruebas con objetos conductores.

 

r

No cargar baterías deterioradas.

 

s

No exponer al agua.

 

t

Cambiar inmediatamente los cables defectuosos.

 

u

Cargar sólo entre 4 ˚C y 40 ˚C.

 

v

Sólo para uso en interior.

 

x

Desechar las baterías con el debido respeto al 
medio ambiente.

Ejemplo de marcado de etiqueta de uso 

y transporte

Summary of Contents for XR Li-Ion DCD771

Page 1: ...Final Page size A5 148mm x 210mm DCD771 DCD776 ...

Page 2: ...instructions originale 48 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 60 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 72 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 84 Português traduzido das instruções originais 94 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 106 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 116 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 127 Ελληνικά μετάφραση...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 12 DCD771 9 8 9 1 2 5 7 10 11 4 9 8 6 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig C DCD776 Fig G Fig E Fig F Fig H Fig I 6 10 10 9 ...

Page 5: ...de arbejdsperiode Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibrationens og eller støjens effekter som f eks vedligehold værktøjet og tilbehør hold hænderne varme relevant ved vibration organisering af arbejdsmønstre Vibrations og eller støjemissionsniveauet der er angivet i dette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er ang...

Page 6: ...ger med dette elværktøj Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 Sikkerhed i Arbejdsområdet a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt oplyst Rodede elle...

Page 7: ...kert opladning eller opladning ved temperaturer uden for det specificerede område kan beskadige batteriet og øge risikoen for brand påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Sikkerhedsudstyr såsom støvmaske skridsikre sikerhedssko ...

Page 8: ...ver varme under drift Bær handsker når du rører ved dem Ekstra specielle sikkerhedsregler for skruemaskiner boremaskiner slagboremaskiner Bær høreværn når du arbejder med slagboring Udsættelse for støj kan medføre høretab Brug de ekstra håndtag hvis de følger med værktøjet Tab af kontrol kan medføre personskade Støt værktøjet korrekt inden brug Dette værktøj producerer et højt udgangsmoment og ude...

Page 9: ...oen for kvæstelser oplad kun DeWALT genopladelige batterier Andre batterityper kan eksplodere og forårsage personskader FORSIGTIG Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med udstyret BEMÆRK Under bestemte forhold når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen kan blotlagte opladerkontakter blive kortsluttet af fremmede materialer Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel m...

Page 10: ...befalinger om transport af farligt gods den internationale lufttransportforening IATA farligt gods regulativer de internationale maritime farligt gods IMDG regler og den Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering Læs nedenstående sikkerhedsvejlednin...

Page 11: ...ndes som fuldt reguleret klasse 9 Alle litium ion batterier har en watt time vurdering markeret på pakningen Desuden på grund af regulativers kompleksiteter anbefaler DeWALT at man ikke sender litium ion batteripakker med luftfragt uanset watt time vurdering Forsendelser af værktøj med batterier combo sæt kan som eneste undtagelse sendes med luftfragt hvis batteripakkens watt time vurdering ikke e...

Page 12: ...atteripakker og opladere LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet Overvågning er påkrævet når uerfarne brugere anvender dette værktøj Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer inklusive børn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale handicaps mangel på erfaringer viden eller færdigheder medmindre de er under overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn ...

Page 13: ...nævnt ovenfor Nøgleløs patron med enkelt muffe Fig G I ADVARSEL Forsøg ikke at fastgøre bor eller andet tilbehør ved at holde fast i den forreste del af patronen og tænde for værktøjet Det kan medføre personskade samt Arbejdslys Fig A Der findes et arbejdslys 5 placeret lige oven over udløserkontakten 1 Arbejdslysene aktiveres når udløserkontakten trykkes ned Når udløseren er udløst vil arbejdslys...

Page 14: ...tighedsindstilling ved at skubbe vælgeren tilbage væk fra borepatronen VIGTIGT Anvend kun karbidståls eller murværksbits Anvendelse af boret Fig E ADVARSEL FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR PERSONSKADE SØRG ALTID for at arbejdsemnet er grundigt forankret eller fastgjort Hvis der bores i tyndt materiale anvend en træ backup blok for at forhindre at materialet bliver beskadiget 1 Drej kraven 3 til boresy...

Page 15: ...Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium i...

Page 16: ...tswert K m s2 1 5 1 5 Schrauben Vibrationskennwert ah D m s2 2 5 2 5 Unsicherheitswert K m s2 1 5 1 5 Bohren in Beton Vibrationskennwert ah ID m s2 14 0 Unsicherheitswert K m s2 2 4 Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender vo...

Page 17: ...ie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug aWARNUNG Zur Reduzierung der Verletz...

Page 18: ... Sie sie von anderen Metallteilen z B Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallteilen fern die eine f Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes in feuchter Umgebung unumgänglich ist verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter FI Schalter oder Rcd geschützte Stromversorgung Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen ...

Page 19: ...sie anfassen Zusätzliche Sicherheitshinweise für Bohrer Schrauber Bohrhammer Tragen Sie bei der Arbeit mit einer Schlagbohrmaschine einen Gehörschutz Lärm kann Gehörschäden verursachen Verwenden Sie die Zusatzgriffe wenn diese mit dem Werkzeug geliefert wurden Der Verlust der Kontrolle kann Verletzungen verursachen Verspannen Sie das Werkzeug vor Gebrauch ordnungsgemäß Dieses Werkzeug erzeugt ein ...

Page 20: ...rt Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert Es darf Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert Überprüfen Sie immer ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspric...

Page 21: ...ner weichen nicht metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit mit keiner anderen Spannung verwendet werden Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät Laden des Akkus Abb Fig B 1 St...

Page 22: ...Der DeWALT FLEXVOLTTM Akku hat zwei Betriebsarten Anwendung und Transport Anwendungsmodus Wenn der FLEXVOLTTM Akku unabhängig steht oder sich in einem DeWALT 18 V Produkt befindet funktioniert er als 18 V Akku Wenn sich der FLEXVOLTTM Akku in das Akku reißen kann was zu schweren Verletzungen führen kann Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DeWALT auf Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen ...

Page 23: ...ppe Beispiel Der Wh Wert lautet 3 x 36 Wh 3 Akkus mit 36 Wh einem 54 V oder 108 V Produkt zwei 54 V Akkus befindet funktioniert er als 54 V Akku Transportmodus Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLTTM Akku angebracht ist befindet sich der Akku im Transportmodus Bewahren Sie die Kappe für den Versand auf Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack elektrisch voneinander getrennt sodass 3 Akkus mi...

Page 24: ...et die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden HINWEIS Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku Ladestands Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden die auf Bauteilen Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu redu...

Page 25: ...en Sie die obigen Schritte 1 und 2 Schnellspannbohrfutter mit Ungeteilter Manschette Abb G I WARNUNG Versuchen Sie nicht Bohrvorsätze oder anderes Zubehör einzusetzen indem Sie das Spannfutter vorne fassen und das Gerät einschalten Das Ergebnis können Schäden am Bohrfutter und Verletzungen sein Verriegeln Sie immer den Auslöseschalter und trennen Sie das Werkzeug vom Netz wenn Sie Arbeitsleuchte A...

Page 26: ... Werkstück fest verankert oder mit Klemmen gesichert ist Falls Sie dünnes Material bohren benutzen Sie einen Unterleg Block um Schäden am Material zu verhindern 1 Drehen Sie den Spannring 10 auf das Bohrersymbol 2 Wählen Sie den gewünschten Drehzahl Drehmomentbereich durch den Gangschalter um die für die vorgesehene Arbeit passende Geschwindigkeit und das passende Drehmoment einzustellen 3 Bei HOL...

Page 27: ...ten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt Optionales Zubehör WARNUNG Da Zubehör das nicht von DeWALT angeboten wird nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein Um das Verletzungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informatio...

Page 28: ...the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm relevant for vibration organisation of work patterns The vibration and or noise emission level given in this information sheet has been measured...

Page 29: ...ations provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work Area Safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas ...

Page 30: ...r or authorized service providers e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust ext...

Page 31: ...ecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Chargers DeWALT chargers require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate Electrical Safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the battery...

Page 32: ...engage them in the slots Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Do not use an extension cord...

Page 33: ...nds alone or is in a DeWALT 18V product it will operate as an 18V battery When the FLEXVOLTTM battery is in a 54V or a 108V two 54V batteries product it will operate as a 54V battery Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs be sure to include catalogue number and voltage The battery pack is not fully charged out of the carton Before ...

Page 34: ...ndicates 108 Wh 1 battery with 108 Wh A TRANSPORT with built in transport cap Example Wh rating indicates 3 x 36 Wh 3 batteries of 36 Wh Transport Mode When the cap is attached to the FLEXVOLTTM battery the battery is in Transport mode Keep the cap for shipping When in Transport mode strings of cells are electrically disconnected within the pack resulting in 3 batteries with a lower Watt hour Wh r...

Page 35: ... to set the clutch to deliver a torque range The higher the number on the collar the higher the torque and the larger the fastener which can be driven To select any of the numbers rotate until the desired number aligns with the arrow Forward Reverse Control Button Fig A A forward reverse control button 2 determines the direction of the tool and also serves as a lock off button To select forward ro...

Page 36: ...ing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Keyless Single Sleeve Chuck Fig G I WARNING Do not attempt to tighten drill bits or any other accessory by gripping the front part of the chuck and turning the tool on Damage to the chuck and personal injury may result Always lock off trigger switch and remove the battery from the tool when changing acces sories WARN...

Page 37: ...aintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury The charger and battery pack are not serviceable Hammerdrill Operation Fig F DCD776 1 Tu...

Page 38: ...te el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos del ruido y las vibraciones como por ejemplo realizar el mantenimiento de la herramienta y de los accesorios mantener las manos calientes relevante para las vibraciones u organizar patrones de trabajo DCD771 DCD776 Voltaje VDC 18 18 Tipo 1 10 20 1 10 20 Tipo de batería Li Ion Li Ion...

Page 39: ...ificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El incumplimiento de las instrucciones que se aADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Definiciones normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las señales Lea el manual y preste atención a estos símbolos PELIGRO indica una situación de peligro inminente que si no se...

Page 40: ...istas puede ocasionar una situación peligrosa h Mantenga todas las empuñaduras y superficies de agarre secas limpias y libres de aceite y grasa Las empuñaduras y superficies de agarre resbaladizas a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o...

Page 41: ...forado generan astillas Las partículas voladoras pueden provocar daños oculares permanentes Las brocas de impacto y las herramientas se calientan mucho durante la operación Lleve guantes cuando las toque Normas de seguridad específicas adicionales para los taladros atornilladores percutores Lleve protección acústica al realizar operaciones de perforación de percusión impiden el agarre y el control...

Page 42: ...ufe antes de intentar limpiarlo Esto reducirá el riesgo de electrocución La retirada del paquete de baterías no reducirá este riesgo NO intente nunca conectar 2 cargadores juntos El cargador ha sido diseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 230 V No intente utilizarlo Cargadores Los cargadores DeWALT no necesitan ningún ajuste y están diseñados para ofrecer el funcionamiento más fácil...

Page 43: ... paño o un cepillo no metálico suave No use agua ni otros productos limpiadores Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido con cualquier otro voltaje Esto no se aplica al cargador de vehículos Cargar la batería Fig B 1 Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterías 2 Introduzca el paquete de bat...

Page 44: ...una batería de 54 V Modo de transporte Cuando la batería FLEXVOLTTM tiene colocada la tapa está en modo de transporte Mantenga la tapa durante el transporte Cuando está en modo de transporte los cables de las células están eléctricamente Cargue el exclusivamente los paquetes de baterías con los cargadores DeWALT NO salpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos No guarde ni use la herramienta y ...

Page 45: ...USO sin tapa de transporte Por ejemplo la capacidad en Wh indica 108 Wh 1 batería de 108 Wh A TRANSPORTE con tapa de transporte incorporada Ejemplo la capacidad en Wh indica 3 x 36 Wh 3 baterías de Wh desconectados dentro del paquete resultando 3 baterías con 1 batería de capacidad de vatios hora Wh inferior en relación con una capacidad de vatios hora superior Esta cantidad aumentada de 3 batería...

Page 46: ...eda de carga Cuando el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite necesario para su uso el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la pila NOTA El indicador de carga tan sólo constituye una indicación de la carga que queda en el paquete de pilas No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en función de los componentes del producto de la te...

Page 47: ...otro accesorio agarrando la parte delantera del portabrocas y encendiendo la herramienta Puede producirse daño al portabrocas y lesiones personales Cuando cambie accesorios siempre apague el interruptor de puesta en marcha desconecte la herramienta de la fuente de suministro eléctrico Bloquee siempre el gatillo y extraiga la batería de la herramienta cuando cambie los accesorios ADVERTENCIA Asegúr...

Page 48: ... de madera de soporte para evitar daños al material 1 Gire el collarín 10 hacia el símbolo del taladro 2 Seleccione el rango de velocidad par motor deseado utilizando la palanca de cambio para que se corresponda con la velocidad y el par motor para la operación planeada 3 Para MADERA use brocas helicoidales brocas de pala brocas de taladro a motor o brocas huecas cilíndricas Para METAL use brocas ...

Page 49: ...litio ión son reciclables Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente Accesorios opcionales ADVERTENCIA Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para disminuir el riesgo...

Page 50: ...K m s2 1 5 1 5 Perçage dans le béton Valeur d émission de vibration ah ID m s2 14 0 Incertitude K m s2 2 4 Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expérience de développement de produits et d innovation ont fait de DeWALT l un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d outils électriques professionnels Caractéristiques techniques PERCEUSE VISSEUSE À PERCUSSION COM...

Page 51: ...ou toute autre personne lors de l utilisation d un outil électrique Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de l appareil 2 Sécurité Électricité a La fiche électrique de l outil doit correspondre à la prise murale Ne modifier la fiche en aucune façon Ne pas utiliser de fiche d adaptation avec un outil électrique mis à la terre masse L utilisation de fiches d origine et de prises approp...

Page 52: ...u un outil qui est endommagé ou qui a été modifié Une batterie endommagée ou altérée peut avoir un comportement dispositif de courant résiduel RCD Cela réduira tout risque de décharges électriques 3 Sécurité Individuelle a Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement lorsqu on utilise un outil électrique Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de dr...

Page 53: ...ter des éclats Les particules éjectées peuvent endommager vos yeux de façon permanente Les embouts pour marteaux perforateurs et les outils deviennent chauds pendant l utilisation Portez des gants pour les toucher Règles de sécurité supplémentaires propres aux perceuses visseuses marteaux perforateurs Portez des protections auditives pour le perçage à percussion L exposition au bruit peut engendre...

Page 54: ...tement avant la première utilisation Fonctionnement du chargeur Consultez les indicateurs ci dessous pour connaître l état de charge du bloc batterie E En cas d utilisation à l extérieur connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI Utilisation d une rallonge N utiliser une rallonge qu en cas de nécessité absolue Utiliser une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale du chargeur...

Page 55: ... avec un diamètre de tête de 7 et 9 mm vissées dans du bois à une profondeur optimale laissant ressortir Batteries Consignes de sécurité importantes propres à toutes les batteries Pour commander une batterie de rechange s assurer d inclure son numéro de catalogue et sa tension La batterie n est pas totalement chargée en usine Avant d utiliser la batterie et le chargeur lire les consignes de sécuri...

Page 56: ...ansport éventualité exposer l individu à l air libre Si les symptômes persistent consulter un médecin AVERTISSEMENT risques de brûlures Le liquide de la batterie pourrait s enflammer s il est exposé à des étincelles ou à une flamme AVERTISSEMENT ne jamais tenter d ouvrir le bloc batterie pour quelque raison que ce soit Si le boîtier du bloc batterie est fissuré ou endommagé ne pas l insérer dans u...

Page 57: ...r propriétaires respectifs Vérifier que l appareil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Type de Batterie Le s modèle s au x numéro s d article s suivant s fonctionne nt avec un bloc batterie de 18 volts DCD771 Ces blocs batterie peuvent être util...

Page 58: ...arrêtera aussitôt que la gâchette sera relâchée REMARQUE L utilisation continue dans la plage à vitesse variable n est pas recommandée C est à éviter car cela pourrait endommager l interrupteur Insertion et retrait du bloc batterie de l outil Fig B REMARQUE pour un résultat optimal assurez vous que le bloc batterie 8 est complètement chargé Pour installer le bloc batterie dans la poignée de l outi...

Page 59: ... DIMINUER LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES VEILLEZ TOUJOURS à ce que la pièce à travailler soit retenue ou fixée solidement Si le matériau à percer est mince appuyez le sur un bloc de bois pour éviter d endommager le matériau 1 Tourner la bague 10 sur le symbole de la perceuse 2 Sélectionnez la vitesse le couple désiré à l aide du changeur de vitesse pour assortir la vitesse et le couple à l o...

Page 60: ...e supérieure en faisant glisser le sélecteur vers l arrière à l opposé du mandrin IMPORTANT n utilisez que des mèches à plaquette en carbure métallique ou de maçonnerie 3 Pour effectuer le perçage exercez juste assez de pression sur le marteau pour l empêcher de rebondir excessivement ou pour éviter que la mèche ne se soulève Une trop grande pression réduira la vitesse de l outil diminuera la cade...

Page 61: ...ions locales en vigueur Pour obtenir plus de précisions consultez le site www 2helpU com Bloc batterie rechargeable Ce bloc batterie longue durée doit être rechargé lorsqu il ne parvient plus à fournir la puissance nécessaire aux opérations qui étaient facilement réalisées auparavant À la fin de sa durée de vie technique jetez le en respectant l environnement Déchargez complètement le bloc batteri...

Page 62: ...ure in cui è acceso ma non viene utilizzato Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo Identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l operatore dagli effetti della vibrazione e o del rumore quali sottoporre l utensile e gli accessori a manutenzione tenere le mani calde rilevante per le vibrazioni e organizzare dei modelli di...

Page 63: ...tutte le avvertenze istruzioni illustrazioni e specifiche fornite con l apparato La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica incendio e o lesioni gravi CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI Il termine apparato elettrico utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente con cavo elettrico sia a quelli a ...

Page 64: ... gli occhi consultare un medico Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso No...

Page 65: ...iate in aria possono causare danni permanenti alla vista Le punte e gli utensili si surriscaldano con l uso Indossare dei guanti per toccarli Regole di sicurezza specifiche aggiuntive per trapani avvitatori trapani a percussione Indossare sempre protezioni per le orecchie quanto si utilizza il trapano nella modalità a percussione L esposizione al rumore può causare la perdita dell udito Usare le i...

Page 66: ...co della batteria 9 sul pacco batteria NOTA Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li Ion caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la prima volta Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere riparato esclusivamente da DeWALT o da un centro di assistenza autorizzato E Per la sostituzione del cavo di alimentazione utilizzare sempre la spina di ...

Page 67: ...acqua o soluzioni detergenti Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Funzionamento del caricabatterie Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria Indicatori di carica F in carica I G carica completa J H ritardo per pacco caldo freddo K La spia rossa continuerà a lampeggiare ma ...

Page 68: ...ia conservare Esempio di marcatura sull etichetta d uso e trasporto Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle lavare immediatamente con sapone delicato e acqua Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l irritazione Se sono necessarie cure mediche l elettrolito della batteria è composto da una misce...

Page 69: ...zzare il prodotto leggere e comprendere interamente questo manuale Tipo batterie I prodotti con i codici SKU seguenti funzionano con un pacco batteria da 18 volt DCD771 i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati 2 Per la conservazione nel lungo periodo si raccomanda di ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per ris...

Page 70: ...la batteria NOTA l indicatore del carburante è solo un indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria Non indica la funzionalità dell apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall apparato Fig B NOTA per risultati ottimali assicurarsi che il pacco batteria 8 si...

Page 71: ... può causare lesioni Mandrino Autoserrante a Manicotto Singolo Fig G I AVVERTENZA non cercare di serrare le punte o qualsiasi altro accessorio tenendo ferma la parte anteriore del mandrino e girando l utensile Ne potrebbero derivare danni al mandrino e lesioni personali Bloccare sempre l interruttore al grilletto e disinserire l utensile dall alimentazione quando si sostituiscono gli accessori Qua...

Page 72: ...apano una forza appena sufficiente ad evitare che il trapano rimbalzi eccessivamente o la punta si sollevi Una forza eccessiva causerà il rallentamento della velocità di foratura il surriscaldamento del motore e una minore efficacia dell utensile 4 Evitare di tenere il trapano in posizione inclinata mantenendo la punta perpendicolare al piano di lavoro Non esercitare pressioni laterali sulla punta...

Page 73: ... disponibili all indirizzo www 2helpU com Pacco batteria ricaricabile Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente Al termine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dall...

Page 74: ...t technische bestand en legt deze verklaring af namens DeWALT Markus Rompel Directeur Engineering DeWALT Richard Slinger Strase 11 65510 Idstein Duitsland 31 05 2017 Het vibratie en of geluids emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken...

Page 75: ...ies illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspanning aangesloten elektri...

Page 76: ...n leiden tot letsel en brandgevaar c Als de accu niet in gebruik is dient u deze uit de buurt te houden van andere metalen voorwerpen f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok 3 Persoonlijke...

Page 77: ...zaken Slagboortjes en het gereedschap worden heet tijdens gebruik Draag handschoenen wanneer u ze aanraakt Aanvullende Specifieke Veiligheidsregels voor Boormachines Schroevendraaiers Hamerboren Draag gehoorbescherming wanneer u de boorhamer gebruikt Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken Gebruik de hulphandgrepen als deze bij het gereedschap worden geleverd Verlies van controle ka...

Page 78: ...ader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning Dit geldt niet voor de 12V lader Een accu opladen Afb Fig B 1 Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt Laders DeWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruik zijn Elektrische veiligheid De e...

Page 79: ... metalen borstel Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof 2 Plaats de accu 8 in de lader en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten Het rode lampje opladen knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces is gestart 3 Een volledig opgeladen accu wor...

Page 80: ...rgeleken bij 1 accu met een hogere Wh classificatie Door dit grotere aantal van 3 accu s met een lagere Wattuur classificatie kan de accu vrijgesteld zijn zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in de zomer Verbrand de accu niet zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt De accu kan in vuur exploderen Als lithium ion accu s worden verbrand komen giftige dampen en mate...

Page 81: ...rbeeld Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan 3 batterijen van 36 Wh van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu s met een hogere Wattuur capaciteit Voorbeeld de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh De Wh waarde tijdens gebruik kan 108 Wh aangeven 1 batterij Aanbevelingen voor opslag 1 De beste plaats om het apparaat op te bergen is ...

Page 82: ...lading die de accu nog heeft Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen OPMERKING De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcom...

Page 83: ...robeer niet om boren of andere accessoires vast te draaien door de voorkant van de boorhouder vast te pakken en het gereedschap te draaien Dit kan schade aan de boorhouder en persoonlijk letsel veroorzaken Zet de trekkerschakelaar altijd uit en sluit het gereedschap van de stroombron af voordat u accessoires verwisselt Vergrendel altijd de aan uit schakelaar en neem de accu uit het gereedschap wan...

Page 84: ... het hamerboorsymbool 2 Selecteer de hoge snelheidinstelling door de kiezer terug te schuiven weg van de boorhouder Boorbediening Afb E WAARSCHUWING Om het risico op letsel te verkleinen dient u ALTIJD ervoor te zorgen dat het werkstuk verankerd is of goed is vastgezet Als u door dun materiaal boort gebruikt u een houten reserveblokkering om schade aan het materiaal te voorkomen 1 Draai de kraag 1...

Page 85: ...en Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig Lithium ion cellen recyclebaar Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt Optionele accesso...

Page 86: ...ller støy bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden Kartlegg ekstra sikkerhetstiltak for beskyttelse av brukeren mot støy og eller vibrasjonseffekter så som vedlikehold av verktøy og tilbehør holde hendene varme relevant for vibrasjoner organisering av arbeidsvanen...

Page 87: ...sjoner og spesifikasjoner som følger dette elektriske verktøyet Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk ild og eller alvorlig skade TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning elektriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elektriske v...

Page 88: ...utoriserte serviceverksteder Ett øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr slik som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader c Unngå utilsiktet oppstart Sikre at bryteren er i av stillingen før du kobler til strømkild...

Page 89: ...tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr er det bestemte farer som ikke kan unngås Disse er Ekstra sikkerhetsregler spesielt for boremaskin trekker slagboremaskin Bruk hørselsvern ved slagboring Å bli utsatt for støy kan forårsake hørselstap Bruk hjelpehåndtak hvis det følger med verktøyet Å miste kontroll kan forårsake personskade Hold verktøyet riktig f...

Page 90: ...tt inn sporene på baksiden av laderen med de utstikkende skruene og lås på plass i sporene IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett l...

Page 91: ...kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Transport av FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteriet har to moduser Bruk og transport Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen Les sikkerhetsin...

Page 92: ...t transporthette nominell Wh er 3 x 36 Wh 3 batteri med 36 Wh Bruks modus Når FLEXVOLTTM batteriet står alene eller er montert i et DeWALT 18V produkt fungerer det som et 18V batteri Dersom FLEXVOLTTM batteriet er i et 54V eller et 108V to 54V batterier produkt vil det fungere som et 54V batteri Transport modus Når hetten er satt på FLEXVOLTTM batteriet er batteriet i transport modus La hetten vær...

Page 93: ...hvor mye lading som er igjen i batteripakken For å aktivere ladeindikatoren trykk og hold indikatorknappen 12 En kombinasjon av tre grønne LED lys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon p...

Page 94: ...rsonskade skal man ALLTID holde godt fast for å være forberedt på en plutselig reaksjon Korrekt plassering av hendene krever en hånd på toppen av drillen som vist med den andre hånden på hovedhåndtaket 9 BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batterip...

Page 95: ...elektriske verktøy er designet for å virke over en lang tidsperiode med et minimum av vedlikehold Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbeh...

Page 96: ...dicado dB A 3 3 Perfurar em metal Valor de emissão de vibrações ah D m s2 2 5 2 5 K de variabilidade m s2 1 5 1 5 Aparafusamento Valor de emissão de vibrações ah D m s2 2 5 2 5 K de variabilidade m s2 1 5 1 5 Perfurar em betão Valor de emissão de vibrações ah ID m s2 14 0 K de variabilidade m s2 2 4 Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticul...

Page 97: ...necidas com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou lesões graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica com fios ou por uma bateria sem fios aATENÇÃO para reduzir o r...

Page 98: ... especificamente indicadas para as mesmas f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico 3 Segurança Pessoal a Mantenha se alerta preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta el...

Page 99: ...e segurança específicas adicionais para berbequins aparafusadoras martelo de perfuração Use protecção auricular quando efectuar perfurações de impacto A exposição ao ruído pode causar perda auditiva Utilize os punhos auxiliares caso sejam fornecidos com a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos Segure a ferramenta correctamente antes de utilizá la Esta ferramenta produz um binário de...

Page 100: ...totalmente encaixada no carregador O indicador luminoso vermelho de carga pisca repetidamente indicando que o processo de carga foi iniciado Carregadores Os carregadores da DeWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria corresp...

Page 101: ... ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido 3 A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho que permanece ligado de maneira contínua A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá la no carregador Para retirar a bateri...

Page 102: ...eduzida em comparação com 1 bateria com uma capacidade nominal de watt hora Esta capacidade superior de 3 baterias com uma capacidade nominal de watt hora mais reduzida pode isentar a metálicos durante o Inverno ou que atinjam ou excedam 40 C 104 F por exemplo barracões ou edifícios metálicos durante o Verão Não incinere a bateria mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgota...

Page 103: ... ou dar origem a situações de perigo z Não queime a bateria B UTILIZAÇÃO sem bolsa de transporte Exemplo a classificação de Wh indica 108 Wh 1 pilha com 108 Wh A TRANSPORTE com bolsa de transporte incorporada Exemplo a classificação de Wh indica 3 x 36 Wh 3 pilhas de 36 Wh bateria de determinadas regras de transporte impostas às baterias de watt hora de maior capacidade Por exemplo a classificação...

Page 104: ...rior ao limite utilizável o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria NOTA o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações com base nos componentes do produto temperatura e aplicação do utilizador final Inserir e retirar a bateria da ferrament...

Page 105: ... e 2 indicados acima Mandril sem chave de manga simples Fig G I ATENÇÃO não aperte brocas ou qualquer outro acessório segurando a parte dianteira do mandril e ligando a ferramenta Tal poderá resultar em danos no mandril e ferimentos Bloqueie sempre o gatilho e desligue a ferramenta da fonte de alimentação ao substituir acessórios Quando substituir os acessórios liberte sempre o interruptor de acci...

Page 106: ...oca 2 Seleccione o intervalo de velocidade binário adequado para a operação planeada utilizando o selector de velocidade 3 Para perfurar MADEIRA utilize brocas helicoidais brocas de fresar brocas em serpentina ou coroas Para perfurar METAL utilize coroas ou brocas helicoidais de aço rápido HSS Utilize um lubrificante de corte ao perfurar metais As excepções são o ferro fundido e o latão os quais d...

Page 107: ... ou eliminadas correctamente Acessórios opcionais ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DeWALT com este produto Consulte o seu revendedor para obter mais informações so...

Page 108: ...a huomioon ne ajat jolloin työkalusta katkaistaan virta tai se toimii tyhjäkäynnillä Tämä voi vähentää merkittävästi altistumistasoa työkalua käytettäessä Työkalun käyttäjän altistumista tärinälle ja tai äänelle voidaan vähentää merkittävästi pitämällä työkalu ja sen varusteet kunnossa pitämällä kädet lämpiminä tärinää varten ja kiinnittämällä huomiota työn jaksottamiseen DCD771 DCD776 Jännite VDC...

Page 109: ...n olemassa sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun 1 Työskentelyalueen Turvallisuus a Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti va...

Page 110: ...tuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja turvajalkineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyökalun pistorasiaan yhdistät siihen akun nostat työkalun käteesi tai kannat sitä Sähkötyökalun kantaminen sormi virtakytkimellä lisää onnettomuusvaaraa d Poista kaikki...

Page 111: ...iin tai kuumiin osiin koskemisen aiheuttamat vammat Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää Niitä ovat kuulon heikkeneminen sormien puristumisen vaara lisävarustetta vaihdettaessa Lisäturvasääntöjä porille ruuvinvääntimille iskuporille Käytä iskuporan käytön aikana kuulonsuojaimia Melulle altistuminen voi aiheuttaa kuulon menety...

Page 112: ...in takana olevat reiät ruuveihin ja kiinnitä ne reikiin Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingo...

Page 113: ...asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista FLEXVOLTTM akun kuljetus DeWALT FLEXVOLTTM akkuja on kahdenmallisia Käyttö ja kuljetus Akkuyksikkö Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkauk...

Page 114: ...änrakennetulla kuljetussuojalla Esimerkki Wh arvo ilmoittaa 3 x 36 Wh kolme 36 Wh n paristoa Käyttötila Kun FLEXVOLTTM akkua käytetään sellaisenaan tai se on DeWALT 18 V tuotteessa se toimii 18 V akkuna Kun FLEXVOLTTM akku on 54 V tai 108 V kaksi 54 V akkua tuotteessa se toimii 54 V akkuna Kuljetustila Kun kansi on asennettu FLEXVOLTTM akkuun se on kuljetustilassa Säilytä kansi kuljetusta varten K...

Page 115: ...ittari päälle painamalla ja pitämällä tasomittarin painiketta 12 alhaalla Jokin kolme vihreän LED merkkivalon valoyhdistelmä syttyy osoittaen jäljelle jäävän virtatason Kun akkuvirran taso on käyttörajan alapuolella tasomittari ei syty ja akku on ladattava HUOMAA Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien ...

Page 116: ... kädet AINA oikeassa asennossa VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitelemällä työkalua AINA tiukassa otteessa Kädet ovat oikeassa asennossa kun tartut koneen yläosaan yhdellä kädellä kuvassa näkyvällä tavalla ja toisella kädellä pääkahvaan 9 TOIMINTA Käyttöohjeet VAROITUS Noudata aina turvaohjeita ja määräyksiä VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työk...

Page 117: ... suunniteltu käytettäväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen ongelmattoman toiminnan VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Laturia tai akkua...

Page 118: ...ör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt eller när det är igång utan att utföra arbete Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela arbetsperioden Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från effekterna av vibrationer och eller buller såsom att underhålla verktyget och tillbehören hålla händerna varma relevant för vibrationer organisera ...

Page 119: ... läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg 1 Säkerhet på Arbetsområdet a Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst Belamrade eller ...

Page 120: ...s i bruksanvisningen Att ladda på fel sätt eller utanför det angivna temperaturområdet kan skada batteriet och höjer brandrisken droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resultera i allvarlig personskada b Använd personlig skyddsutrustning Bär alltid ögonskydd Skyddsutrustning såsom dammfilterskydd halksäkra säkerhetsskor skyddshjälm...

Page 121: ...vid dem Ytterligare specifika säkerhetsregler för borrmaskiner skruvdragare slagborrmaskiner Använd hörselskydd vid slagborrning Att utsättas för buller kan leda till hörselskador Använd extrahandtagen om de medföljer verktyget Tappad kontroll kan orsaka personskador Stöd verktyget ordentligt innan användning Detta verktyg producerar ett högt vridmoment och utan korrekt stöd av verktyget under arb...

Page 122: ...n för skador ladda endast DeWALT laddningsbara batterier Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegörelse SE UPP Barn bör övervakas för att garantera att de inte leker med apparaten OBSERVERA Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål Främmande föremål som är ledand...

Page 123: ... gods de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss IMDG samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg ADR Litiumjon celler och batterier har klassificerats Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes batteripaket se till att inkludera katalognummer och spänning Batteripaketet är ...

Page 124: ...kerat på förpackningen Vidare på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWALT flygtransport av endast litium jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar Leverans av verktyg med batterier kombisatser kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100 Wh Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad är det avsändare...

Page 125: ...orrarna är professionella elverktyg Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder detta verktyg Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet Barn ska...

Page 126: ... Frigör tillbehöret genom att upprepa steg 1 och 2 ovan Arbetsbelysning Bild A Det finns en arbetslampa 5 placerad precis ovanför avtryckarknappen 1 Arbetsbelysningen är aktiverad när strömbrytaren är nedtryckt När avtryckaren släpps fortsätter arbetslampan att lysa i upp till 20 sekunder NOTERA Arbetsbelysningen är till för belysning av den direkta arbetsytan och är inte avsedd att användas som f...

Page 127: ...du borrar i tunt material skall du använda ett bakstycke av trä för att hindra att materialet skadas 1 Vrid kragen 10 till önskad borrsymbol 2 Välj det önskade intervallet för hastighet vridmoment genom att använda växelbytaren så att det matchar hastigheten och vridmomentet för det planerade arbetsmomentet 3 För TRÄ använd vridborrspetsar flatborrar eldrivna navarspetsar eller hålsågar För METALL...

Page 128: ... tidigare lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt Valfria tillbehör VARNING Eftersom ...

Page 129: ...esine ilişkin bir tahminde bulunurken aletin kapalı kaldığı veya çalıştığı ancak gerçekte işi yapmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir Operatörü titreşim ve veya gürültünün etkilerinden korumak için aşağıdakiler gibi ilave güvenlik önlemleri tanımlayın aleti ve aksesuarları iyi koruyun ellerinizi sıcak tutun titreşim için ...

Page 130: ...zellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN Uyarılarda yer alan elektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 Çalışma alanının Güvenlığı a Çalışma alanını temiz ve ayd...

Page 131: ...alığı dışında batarya veya aleti şarj etmeyin Doğru olmayan şekilde veya belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj edilmesi bataryaya hasar verebilir ve yangın riskini artırabilir aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkab...

Page 132: ...eli Matkaplar için Özel Ek Güvenlik Önlemleri Darbeli matkap işlemleri sırasında kulak koruması kullanın Gürültüye maruz kalınması işitme kaybına yol açabilir Aletle birlikte gelen yardımcı tutamakları kullanın Kontrol kaybı yaralanmaya neden olabilir Aleti kullanmadan önce doğru şekilde kavrayın Bu alet yüksek bir çıkış torku üretir ve çalışma sırasında alet düzgün şekilde kavranmazsa ciddi yaral...

Page 133: ...tulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kaynağına takılıyken şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıka...

Page 134: ...uyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıyla yapılabilir Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun Daha sonra belirt...

Page 135: ...andığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır Fakat sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır FLEXVOLTTM Bataryanın Taşınması DeWALT FLEXVOLTTM bataryanın iki farklı modu mevcuttur ve Taşıma modunu kullanın Kullanım Modu FLEXVOLTTM batarya tek başına olduğunda veya bir DeWALT 1...

Page 136: ...yesini gösterir Bu alet işlevini göstermez ürün parçaları sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir MONTAJ VE AYARLAMALAR UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir UYARI Yalnızca DeWALT akü ve şarj cihazlarını kul...

Page 137: ...I UYARI Mandrenin ön kısmını tutup tetiğe basıp aleti çalıştırarak matkap uçlarını veya başka aksesuarları sıkmaya çalışmayın Mandren hasarına ve yaralanmaya neden olabilir Aksesuar değiştirirken daima tetiği emniyete alın ve aleti güç kaynağından ayırın Aksesuarları değiştirirken daima tetik anahtarını kapatın ve bataryayı aletten çıkarın UYARI Aleti çalıştırmadan önce matkap ucunun sıkıca takıld...

Page 138: ...eçin ÖNEMLI Sadece karbür uçlu veya duvar uçlarını kullanın 3 Matkabın aşırı zıplamaması veya matkap ucunun çıkmaması için matkaba sadece yeterli güç uygulayarak delme işlemini gerçekleştirin Aşırı güç kullanılması daha yavaş delme hızları aşırı ısınma ve daha düşük delme oranı ortaya çıkmasına sebep olacaktır 4 Matkap ucunu çalışılan parça üzerinde doğru açıda tutarak düz bir şekilde delin Delme ...

Page 139: ...nde şarj edilmelidir Teknik ömürlerinin sonunda aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın sonra aletten çıkartın Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekilde atılacaktır ...

Page 140: ...ργεί αλλά στην πραγματικότητα δεν εκτελεί εργασία Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης για τη συνολική περίοδο εργασίας Προσδιορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για προστασία του χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών και ή του θορύβου όπως συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ διατήρηση των χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας DCD771 DCD776 Τάση VDC...

Page 141: ...α κάθε προειδοποιητική λέξη Παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο και δώστε προσοχή σε αυτά τα σύμβολα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί θα προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει μια ενδεχο...

Page 142: ...εί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά φροντίστε για την επισκευή του πριν το χρησιμοποιήσετε Πολλά β Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθή...

Page 143: ...ό τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένους παρόχους σέρβις ατυχήματα έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κατάλληλα στ Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά άκρα κοπής έχουν μικρότερες πιθανότητες λυγίσματος κατά τη λειτουργία και ελέγχονται ευκολότερα η Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο τα παρελκόμενα και τ...

Page 144: ... έχει διευθετηθεί έτσι ώστε να μην πατηθεί να αποτελέσει αιτία παραπατήματος ή να υποβληθεί με άλλο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση Ελέγχετε πάντοτε εάν η τάση της μπαταρίας ανταποκρίνεται στην...

Page 145: ...ώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη εσωτερική θέρμανση Τοποθετείτε το φορ...

Page 146: ...ευμένοι και καλά μονωμένοι από υλικά που θα μπορούσαν να έρθουν σε επαφή μαζί τους και να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα Μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν αφαιρείται από τη συσκευασία της Προτού χρησιμοποιήσετε την μπαταρία και τον φορ...

Page 147: ...φορών IATA οι διεθνείς ναυτιλιακοί κανονισμοί περί επικίνδυνων αγαθών IMDG και η Ευρωπαϊκή συμφωνία για τις διεθνείς οδικές μεταφορές επικίνδυνων αγαθών ADR Τα στοιχεία και οι μπαταρίες λιθίου ιόντων έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38 3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών Στις περισσότερες περιπτώσεις n μεταφορά πακέ...

Page 148: ...ο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα a Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Περιεχόμενα συσκευασίας Στη συσκευασία περιέχεται 1 Δραπανοκατσάβιδο ή 1 Δραπανοκατσάβιδο κρουστικό δράπανο 1 Φορτιστή 1 Πακέτο μπαταρίας Li Ion C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 μοντέλα 2 Πακέτα μπαταριών Li Ion C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 μοντέλα 3 Πακέτα μπαταριών Li Ion C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 μοντέλα 1 Κιβ...

Page 149: ...να έχει απελευθερωθεί ο διακόπτης ενεργοποίησης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Την πρώτη φορά που λειτουργείτε το εργαλείο μετά από αλλαγή της κατεύθυνσης περιστροφής μπορεί να ακούσετε έναν ήχο κλικ κατά την εκκίνηση Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν υποδηλώνει πρόβλημα Διακόπτης μεταβολής ταχύτητας εικ A Για να θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο πατήστε τον διακόπτη σκανδάλης ρύθμισης ταχύτητας 1 Για να θέσετε το εργαλείο...

Page 150: ...εργασίας προορίζεται για το φωτισμό της άμεσης επιφάνειας εργασίας και δεν προορίζεται για χρήση ως φακός Λειτουργία του τρυπανιού εικ E ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΊΩΣΗ ΚΙΝΔΎΝΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΎ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΎ ΕΞΑΣΦΑΛΊΖΕΤΕ ΠΑΝΤΑ ότι το τεμάχιο εργασίας είναι καλά προσαρτημένο ή σφιγμένο Εάν τρυπάτε λεπτό υλικό χρησιμοποιήστε ένα εφεδρικό μπλοκ ξύλου για αποτροπή ζημιάς στο υλικό 1 Περιστρέψτε το κολάρο 10 στο...

Page 151: ... delme işlemini gerçekleştirin Aşırı güç kullanılması daha yavaş delme hızları aşırı ısınma ve daha düşük delme oranı ortaya çıkmasına sebep olacaktır 4 Matkap ucunu çalışılan parça üzerinde doğru açıda tutarak düz bir şekilde delin Delme esnasında matkap ucuna kenardan basınç uygulamay ın aksi halde uç yivlerinin tıkanmasına ve daha yavaş delme hızına sebep olabilir και ο ορείχαλκος στα οποία η δ...

Page 152: ...σσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο κ...

Page 153: ......

Page 154: ...152 ...

Page 155: ...153 ...

Page 156: ... 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servi...

Reviews: