background image

49

FRançaIs

D

Entretien

 

AVERTISSEMENT :

 éliminer poussière et saleté du 

boîtier principal à l’aide d’air comprimé chaque fois 
que les orifices d’aération semblent s’encrasser. Porter 
systématiquement des lunettes de protection et un 
masque anti-poussières homologués au cours de 
cette procédure.

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais utiliser de solvants ou 

tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les 
parties non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques 
pourraient en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un 
chiffon humidifié avec de l’eau et un savon doux. Protéger 
l’outil de tout liquide et n’immerger aucune de ses pièces 
dans aucun liquide.

C

Lubrification

Votre outil électrique ne requiert aucune 
lubrification additionnelle.

MAINTENANCE

Votre outil électrique a été conçu pour fonctionner longtemps 
avec un minimum de maintenance. Le fonctionnement continu 
et satisfaisant de l’outil dépendra d’une maintenance adéquate 
et d’un nettoyage régulier.

 

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de 
dommages corporels graves, arrêter et déconnecter 
la batterie avant tout réglage ou avant de retirer 
ou installer toute pièce ou tout accessoire. 

Tout démarrage accidentel pourrait causer des 
dommages corporels.

Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés.

Sélecteur de vitesse (Fig. A, G)

Cet équipement vous offre le choix de l'utiliser à une vitesse 
permettant de prolonger l'autonomie pour les travaux plus 
importants ou d'accélérer sa vitesse pour optimiser les 
performances de coupe.

Pour prolonger l'autonomie

, ramenez le sélecteur de 

vitesse 

 5 

 vers le logement de la batterie jusqu'à la position 

"LO". Ce mode est plus adapté aux grandes surfaces qui 
nécessitent plus de temps pour être terminées.

Pour accélérer l'équipement, 

poussez le sélecteur de vitesse 

vers l'avant, vers la poignée auxiliaire jusqu'à la position "HI". Ce 
mode permet de couper des herbes plus denses et il est mieux 
adapté pour les interventions qui nécessitent un régime moteur 
plus important.

REMaRQUE : 

En mode "HI", l'autonomie est inférieure par 

rapport au mode "LO".

Mise en marche et extinction (Fig. A, G)

Pour mettre l'appareil en marche, poussez la patte de 
verrouillage 

 3 

 vers l'avant, enfoncez le levier de verrouillage 

 2 

 

puis sur l'interrupteur à gâchette, variateur de vitesse 

 1 

. Pour 

éteindre l'appareil, relâchez l'interrupteur à gâchette, variateur 
de vitesse et le levier de verrouillage.

 

AVERTISSEMENT :

 ne tentez jamais de bloquer la 

gâchette en position Marche.

 

AVERTISSEMENT :

 tenir l’outil seulement pas les surfaces 

de préhension prévues : La poignée du moteur et la 
poignée auxiliaire. 

 

AVERTISSEMENT :

 ne pas utiliser le manche comme 

surface de préhension.

Une position des mains appropriée nécessite une main sur la 
poignée du moteur 

 4 

 et une main sur la poignée auxiliaire 

 6 

.

Position correcte des mains (Fig. A, E)

 

AVERTISSEMENT : 

pour réduire tout risque de dommages 

corporels graves, adopter 

SYSTÉMATIQUEMENT 

la 

position des mains illustrée.

 

AVERTISSEMENT :

 pour réduire tout risque de 

dommages corporels graves, maintenir fermement 
et 

SYSTÉMATIQUEMENT 

l’outil pour anticiper toute 

réaction soudaine de sa part.

FONCTIONNEMENT
Instructions pour l'utilisation

 

AVERTISSEMENT :

 respectez toujours les consignes de 

sécurité et la réglementation applicable.

 

AVERTISSEMENT :

 

afin de réduire tout risque 

de blessure grave, éteignez l'outil et retirez le 
bloc-batterie avant d'effectuer toute opération de 
réglage ou de retirer/installer un équipement ou un 
accessoire. 

Un démarrage accidentel peut occasionner 

des blessures.

Fixer et ajuster la courroie d’épaule (Fig. E)

 

AVERTISSEMENT :

 la courroie d’épaule

 

doit être passée 

par-dessus une seule épaule, en diagonale par rapport 
au corps.

 

AVERTISSEMENT :

 lutilisation d’une courroie d’épaule est 

obligatoire 

 8 

 pour employer cet outil.

Fixez la courroie à l’outil comme illustré à la Fig. E et ajustez‑la 
pour un équilibre et un soutien appropriés.

1.  Fixez le support de la courroie. 
2.  Enclenchez le verrou de la courroie d’épaule 

 23 

 sur le 

support de la courroie 

 7 

 situé sur l’outil, juste à l’avant de 

la gâchette marche/arrêt comme illustré à la Fig. E.

 

Ajustez 

la courroie afin qu’elle adapte à votre épaule et offre un 
équilibre et un soutien appropriés.

occasionner de graves blessures en cas de contact alors que la 
tête motrice est en  en marche.

REMaRQUE :

 Une bandoulière double est nécessaire si le poids 

de l'outil et du bloc‑batterie dépasse 7,5 kg.

Summary of Contents for XR LI-ION DCMAS5713

Page 1: ...DCMAS5713 ...

Page 2: ... instructions originale 41 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 51 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 61 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 71 Português traduzido das instruções originais 80 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 90 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 99 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 108 Ελληνικά μετάφραση ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 16 XXXX XX XX 18 17 Fig C 13 6 15 14 1 6 14 4 15 5 7 3 2 35 19 36 34 ...

Page 4: ...2 Fig D 5 3 1 Fig F 2 8 7 4 Fig G Fig E 8 19 20 23 6 ...

Page 5: ...risk stød Betyder risiko for brand EF overensstemmelseserklæring Maskindirektiv o Strømhoved DCMAS5713 DeWALT erklærer at produkterne beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse med 2006 42 EF EN60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN62841 1 2015 Referencevedhæftninger for detaljerede støj og dataoplysninger Disse produkter er også i overensstemmelse med direktiv 2014 30...

Page 6: ...EDSADVARSLER FOR ELVÆRKTØJER ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med dette elværktøj Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER FOR FREMTIDIG REFERENCE Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit netstrømsdrevne elværktø...

Page 7: ...ktrisk værktøj der ikke kan kontrolleres med kontakten er farligt og skal repareres c Træk stikket ud af stikkontakten og eller fjern batteripakken hvis aftagelig fra det elektriske værktøj før det elektriske værktøj justeres dets tilbehør udskiftes eller det stilles til opbevaring Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for at værktøjet startes utilsigtet d Opbevar elekt...

Page 8: ...lleret Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds og driftsinstruktioner for kompatible batteriopladere se Tekniske data Før du bruger opladeren læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren batteripakken og produktet ADVARSEL Risiko for chok Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i oplade...

Page 9: ...Ved transport af batterier sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering Læs nedenstående sikkerhedsvejledning før ba...

Page 10: ...til afsnit 38 3 i FN s anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligt gods I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DeWALT batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale Generelt vil det kun være forsendelser der indeholder et litium ion batteri med en energivurdering på over 100 watt timer wt der skal sendes som fuldt reguler...

Page 11: ... er blevet designet til at drive DeWALT tilbehør der er kompatibelt med hovedet Brug IKKE dette værktøj til andet end dets tilsigtede anvendelse MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet Uerfarne brugere må ikke anvende dette værktøj uden opsyn Små børn og personer med fysisk eller psykisk funktionsnedsættelse ...

Page 12: ...sætning og justering af skulderremmen Fig E ADVARSEL Skulderremmen bør kun slynges over den ene skulder og ikke tværs over kroppen Strømhoved Fig D ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade Før enhver anvendelse skal du sørge for at alle der bruger denne enhed har læst og forstår alle producentens sikkerhedsvejledninger og andre oplysninger i producentens vejledning Anvend aldrig strøm ude...

Page 13: ...ør som anbefales af DeWALT Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om korrekt tilbehør D Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre...

Page 14: ...eine Brandgefahr hin EG Konformitätserklärung Maschinenrichtlinie o Antriebskopf DCMAS5713 DeWALT erklärt dass diese unter Technische Daten beschriebenen Geräte übereinstimmen mit 2006 42 EC EN60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN62841 1 2015 In den Anhängen finden Sie detaillierte Geräusch und Dateninformationen Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2014 30 EU u...

Page 15: ...wissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE...

Page 16: ...ötzlichen Geschwindigkeits oder Richtungsänderungen nicht in Bewegung geraten kann Der Einsatz einer Staubsammelvorrichtung kann staubbedingte Gefahren mindern h Vermeiden Sie durch die häufige Nutzung des Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren Eine unachtsame Aktion kann im Bruchteil einer Sekunde zu schweren Verletzungen führen 4 Gebrauch un...

Page 17: ... Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle wenn es gewartet oder repariert werden muss Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller einer Ladegeräte An DeWALT Ladegeräten müss...

Page 18: ...eichen nicht metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes...

Page 19: ...tsprechen Empfehlungen für die Lagerung 1 Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt Für eine optimale Akkuleistung und Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein Führen Sie niemals Änderungen am Akku durc...

Page 20: ...sen Akkutyp Die folgenden SKUs werden mit einem 54 Volt Akku betrieben DCMAS5713 Diese Akkus können verwendet werden DCB546 DCB547 DCB548 Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnehmen Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur wenn sie nicht verwendet werden 2 Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen trockenen Ort und außerhalb des Ladeg...

Page 21: ...eigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden die auf Bauteilen Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren ZUSAMMENBAUEN UND EINSTELLEN WARNUNG Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Verletzungen das Gerät ausschalten und den Akku herausnehmen bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montieren demontieren Ungewolltes Anlaufen kann Ve...

Page 22: ...zu mindern beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände wie dargestellt WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst BETRIEB Betriebsanweisungen WARNUNG Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss...

Page 23: ...mäß entsorgt Optionales Zubehör WARNUNG Da Zubehör das nicht von DeWALT angeboten wird nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein Um das Verletzungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör D Reinig...

Page 24: ... EC Declaration of Conformity Machinery Directive o Power Head DCMAS5713 DeWALT declares that the products described under Technical Data are in compliance with 2006 42 EC EN60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN62841 1 2015 Reference attachments for detailed noise and data information These products also comply with Directive 2014 30 EU and 2011 65 EU For more information plea...

Page 25: ...able from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE RE...

Page 26: ...tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power too...

Page 27: ...able reel always unwind the cable completely Important Safety Instructions for All Battery Chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for compatible battery chargers refer to Technical Data Before using charger read all instructions and cautionary markings on charger battery pack and product using battery pack WARNING Shock hazard Do not allow...

Page 28: ...rt Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations and the European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs be sure to include catalogue number and voltage The battery pack is not fully charged out of the c...

Page 29: ...ith an energy rating greater than 100 Watt Hours Wh will require being shipped as fully regulated Class 9 All lithium ion batteries have the Watt Hour rating marked on the pack Furthermore due to regulation complexities DeWALT does not recommend air shipping lithium ion battery packs alone regardless of Watt Hour rating Shipments of tools with batteries combo kits can be air shipped as excepted if...

Page 30: ...will not illuminate and the battery will need to be recharged NOTE The fuel gauge is only an indication of the charge left on the battery pack It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components temperature and end user application ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack bef...

Page 31: ...nal injury ALWAYS use proper hand position as shown WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction OPERATION Instructions for Use WARNING Always observe the safety instructions and applicable regulations WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or re...

Page 32: ... recycling station The collected battery packs will be recycled or disposed of properly Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product Consult your dealer for further inf...

Page 33: ...onformidad CE Directiva de máquinas o Cabezal motor DCMAS5713 DeWALT declara que los productos descritos en Datos técnicos cumplen las siguientes normas 2006 42 CE EN60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN62841 1 2015 Consulte los anexos para más información sobre ruido y otros datos Estos productos también cumplen las Directivas 2014 30 UE y 2011 65 UE Para más información cont...

Page 34: ... las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas incendios...

Page 35: ...ehículo deberá colocarse en el maletero o asegurarse para evitar g Si se suministran dispositivos para la conexión del equipo de extracción y recogida de polvo asegúrese de que estén conectados y de que se usen adecuadamente El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo h No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le l...

Page 36: ... 230 V No intente utilizarlo con cualquier otro voltaje Esto no se aplica al cargador de vehículos Cargar la batería Fig B 1 Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterías Cargadores Los cargadores DeWALT no necesitan ningún ajuste y están diseñados para ofrecer el funcionamiento más fácil al usuario Seguridad eléctrica El motor eléctrico está diseñado para un so...

Page 37: ...metálico suave No use agua ni otros productos limpiadores Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido 2 Introduzca el paquete de baterías 14 en el cargador comprobando que quede bien colocado en el cargador La luz roja carga parpadeará continuamente indicando que se ha iniciado el proceso de carga 3 Se indicará que la carga ha ter...

Page 38: ...nicos para informarse del tiempo de carga explotar en un fuego Se generan gases y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lávese inmediatamente con jabón suave y agua Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se...

Page 39: ...elas de la empuñadura auxiliar 1 Barrera de la empuñadura 1 Correa para hombro 1 Llave hexagonal 1 Cargador X1 modelos 1 Batería de iones de litio X1 modelos 1 Manual de instrucciones NOTA Las baterías los cargadores y las cajas de herramientas no están incluidos en los modelos N Las baterías y los cargadores no están incluidos en los modelos NT Los modelos B incluyen las baterías Bluetooth Compru...

Page 40: ...icación de la carga que queda en el paquete de pilas No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en función de los componentes del producto de la temperatura y de la aplicación del usuario final Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta Fig F NOTA Para obtener mejores resultados compruebe que el paquete de baterías 14 está completamente carga...

Page 41: ...e requieren más revoluciones por minuto NOTA En modo HI el tiempo de funcionamiento se reducirá en comparación con el accesorio en modo LO Encendido y apagado Fig A G Para encender el aparato empuje la lengüeta de bloqueo 3 hacia adelante apriete la palanca de bloqueo 2 y apriete el interruptor de velocidad variable 1 Para apagar el aparato suelte el interruptor de velocidad variable y el botón de...

Page 42: ...aban con facilidad anteriormente Al final de su vida técnica deséchela con el debido respeto al medio ambiente Descargue la batería por completo y luego sáquela de la herramienta Las batería de litio ión son reciclables Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente Accesorios opcionales ADVERTENCIA Dado que los a...

Page 43: ... Indique un risque d incendie Déclaration de conformité CE Directive Machines o Bloc moteur DCMAS5713 DeWALT certifie que les produits décrits dans la section Caractéristiques techniques sont conformes aux normes 2006 42 CE EN60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN62841 1 2015 Documents de référence pour les informations détaillées sur le bruit et les données Ces produits sont é...

Page 44: ... DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE PROPRES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Veillez à lire tous les avertissements sur la sécurité toutes les instructions toutes les illustrations et toutes les spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions listées ci dessous peut conduire à des décharges électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVEZ TOUS LES AVE...

Page 45: ... l extraction et la récupération des poussières veillez à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation de dispositifs récupérateurs de poussière réduit les risques liés aux poussières h Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec l outil après l avoir utilisé à de nombreuses reprises au point de ne plus rester vigilant et d en oublier les consignes de sécurité Toute action ...

Page 46: ... une personne qualifiée similaire pour éviter tout risque Débrancher le chargeur de la prise secteur avant de procéder à son nettoyage Cette précaution réduira le risque de choc électrique Le retrait du bloc batterie ne réduira pas les risques NE JAMAIS tenter de relier 2 chargeurs ensemble Chargeurs Les chargeurs DeWALT ne nécessitent aucun réglage et sont conçus pour une utilisation la plus simp...

Page 47: ...ique N utilisez ni eau ni autre solution de nettoyage Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l intérieur de l appareil et n immergez jamais aucune pièce de l appareil dans aucun liquide Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard 230 V Ne pas essayer de l utiliser avec n importe quelle autre tension Cette directive ne concerne pas le chargeur pour véhicul...

Page 48: ... le chargeur et la batterie En plus des pictogrammes utilisés dans ce manuel les étiquettes sur le chargeur et le bloc batterie peuvent montrer les pictogrammes suivants Ne rangez et n utilisez pas l outil dans des endroits où la température peut chuter sous 4 C 39 2 F comme dans des remises extérieures ou des bâtiments métalliques en hiver ou atteindre et dépasser 40 C 104 F comme dans des remise...

Page 49: ...tient 1 Bloc moteur 1 Poignée auxiliaire 4 Boulons pour la poignée auxiliaire 4 Rondelles pour la poignée auxiliaire 1 Bouclier de la poignée 1 Bandoulière 1 Clé à six pans 1 chargeur modèle X1 1 Bloc batterie Li Ion modèle X1 1 Manuel d utilisation REMARQUE Les blocs batteries chargeurs et mallettes ne sont pas fournis avec les modèles N Les blocs batteries et les chargeurs ne sont pas fournis av...

Page 50: ...st au dessous de la limite utilisable le témoin de charge ne s allume pas et la batterie doit être rechargée REMARQUE le témoin de charge est uniquement une indication de la charge restant dans le bloc batterie Il n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut être sujet à des variations selon les composants du produit la température et l application de l utlisateur final Insertion et retrait ...

Page 51: ... Fig A G Pour mettre l appareil en marche poussez la patte de verrouillage 3 vers l avant enfoncez le levier de verrouillage 2 puis sur l interrupteur à gâchette variateur de vitesse 1 Pour éteindre l appareil relâchez l interrupteur à gâchette variateur de vitesse et le levier de verrouillage AVERTISSEMENT ne tentez jamais de bloquer la gâchette en position Marche AVERTISSEMENT tenir l outil seul...

Page 52: ...puissance nécessaire aux opérations qui étaient facilement réalisées auparavant À la fin de sa durée de vie technique jetez le en respectant l environnement Déchargez complètement le bloc batterie puis retirez le de l outil Les cellules Li Ion sont recyclables Rapportez les à votre revendeur ou dans un centre de recyclage local Les blocs batteries collectés y sont recyclés ou mis au rebut correcte...

Page 53: ...conformità CE Direttiva macchine o Corpo macchina multifunzione DCMAS5713 DeWALT dichiara che i prodotti descritti nella sezione Dati tecnici sono conformi alle seguenti norme 2006 42 CE EN60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN62841 1 2015 Fare riferimento ai manuali dei singoli accessori per conoscere nel dettaglio i dati e i valori relativi alla rumorosità Questi prodotti son...

Page 54: ... pericoli legati a queste ultime AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PER GLI ELETTROUTENSILI AVVERTENZA leggere tutte le avvertenze le istruzioni le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettroutensile La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica incendio e o lesioni gravi CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI Il termine ...

Page 55: ...iarità acquisita dall uso frequente degli utensili induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi Un azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo 4 Uso e cura dell elettroutensile a Non forzare l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire L elettroutensile corretto funziona meglio e in modo ...

Page 56: ...teria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo Caricamento di una batteria Fig B 1 Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie Caricabatterie I caricabatteria DeWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzio...

Page 57: ...ca Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido 2 Inserire il pacco batteria 14 nel caricabatteria assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria La luce rossa in carica lampeggia ripetutamente indicando che è iniziato il processo di carica 3 Il completam...

Page 58: ... toccare con oggetti conduttivi Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio si creano fumi e materiali tossici Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle lavare immediatamente con sapone delicato e acqua Se il liquido della...

Page 59: ... 1 Impugnatura a staffa 4 Bulloni di fissaggio impugnatura a staffa 4 Rondelle impugnatura ausiliaria 1 Protezione impugnatura 1 Tracolla 1 Chiave a brugola 1 Caricabatterie modelli X1 1 Pacco batteria Li Ion modelli X1 1 Manuale di istruzioni NOTA i pacchi batteria i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi nei ...

Page 60: ...cazione del livello di carica residua sul pacco batteria Non indica la funzionalità dell apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall apparato Fig F NOTA per risultati ottimali assicurarsi che il pacco batteria 14 sia completamente carico Per installare il pacco batteria ne...

Page 61: ... HI Questa modalità è l ideale per l erba più alta e per le applicazioni che richiedono un maggior numero di giri al minuto NOTA in modalità Hi l autonomia di funzionamento risulterà inferiore rispetto alla modalità Lo AVVERTENZA tenere l utensile utilizzando esclusivamente le superfici di presa apposite l impugnatura della testa motorizzata e l impugnatura ausiliaria AVVERTENZA non utilizzare l a...

Page 62: ...Far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dalla radio Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili Consegnarle al proprio concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT quindi...

Page 63: ...jst op brandgevaar EG conformiteitsverklaring Machinerichtlijn o Aandrijfkop DCMAS5713 DeWALT verklaart dat de producten die worden beschreven onder Technische Gegevens voldoen aan 2006 42 EC EN60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN62841 1 2015 Zie bijlagen voor nadere informatie over geluid en gegevens Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2014 30 EU en 2011 65 EU Neem voor...

Page 64: ... staan Dit zorgt voor betere controle van het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig pe...

Page 65: ...eling dat het apparaat wordt gebruikt door personen waaronder kinderen met verminderde fysieke sensorische of psychische vermogens of door personen die het ontbreekt aan ervaring en kennis tenzij f Draag de juiste kleding Draag geen loszittende kleding of sieraden Houd uw haar kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen Loszittende kleding sieraden of lang haar kunnen door bewege...

Page 66: ...che schok elektrocutie of brand Als het netsnoer is beschadigd moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon zodat risico is uitgesloten Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken Er is dan minder risico Laders DeWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworp...

Page 67: ... de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte niet metalen borstel Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof van een elektrische schok Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten De lader is ontworpen voo...

Page 68: ...u moet voor gebruik weer worden opgeladen Labels op de oplader en accu Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan Berg het gereedschap en de accu niet op plaatsen op waar de temperatuur kan dalen tot onder 4 C 39 2 F zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in de winter of kan oplopen tot tot ...

Page 69: ...eze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voor u de apparatuur in gebruik neemt Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Aandrijfkop 1 Hulphandgreep 4 Bouten van de hulphandgreep 4 Ringen van de hulphandgreep 1 Scherm van de handgreep 1 Schouderriem 1 Inbussleutel 1 Lader X1 modellen 1 Li Ion accu X1 modellen 1 Instructiehandleiding NB Bij de N modellen worden geen accu s laders ...

Page 70: ...ndstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen Afb F OPMERKING Voor het beste resultaat is h...

Page 71: ...e begroeiing en voor toepassingen die een hoger toerental vragen NB In de stand van de hoge snelheid HI kunt minder lang met het hulpstuk werken dan in stand LO WAARSCHUWING Houd het gereedschap uitsluitend vast aan de aangeduide greepoppervlakken De handgreep van de aandrijfkop en de hulphandgreep WAARSCHUWING Gebruik niet te stang als handgreep Voor een juiste positie van de handen zet u één han...

Page 72: ... naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt Optionele accessoires WAARSCHUWING Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door...

Page 73: ...ektrisk støt Betegner fare for brann EF samsvarserklæring Maskindirektivet o Motorhode DCMAS5713 DeWALT erklærer at disse produktene som er beskrevet under Tekniske data er i samsvar med 2006 42 EU EN60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN62841 1 2015 Referansevedlegg for detaljert informasjon om støy og data Disse produktene er også i samsvar med direktiv 2014 30 EU og 2011 65 ...

Page 74: ...n er farlig og må repareres GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTRISKE VERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisninger instruksjoner illustrasjoner og spesifikasjoner som følger dette elektriske verktøyet Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrisk støt brann og eller alvorlig personskade LAGRE ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykk...

Page 75: ... av batteripakken fra det elektriske verktøyet hvis det er avtagbart før du foretar noen justeringer endrer tilbehør eller lagrer elektriske verktøy Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elektriske verktøyet ved et uhell d Lagre elektriske verktøy som ikke er i bruk utilgjengelig for barn og la ikke personer som ikke er kjent med det elektriske verktøyet e...

Page 76: ... bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels merker på laderen batteripakken og produktet som bruker batteripakken ADVARSEL Fare for støt Ikke la væske komme inn i laderen Det kan resultere i elektrisk støt ADVARSEL Vi anbefaler bruk av en jordfeilsikring med en nominell strømverdi på 30mA eller mindre FORSIKTIG Fare for brannskader For å redusere faren for skader lad kun DeWALT oppladbare ...

Page 77: ... Men på gunn av de kompliserte reglene anbefaler DeWALT ikke å sende litium ione batteripakker med fly uansett watt time klassifisering Forsendelser av verktøy med batterier Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen Les sikkerhetsinstru...

Page 78: ...det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Anbefalinger for lagring...

Page 79: ...vor mye lading som er igjen i batteripakken For å aktivere ladeindikatoren trykk og hold indikatorknappen 16 En kombinasjon av tre grønne LED lys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på...

Page 80: ...ruk som krever større hastighet MERK Når du bruker rask modus HI vil brukstiden bli redusert i forhold til bruksmodus LO Slå på og av Fig A G For å skru verktøyet på skyv låseknasten 3 forover trykk på låsespaken 2 og deretter variabel hastighet avtrekkeren 1 For å slå verktøyet av skal du slippe avtrekkeren og låsespaken ADVARSEL Ikke prøv å låse utløseren i på stilling ADVARSEL Hold verktøyet ba...

Page 81: ...rier til gjenbruk i henhold til lokale regler Mer informasjon får du på www 2helpU com Oppladbar batteripakke Denne langtids batteripakken må lades på nytt når den ikke lenger produserer nok strøm til jobber som enkelt kunne utføres tidligere Ta hensyn til miljøet når batteripakken må kasseres Lad batteripakken helt ut og ta den ut av verktøyet Litium ion celler kan gjenbrukes Lever dem til forhan...

Page 82: ...tiva da maquinaria o Cabeça motorizada DCMAS5713 A DeWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos estão em conformidade com 2006 42 CE EN60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN62841 1 2015 Anexos de referência para informações pormenorizadas sobre ruído e dados Estes produtos estão também em conformidade com as Directivas 2014 30 UE e 2011 65 UE Para obter mais infor...

Page 83: ...TAS ELÉCTRICAS ATENÇÃO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua f...

Page 84: ... ou fixo de forma a evitar o movimento devido a alterações súbitas na velocidade ou direcção h Não permita que a familiaridade resultante da utilização frequente de ferramentas lhe permita ser complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo 4 Utilização e cuidados a ter com a ferramenta a Não utilize a ferram...

Page 85: ...o tempo O carregador foi concebido para funcionar com uma potência eléctrica doméstica padrão de 230 V Não tente utilizá lo com qualquer outro tipo de tensão Isto não se aplica ao carregador do automóvel Carregadores Os carregadores da DeWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltag...

Page 86: ...não metálica Não utilize água ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Carregar uma bateria Fig B 1 Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha 2 Insira a bateria 14 no carregador certificando se de que fica totalmente encaixada no carregador O indicador luminoso...

Page 87: ...os no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos L Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento metálicos durante o Inverno ou que atinjam ou excedam 40 C 104 F por exemplo barracões ou edifícios metálicos durante o Verão Não incinere a bateria mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada A bateria pode explodir se for exposta a uma ch...

Page 88: ...punho auxiliar 4 Anilhas do punho auxiliar 1 Protecção do punho 1 Alça de ombro 1 Chave sextavada 1 Carregador modelos X1 1 Bateria de iões de lítio modelos X1 1 Manual de instruções NOTA As baterias carregadores e caixas de transporte não são fornecidos com os modelos N As baterias e carregadores não são fornecidos com os modelos NT Os modelos B incluem as baterias Bluetooth Verifique se a ferram...

Page 89: ...stível é apenas uma indicação da carga restante na bateria Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações com base nos componentes do produto temperatura e aplicação do utilizador final Inserir e retirar a bateria da ferramenta Fig F NOTA para obter os melhores resultados certifique se de que a bateria 14 está totalmente carregada antes de a utilizar Instalar a bateria na pega...

Page 90: ...I Elevado o tempo de funcionamento diminui em comparação quando o aparador está no modo de tempo de funcionamento LO Reduzido Ligar e desligar Fig A G Para ligar o equipamento pressione a patilha de desbloqueio 3 para a frente aperte a alavanca de desbloqueio 2 e em seguida o gatilho de velocidade variável 1 Para desligar o equipamento liberte o gatilho de velocidade variável e a alavanca de desbl...

Page 91: ...o tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade No fim da sua vida útil elimine a com o devido respeito pelo meio ambiente Descarregue completamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As baterias de iões de lítio são recicláveis Entregue as ao seu fornecedor ou coloque as num ecoponto As baterias recolhid...

Page 92: ...onedirektiivi o Tehopää DCMAS5713 DeWALT ilmoittaa että kohdassa Tekniset tiedot Kuvatut tuotteet täyttävät seuraavien standardien vaatimukset 2006 42 EY EN60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN62841 1 2015 Viitteelliset liitteet sisältävät lisätietoa äänitasosta ja ominaisuuksista Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivin 2014 30 EY ja 2011 65 EY vaatimukset Pyydä tarvittaessa ...

Page 93: ...allita kytkimen avulla se on vaarallinen ja se on korjattava LAITTEEN YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki tämän laitteen mukana toimitetut varoitukset käyttöohjeet ja tekniset tiedot Jos kaikkia ohjeita ei noudateta on olemassa sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara TALLENNA KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sä...

Page 94: ... ja tai irrota sen pistoke pistorasiasta tai irrota akku jos irrotettavissa siitä ennen säätämistä varusteiden vaihtamista tai sähkötyökalun asettamista säilytykseen Näin voit vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman henkilövahingon vaaraa d Varastoi sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa Älä anna sähkötyökaluihin tottumattomien tai näihin ohjeisiin perehtymättömien henkilöiden käyttää sähkö...

Page 95: ...käyttöä jonka vikavirtasuojan laukaisuvirta on enintään 30mA HUOMIO Palovamman vaara Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lataa vain ladattavia DeWALT akkuja Muun tyyppiset akut voivat haljeta ja aiheuttaa henkilövahingon ja vaurioita HUOMIO Lapsia tulee valvoa ja varmistaa että he eivät leiki laitteella HUOMAUTUS Joissakin olosuhteissa vieras materiaali voi aiheuttaa oikosulkuja laturin sisällä ole...

Page 96: ...umioniakkujen kuljetusta ilmateitse niiden wattitunneista riippumatta Akkuja sisältävät työkalupakkaukset yhdistelmäpakkaukset voidaan kuljettaa ilmateitse määräyksien soveltamisalan ulkopuolella jos akkuun merkityt wattitunnit ovat korkeintaan 100 Wh Akkuyksikkö Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pak...

Page 97: ...män ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista Säilytyssuositukset 1 On suositeltavaa säilyttää akku viileässä ja kuivassa paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta sekä liiallisesta kylmyydestä...

Page 98: ...ivalon valoyhdistelmä syttyy osoittaen jäljelle jäävän virtatason Kun akkuvirran taso on käyttörajan alapuolella tasomittari ei syty ja akku on ladattava HUOMAA Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan Akun Asentaminen ja Poistaminen Työkalusta Kuva F HUOMAA Par...

Page 99: ...saiden kasvien leikkaamiseen sekä suurempaa kierrosnopeutta vaativiin leikkauksiin HUOMAA HI tilassa laitteen käyttöaika on lyhyempi kuin liitososan LO tilassa Käynnistys ja pysäytys Kuvat A G Kytke laite toimintaan painamalla vapautuskielekettä 3 eteenpäin puristamalla lukituksen vapautusvipua 2 ja sen jälkeen säädettävää nopeuskytkintä 1 Kytke laite pois toiminnasta vapauttamalla nopeuskytkin ja...

Page 100: ...i Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www 2helpU com Uudelleenladattava akku Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä joihin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin Kun laitteen toiminta aika on lopussa se tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten laitteesta litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä ...

Page 101: ...kada Anger risk för elektrisk stöt Anger risk för eldsvåda EG försäkran om överensstämmelse Maskindirektiv o Motorhus DCMAS5713 DeWALT garanterar att produkterna som beskrivs under Tekniska data uppfyller 2006 42 EC EN60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN62841 1 2015 Referensbilagor för detaljerad information om buller och data Dessa produkter överensstämmer också med direktiv...

Page 102: ...HETSVARNINGAR ALLMÄNT ELVERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt eldrivn...

Page 103: ...rvarade apparater kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras c Dra ur kontakten från strömkällan och eller ta bort batteripaketet från elverktyget innan du gör några justeringar byter tillbehör eller lägger elverktygen för förvaring Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken att oavsiktligt starta elverktyget d Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckh...

Page 104: ...iga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna manual innehåller viktiga säkerhets och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare se Tekniska data Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren batteripaket och produkten för användning av batteripaketet VARNING Risk för stötar Låt ingen vätska komma in i laddaren Det kan res...

Page 105: ...id transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes batteripaket se till att inkludera katalognummer och spänning Batteripaketet är inte full laddat när det kommer ur kartongen Innan du använder bat...

Page 106: ...tiumjon celler och batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38 3 i FN s testhandbok för transport av farligt gods I de flesta fall kommer transport av ett DeWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium jonbatteri med en nominel...

Page 107: ...ör allvarliga personskador stäng av verktyget och ta bort batteripaketet innan några justeringar görs eller tillbehör monteras eller tas bort En oavsiktlig start kan orsaka skador VARNING Använd endast DeWALT batteri och laddare LÅT INTE barn komma i kontakt med verktyget Övervakning krävs när oerfarna användare använder detta verktyg Små barn och fysiskt svaga personer Denna apparat är inte avsed...

Page 108: ...et och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Fästa och justera axelremmen Bild E VARNING Axelremmen ska bara slungas över ena axeln och inte över kroppen VARNING Användning av en axelrem 8 krävs när du använder detta verktyg Fäst remmen på verktyget enligt Fig E och justera ...

Page 109: ...ARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör D Rengöring VARNING Blås bort smuts och da...

Page 110: ...unluk Beyanı Makine Direktifi o Güç başlığı DCMAS5713 DeWALT Teknik Veriler altında açıklanan bu ürünün aşağıdakilere uygun olduğunu beyan eder 2006 42 EC EN60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN62841 1 2015 Ayrıntılı gürültü ve veri bilgileri için referans ekler Bu ürünler aynı zamanda 2014 30 EU ve 2011 65 EU Direktiflerine de uygundur Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki a...

Page 111: ...ALETLERI İÇIN GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI UYARI Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları resimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir TÜM GÜVENLIK UYARILARINI VE TALIMATLARINI GELECEKTE BAŞVURMAK IÇIN SAKLAYIN Aşağıda yer alan uyarılardaki elektrikli alet terimi şe...

Page 112: ...çalışacaktır b Düğme aleti çalıştırmıyor ve kapatmıyorsa aleti kullanmayın Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir c Herhangi bir ayarlama aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve veya eğer demonte edilebilir tipteyse bataryayı aletten ayırın Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli ...

Page 113: ...arj döngüsü boyunca daha yavaş Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir Teknik Özellikleri bölümüne bakın Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun UYARI Elektrik çarpması tehlike...

Page 114: ...udur Lityum iyon bataryalar Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38 3 bölümüne kadar test edilmiştir Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik talimatlarını dik...

Page 115: ...r kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur Buna ilave olarak düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez Bataryası bulunan aletlerin kombo setler havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sa...

Page 116: ...österge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir Bu alet işlevini göstermez ürün parçaları sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir MONTAJ VE AYARLAR UYARI Ciddi fiziksel yaralanma riskini azaltmak için makineyi kapalı konuma getirin ve herhangi bir ayarlama veya ekleri ya da aksesuarları çıkarma takma işlemi öncesinde bataryayı çıkartın Kazara çalıştırma yaralanmaya neden ola...

Page 117: ...rak kullanmayın Doğru el pozisyonu bir el güç kafası tutamağı 4 üzerinde ve diğer el yardımcı tutamak 6 üzerinde olacak şekildedir Doğru El Pozisyonu Şek A E UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için DAIMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için ani tepki ihtimaline karşı aleti DAIMA sıkıca tutun KULLANMA Kullanma Talimatları UYARI Güvenlik ta...

Page 118: ...çalıştırın sonra aletten çıkartın Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekilde atılacaktır İlave Aksesuarlar UYARI DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması ...

Page 119: ...οδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Οδηγία σχετικά με τα μηχανήματα o Κεφαλή ισχύος DCMAS5713 Η DeWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στα Τεχνικά Χαρακτηριστικά συμμορφώνονται με 2006 42 ΕΚ EN60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN62841 1 2015 Ανατρέξτε στα συνημμένα για λεπτομερείς πληροφορίες θορύβου και δεδομένων Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται επίσης ...

Page 120: ...άτε ρούχα με φαρδιά εφαρμογή ή κοσμήματα Κρατάτε τα ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ ΕΡΓΑΛΕΊΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις απεικονίσεις και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση οποιασδήποτε από τις οδηγίες που αναφέρονται πιο κάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμ...

Page 121: ...ρικού εργαλείου b Ποτέ μην κάνετε σέρβις σε πακέτα μπαταρίας που έχουν υποστεί ζημιά Το σέρβις των πακέτων μπαταριών μαλλιά τα ρούχα και τα γάντια σας σε απόσταση από κινούμενα μέρη Τα ρούχα με φαρδιά εφαρμογή τα κοσμήματα και τα μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν σε κινούμενα μέρη g Αν παρέχονται διατάξεις για τη σύνδεση εξοπλισμού απομάκρυνσης και συλλογής της σκόνης να βεβαιώνεστε ότι αυτές έχου...

Page 122: ...ωτερική θέρμανση Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζεται μέσω ανοιγμάτων στο πάνω και στο κάτω μέρος του περιβλήματος Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση Ελέγχετε πάντοτε εάν η τάσ...

Page 123: ...ρως μέσα στις εγκοπές Οδηγιες καθαρισμου του φορτιστη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος AC πριν τον καθαρισμό Οι ρύποι και το γράσο μπορούν να αφαιρεθούν από τις εξωτερικές επιφάνειες Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά φροντίστε να αντικατασταθούν άμεσα Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν έχει δεχτεί δυνατό ...

Page 124: ...ς περισσότερες περιπτώσεις n μεταφορά πακέτου μπαταρίας DeWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλάσης 9 Γενικά μόνο μεταφορές που περιέχουν μπαταρία λιθίου ιόντων με Μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φο...

Page 125: ...νιστικών περιπλοκών η DeWALT δεν συνιστά τη μεταφορά δι αέρος ξεχωριστών πακέτων μπαταριών λιθίου ιόντων ανεξάρτητα από την ονομαστική τιμή βατωρών Οι μεταφορές εργαλείων που περιέχουν μπαταρίες συνδυασμένα κιτ μπορούν να γίνουν δι αέρος ως εξαίρεση αν η ονομαστική τιμή σε βατώρες του πακέτου μπαταρίας δεν είναι μεγαλύτερη από 100 Wh Ανεξάρτητα από το αν μια αποστολή θεωρείται εξαιρούμενη ή πλήρως...

Page 126: ...ραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο DeWALT πακέτα μπαταριών και φορτιστές Μικρά παιδιά και εξασθενημένα άτομα Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση χωρίς επίβλεψη από μικρά παιδιά ή εξασθενημένα άτομα Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας γνώσης ή δεξιοτήτων εκ...

Page 127: ...εβαιωθείτε ότι όλοι όσοι χρησιμοποιούν αυτή τη μονάδα έχουν διαβάσει και κατανοήσει όλες τις οδηγίες του κατασκευαστή για την ασφάλεια και όλες τις άλλες πληροφορίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο του κατασκευαστή Ποτέ μην εφαρμόζετε τροφοδοσία ρεύματος χωρίς να έχει τοποθετηθεί σωστά ένα προσάρτημα στην κεφαλή ισχύος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού απενεργοποιήστε τ...

Page 128: ... σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη μάσκα για τη σκόνη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή άλλες ισχυρές χημικές ουσίες για τον καθαρισμό των μη μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου Αυτές οι χημικές ουσίες μπορούν να υποβαθμίσουν την ποιότητα των C Λίπανση Το ηλεκτρικό σας εργαλε...

Page 129: ......

Page 130: ......

Page 131: ......

Page 132: ... 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servi...

Reviews: