background image

77

italiano

UTILIZZO PREVISTO

La pialla è stata progettata per la piallatura 

professionale del legno.

NON 

utilizzare in condizioni di bagnato o in 

presenza di liquidi o gas infiammabili.
Questa pialla è un apparato elettrico professionale.

NON PERMETTERE

 ai bambini di avvicinarsi 

all’apparato. Le persone inesperte devono utilizzare 

questo apparato solo sotto sorveglianza.
  •  Questo prodotto non è destinato per l’uso 

da parte di persone (compresi i bambini) con 

capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o 

prive di esperienza e conoscenza, a meno che 

non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni 

riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di 

una persona responsabile della loro sicurezza. I 

bambini non devono mai essere lasciati da soli 

con questo prodotto.

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere 

alimentato con un solo livello di tensione. Verificare 

sempre che la tensione del pacco batteria 

corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi 

anche che la tensione del caricabatterie corrisponda 

a quella di rete.

   L’apparato 

D

e

WALT

 possiede doppio 

isolamento secondo la normativa  

EN60335, perciò non è necessario il 

collegamento a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve 

essere sostituito con un cavo appositamente 

realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza 

D

e

WALT

.

CH

   Per la sostituzione del cavo di alimentazione, 

utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.

       Tipo 11 per la classe II  

(doppio isolamento) – utensili elettrici

       Tipo 12 per la classe I  

(messa a terra) – utensili elettrici

 

CH

   Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente 

esterno, devono essere collegati ad un 

interruttore differenziale.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga 

se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo 

di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso 

del caricabatterie (vedere i 

Dati tecnici

). La sezione 

minima del conduttore è 1 mm

2

 e la lunghezza 

massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo 

completamente.

 Caricare i pacchi batteria 

D

e

WALT

 

esclusivamente con i caricabatteria 

designati da 

D

e

WALT

. Il caricamento di 

pacchi batteria diversi da quelli designati 

da 

D

e

WALT

 con un caricabatteria 

D

e

WALT

 potrebbero causare 

un’esplosione o comportare altre 

situazioni di pericolo.

Non bruciare il pacco batteria.

Contenuto della confezione

La confezione contiene:
 1 Pialla
  1  Guida parallela
 1 Chiave a stella T25
  1  Piastra di indicazione
  1  Sacca per la polvere (solo modelli in un kit)
  2  Pacchi batteria Li-Ion (solo modelli in un kit)
  1  Scatola TSTAK (solo modelli in un kit)
  1  Manuale di istruzioni

  •  Verificare eventuali danni all’apparato, ai 

componenti o agli accessori che possano 

essere avvenuti durante il trasporto.

  •  Prima di utilizzare il prodotto, leggere e 

comprendere interamente questo manuale.

Descrizione (Fig. 1)

 

  

AVVERTENZA: 

non modificare 

l’apparato o alcuna parte di esso. 

Si possono causare danni o lesioni 

personali.

  A. Interruttore di azionamento
  B. Pulsante di blocco
  C. Impugnatura principale
  D. Pattino posteriore
  E. Coperchio della cinghia di trasmissione
  F. Foro per sponderuola
  G. Pattino anteriore
  H. Manopola di serraggio della sponderuola
  I. Scala graduata per la profondità di piallatura
  J. Manopola/impugnatura anteriore di regolazione 

della profondità di piallatura

  K. Sportello di espulsione dei trucioli
  L. Connessione AirLock
  M. Manopola di conservazione della lama
  N. Batteria
  O. Pulsante di rilascio della batteria
  P. Pulsante dell’indicatore di carburante

Summary of Contents for XR Li-ION DCP580

Page 1: ...DCP580 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 56 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 69 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 82 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 95 Português traduzido das instruções originais 107 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 120 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 132 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 144 Ελληνικά μετάφρ...

Page 3: ...1 Figure 1 J G I H F B A C L K D E L D G M CC N O N N O P DD ...

Page 4: ...2 Figure 2 Figure 3 Figure 5 H F Q H F Q Figure 6 Figure 4 ...

Page 5: ...3 Figure 7 Figure 8A Figure 8C Figure 9 Figure 10 Y S R W Z U T Figure 8B Y R S Z W U T Z Y X W V U AA BB Figure 11A L W Figure 11B EE ...

Page 6: ...vendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vibrationsemissionen imidlertid variere Det kan forøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration bør også tage højde for de gange værktøjet slukkes eller når det kører men ikke bruges til at arbejde Det kan mindske eksponer...

Page 7: ...LER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Oplader DCB107 Netspænding VAC 230 Batteritype 10 8 14 4 18 Li Ion Ca opladningstid af batteripakke min 60 1 3 Ah 70 1 5 Ah 90 2 0 Ah 140 3 0 Ah 185 4 0 Ah 240 5 0 Ah Vægt kg 0 29 Oplader DCB112 Netspænding VAC 230 Batteritype 10 8 14 4 18 Li Ion Ca opladningstid af batteripakke min 40 1 3 Ah 45 1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Vægt kg 0 36 Opla...

Page 8: ...et ud af stikkontakten og eller batterienheden fra det elektriske værktøj før det elektriske værktøj justeres dets tilbehør udskiftes eller det stilles til opbevaring Sådanne Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt oplyst Rodede eller mørke områder giver ...

Page 9: ...værktøj eller disse instruktioner at betjene værktøjet Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på personer som ikke er instrueret i brugen deraf e Vedligeholdelse af elektrisk værktøj Undersøg om bevægelige dele sidder skævt binder eller er gået itu såvel som andre forhold der kan påvirke betjeningen af værktøjet Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker e...

Page 10: ...øm Forsøg ikke at bruge den med en anden strømstyrke Dette gælder ikke for opladere til køretøjer GEM DISSE INSTRUKTIONER DATOKODEPOSITION FIG 1 Datokoden CC der også inkluderer produktionsåret er tryk på huset Eksempel 2016 XX XX Produktionsår Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds og driftsinstruktioner for komp...

Page 11: ...E INSTRUKTIONER Oplad ikke eller brug batteripakken i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedeværelsen af brændbare væsker gasser eller støv Isætning eller udtagning af batteripakken fra opladeren kan antænde støv eller dampe Tving aldrig batteripakken ind i opladeren Foretag ikke nogen ændringer på batteripakken så den kan passe ind i en ikke kompatibel oplader da batteripakken Oplad...

Page 12: ...CP580 bruger et batteri på 18 volt DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B eller DCB185 batterier kan anvendes Se Tekniske data for yderligere oplysninger kan blive sprængt og kan medføre personskader Oplad kun batteripakker i DeWALT opladere Sprøjt IKKE på den eller nedsænk den i vand eller andre væsker Opbevar eller brug ikke værktøjet og batteripakken på steder hvor temperaturen kan ...

Page 13: ...b til nedslagsanlæg I Dybdeskala for høvling J Indstilingsgreb forreste håndtag til høvling K Chipudslyngningsåbning L AirLock tilslutning M Klingeopbevaringsgreb N Batteri Anbefalet opbevaring 1 Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt hvor den ikke udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde For optimal batteriydelse og liv skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur når d...

Page 14: ...en før der foretages nogen justeringer eller der O Udløsningsknap for batteriet P Brændstofmålerknap TILSIGTET BRUG Dine høvlemaskine er designet til professionel høvling af træ MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser Denne høvl er en professionel værktøjsmaskine LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet Overvågning er påkrævet når uerfarne brugere a...

Page 15: ...for alvorlige personskader skal du slukke for værktøjet og tage batteriet ud før du foretager justeringer eller fjerner installerer tilbehør Start ved et uheld kan medføre skader af påmonteres tilbehør eller ekstraudstyr Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Korrekt håndposition Fig 2 ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du ALTID anvende den rette håndposition som vist ADVARSEL...

Page 16: ... på støvposen for at tømme den 4 Fastgør igen støvposeryggen på AirLock tilslutningen FORSIGTIG Høvlklinger er meget skarpe Behandl dem med stor omhu Denne høvl bruger klinger af hårdtmetal OPBEVARING AF KLINGE FIG 7 Din høvl er udstyret med opbevaring af to ekstra klinger For at opbevare eller fjerne ekstra klinger drej klingeopbevaringsgrebet M mod uret for at åbne REVERSIBLE HÅRDTMETALKLINGER F...

Page 17: ...ljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium ion celler er genanvendelige Tag dem med til din forhandler eller til den lokale genbrugsplads De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet Du vil måske bemærke at ikke alt støv kommer fri af posen Dette vil ikke påvirke høvlingsydelsen men vil reducere effektiviteten af h...

Page 18: ...n Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird kann die Vibrationsemission verschieden sein Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen Eine Schätzung der Vibrationsstär...

Page 19: ...er Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung lesen Ladegerät DCB105 Netzspannung VWS 230 Akkutyp 10 8 14 4 18 Li Ion Ungefähre Ladedauer der Akkus min 25 1 3 Ah 30 1 5 Ah 40 2 0 Ah 55 3 0 Ah 70 4 0 Ah 90 5 0 Ah Gewicht kg 0 49 Ladegerät DCB107 Netzspannung VWS 230 Akkutyp 10 8 14 4 18 Li Ion Ungefähre Ladedauer der Akkus min 60 1 3 Ah 70 1 5 Ah 90 2 0 Ah 140 3 0 Ah 185 4 0 Ah 240 5 0 Ah Gewi...

Page 20: ...male Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und ...

Page 21: ...ird was zum Verlust der Kontrolle führen kann f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck Halten Sie Ihre Haare Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern Lose sitzende Kleidung Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen g Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind vergewissern...

Page 22: ... noch Schnee aus Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird Tragen Sie eine Staubmaske Halten Sie das El...

Page 23: ...bel sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden Stellen Sie...

Page 24: ...le Diese s kompatible n Ladegerät e lädt keine defekten Akkus auf Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an indem es nicht leuchtet oder indem das Blinkmuster für Probleme mit dem Akku oder dem Ladegerät angezeigt werden HINWEIS Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autor...

Page 25: ...Augen gelangt spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten oder bis die Reizung nachlässt mit Wasser Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen Sorgen Sie für Frischluft Wenn die Symptome anhalten begeben Sie sich in ärztliche B...

Page 26: ...st bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert Überprüfen Sie immer ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht Stellen Sie auch sicher dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht Akku wird ...

Page 27: ... beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände wie dargestellt WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst Ihr DeWALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert Es muss deshalb nicht geerdet werden Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel e...

Page 28: ... korrekten Handposition liegt eine Hand auf dem vorderen Griff J und die andere auf dem Hauptgriff C Auslöseschalter Abb 1 WARNUNG Dieses Werkzeug verfügt nicht über eine Vorrichtung zum Sperren des Auslöseschalters in der ON Position und darf keinesfalls durch andere Methoden in der ON Position gesperrt werden Lösen Sie die Auslöser Einschaltsperre B indem Sie den Knopf wie abgebildet drücken Zie...

Page 29: ...e Nut zum Abschrägen BB um in Ecken zu hobeln Die Breite der Nut beträgt 4 5 bis 8 mm Probieren Sie das Verfahren zunächst an einem Stück Abfallholz aus Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen VORSICHT Hobelmesser sind extrem scharf Gehen Sie besonders vorsichtig mit ihnen um Dieser Hobel verwendet Hartme...

Page 30: ...k Verbindung Abb 11A L mit der entweder ein Staubsack oder ein Staubsauger angeschlossen werden kann Über den integrierten Auslass lässt sich über die DeWALT AirLock Verbindung der DeWALT Staubabsauger anschließen ANBRINGEN DES STAUBSACKS Halten Sie den Hobel fest und schieben Sie die Staubsackmanschette so auf die AirLock Verbindung L wie es in Abbildung 11 gezeigt wird LEEREN DES STAUBSACKS 1 Ha...

Page 31: ...zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen Entladen Sie d...

Page 32: ... applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actu...

Page 33: ...uch as in the presence of flammable liquids gases or dust Power Charger DCB107 Mains voltage VAC 230 Battery type 10 8 14 4 18 Li Ion Approx charging time of battery packs min 60 1 3 Ah 70 1 5 Ah 90 2 0 Ah 140 3 0 Ah 185 4 0 Ah 240 5 0 Ah Weight kg 0 29 Charger DCB112 Mains voltage VAC 230 Battery type 10 8 14 4 18 Li Ion Approx charging time of battery packs min 40 1 3 Ah 45 1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3...

Page 34: ...g tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use...

Page 35: ...ns different from those intended could result in a hazardous situation 5 BATTERY TOOL USE AND CARE a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of in...

Page 36: ...itions with the charger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavit...

Page 37: ... battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Charge indicators DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 charging fully charged hot cold pack delay DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 The red light will continue to blink but a yellow indicator light will be illuminated during this operation Once the battery has reached an appropriate temperature the yellow light will turn...

Page 38: ...nternational Air Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations and the European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Lithium ion cells and batteries have been tested to section 38 3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria In most instances sh...

Page 39: ...plug Connect the blue lead to the neutral terminal WARNING No connection is to be made to the earth terminal Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs Recommended fuse 3 A Using an Extension Cable An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use an approved extension cable suitable for the power input of your charger see Technical Data The minimum conduct...

Page 40: ... Figure 2 Place the front shoe G on the surface to be planed making certain that the cutting blades are not touching the When using a cable reel always unwind the cable completely ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start...

Page 41: ... and the blade carrier Z from the side so that the rib on the blade carrier sets into the groove in the blade surface Push down firmly on the front handle of the planer so that the front shoe is ABSOLUTELY FLAT on the work surface Squeeze the trigger switch and allow the motor to reach full speed before touching the planer blades to the work surface Move the tool slowly into the work and maintain ...

Page 42: ...to a liquid d Centre the carbide blade Y under the blade carrier Z making sure the blade is clear of the tool housing on both sides e Securely tighten the three star head screws R to the drum 4 Repeat procedure for the other blade NOTE If your planer is not fitted with carbide blades the blade carrier Z required for carbide blades is available at additional cost from your local DeWALT authorised s...

Page 43: ...ith this product Consult your dealer for further information on the appropriate accessories Protecting the Environment Separate collection Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries ...

Page 44: ... empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCP580 Voltaje VDC 18 Tipo 1 Tipo de batería Li Ion Velocidad en vacío min 1 15 000 Largo de la base mm 2 Ancho de cepillado m 82 Peso sin paquete de batería kg 2 5 Valores de ruido y valores de vibración suma vectores triaxiales de acuerdo con EN60745 2 14 LPA nivel de presión sonora de emisión dB A 88...

Page 45: ...ir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Cargador DCB105 Voltaje de la red VAC 230 Tipo de batería 10 8 14 4 18 Li Ion Tiempo aprox de carga de los paquetes de baterías min 25 1 3 Ah 30 1 5 Ah 40 2 0 Ah 55 3 0 Ah 70 4 0 Ah 90 5 0 Ah Peso kg 0 49 Cargador DCB107 Voltaje de la red VAC 230 Tipo de batería 10 8 14 4 18 Li Ion Tiempo aprox de carga de los paquetes de baterías min 60 1 3 ...

Page 46: ...e sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesio...

Page 47: ...e Si sostiene el trabajo f Vístase debidamente No se ponga ropa suelta o joyas Mantenga el pelo la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento g Si se suministran dispositivos para la conexión del equipo de extracción y recogida de polvo asegúrese de que estén conectados y de que se usen adecuadament...

Page 48: ... el cargador antes de intentar limpiarlo NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores distintos a los indicados en el presente manual El cargador y el paquete de baterías han sido específicamente diseñados para funcionar juntos Estos cargadores no han sido diseñados para fines distintos a la recarga de las baterías recargables de DeWALT Cualquier otro uso provocará un riesgo de in...

Page 49: ...le al desconectar el cargador De este modo reducirá el riesgo de daños a la toma y al cable eléctrico Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo atascarlo o sujeto a cualquier otro daño o tensión No utilice cables de extensión a menos que sea estrictamente necesario El uso de un cable de extensión inadecuado podrá provocar riesgos de incendios electrocuciones o choque...

Page 50: ...lectrolito de la batería está compuesto de adecuada la luz amarilla se apaga y el cargador retoma el procedimiento de carga Los cargadores compatibles no cargan las baterías defectuosas El cargador indicará la batería defectuosa no encendiéndola o mostrando el problema de la batería o del cargador mediante un parpadeo NOTA Esto también podría significar un problema con el cargador Si el cargador i...

Page 51: ...rsisten obtenga atención médica ADVERTENCIA Riesgo de quemadura El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas Transporte Las baterías de DeWALT cumplen todas las normas de transporte aplicables según lo dispuesto en los estándares industriales y legales entre ellas las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU los Reglamentos de Merc...

Page 52: ...entales o que carezcan de la experiencia conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto Seguridad eléctrica El motor eléctrico está diseñado para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje de la batería coincida con el voltaje que figura en la placa ...

Page 53: ...pentina La posición adecuada de las manos exige que una mano se coloque en la empuñadura delantera J y la otra en la empuñadura principal C de especificaciones Asegúrese también de que el voltaje del cargador coincida con el de la red eléctrica Su cargador DeWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN60335 por lo que no se requiere conexión a tierra Si el cable de suministro está dañado de...

Page 54: ...l encendido accidental puede causar lesiones Interruptor de activación Fig 1 ADVERTENCIA Esta herramienta no se puede bloquear con el interruptor en la posición de ENCENDIDO y no debe bloquearse en dicha posición mediante ningún otro medio Suelte el botón de bloqueo del interruptor de activación B pulsando el botón como se indica Tire el interruptor de activación A para encender el motor Si suelta...

Page 55: ... una aspirador comercial La salida incorporada utiliza el sistema de conexión Airlock DeWALT haciéndola compatible con el extractor de polvo DeWALT PRECAUCIÓN Las cuchillas de la cepilladora son muy filosas Manéjelas con mucho cuidado Esta cepilladora usa cuchillas de carburo ALMACENAMIENTO DE LA CUCHILLA FIG 7 Su cepilladora está equipada con un almacenamiento de cuchilla para dos cuchillas adici...

Page 56: ...igroso Para disminuir el riesgo de lesiones con este COLOCAR LA BOLSA DE POLVO Sujetando la cepilladora deslice el colarín de la bolsa de polvo en la conexión AirLock L como se muestra en la Figura 11 VACIAR LA BOLSA DE POLVO 1 Sujetando la cepilladora extraiga la bolsa de polvo deslizándola fuera de la conexión AirLock L 2 Tuerza el deflector de virutas Fig 11B EE de la bolsa de polvo para separa...

Page 57: ...manda de materias primas Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales Para más información vaya a www 2helpU com Batería recargable Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente Al final de su vida técnica deséchela con el debido respeto al medio amb...

Page 58: ...tions principales de l outil Néanmoins si l outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu ce taux d émission de vibrations pourra varier Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d exposition sur la durée totale de travail Toute estimation du degré d exposition à des vibrations doit également prendre en compte les heures où l outil est mis hors tension ou lor...

Page 59: ... de réduire le risque de blessure lisez le manuel d instruction Chargeur DCB105 Tension secteur VAC 230 Type de batterie 10 8 14 4 18 Li Ion Durée de recharge approximative des blocs batterie min 25 1 3 Ah 30 1 5 Ah 40 2 0 Ah 55 3 0 Ah 70 4 0 Ah 90 5 0 Ah Poids kg 0 49 Chargeur DCB107 Tension secteur VAC 230 Type de batterie 10 8 14 4 18 Li Ion Durée de recharge approximative des blocs batterie mi...

Page 60: ...ants à l écart des pièces mobiles car ils pourraient s y faire prendre g Lorsqu un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d élimination est fourni s assurer qu il Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement aux directives et consignes ci incluses comporte des risques de décharges ...

Page 61: ...particules est branché et utilisé correctement L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières 4 UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES a Ne pas forcer un outil électrique Utiliser l outil approprié au travail en cours L outil approprié effectuera un meilleur travail de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu b Ne pas utiliser un...

Page 62: ...ur est aéré par des fentes au dessus et au dessous du boîtier Ne pas utiliser un chargeur ayant un cordon ou une fiche endommagés les faires remplacer immédiatement Ne pas utiliser le chargeur s il a reçu un choc violent s il est tombé ou s il a été autrement endommagé de quelque manière que ce soit Apporter le chargeur à un centre de réparation agréé Risques de brûlures provoquées par des accesso...

Page 63: ... surchauffes ou d être complètement déchargée Ne pas démonter le chargeur l apporter à un centre de réparation agréé lorsqu un entretien ou une réparation est nécessaire Un chargeur mal réassemblé peut entraîner un risque de choc électrique d électrocution ou d incendie Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé immédiatement par le fabricant un agent de réparation ou une pers...

Page 64: ...ansport des marchandises dangereuses Dans la plupart des cas il est prévu que l expédition d un bloc batterie DeWALT soit classé comme un matériau dangereux réglementé de classe 9 En général les deux cas qui exigent l expédition en classe 9 sont L outil s éteint automatiquement si le système de protection électronique se déclenche Si cela se produit placez la batterie ion lithium sur le chargeur j...

Page 65: ...l expéditeur a la responsabilité intégrale de consulter les dernières réglementations relatives à l emballage à l étiquetage au marquage et aux exigences de documentation Le transport des batteries peut causer un incendie si les bornes de la batterie entrent accidentellement en contact avec des matériaux conducteurs Lors du transport des batteries s assurer que les bornes de la batterie sont proté...

Page 66: ...ur maximale de 30 m En cas d utilisation d un dévidoir dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Contenu de l emba...

Page 67: ...s passages peu profonds produisent une finition plus régulière comparés à un seul passage plus profond AVERTISSEMENT utiliser exclusivement des batteries et chargeurs DeWALT Insertion et retrait du bloc batterie de l outil Fig 1 REMARQUE pour un résultat optimal assurez vous que le bloc batterie N est complètement chargé POUR INSTALLER LE BLOC BATTERIE DANS LA POIGNÉE DE L OUTIL 1 Alignez le bloc ...

Page 68: ...2 4 ATTENTION laissez l outil tourner à plein régime avant de le mettre en contact avec la surface à travailler Soulevez l outil de la surface à travailler avant de l éteindre Tenez le rabot à la bonne position avec une main sur la poignée avant J et l autre sur la poignée principale C comme illustré par la figure 2 Placez la semelle avant G sur la surface à raboter en étant sûr que les lames de c...

Page 69: ...rovenant du rabotage peuvent engendrer des problèmes respiratoires c Dévissez les deux vis cruciformes U à l aide d un tournevis d Tenez en même temps le porte lame Z et la lame Y contre la paroi intérieure de la plaque de calibrage X tout en maintenant le talon de la barre de guidage W contre le bord arrière de la plaque de calibrage Vissez fermement les vis cruciformes U 3 Pour réinstaller une l...

Page 70: ...Les apporter au revendeur ou dans un centre de recyclage local Les blocs batterie collectés seront recyclés ou mis au rebut correctement MAINTENANCE Votre outil électrique DeWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance Le fonctionnement continu et satisfaisant de l outil dépendra d une maintenance adéquate et d un nettoyage régulier AVERTISSEMENT pour réduire tout ris...

Page 71: ...dell esposizione AVVERTENZA il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell apparato Tuttavia se l apparato viene utilizzato per applicazioni diverse con diversi accessori o non riceve adeguata manutenzione il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo d...

Page 72: ...di ciascuna indicazione Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli PERICOLO indica una situazione di pericolo imminente che se non viene evitata provoca il decesso o lesioni personali gravi AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non viene evitata può provocare il decesso o lesioni personali gravi ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolos...

Page 73: ...lontano dalle parti in movimento Abiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l attrezzatura di Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici AVVERTENZA leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può causare scossa elettrica incendio e o ...

Page 74: ...ratore aspirazione e raccolta delle polveri assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime 4 USO E MANUTENZIONE DELL APPARATO ELETTRICO a Non forzare l apparato Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire L apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è stato previsto b Non ut...

Page 75: ...e non è strettamente necessario L utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore Il c...

Page 76: ...camento del pacco Questa funzione garantisce la massima durata della batteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l alloggiamento Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati farli sostituire immediatamente Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo Portarlo in un centro di assistenza autori...

Page 77: ...ative internazionali marittime sulle merci IMDG e l Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità circa dimezzata rispetto a un pacco batteria caldo Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batte...

Page 78: ... di più di due pacchi batteria agli ioni di litio DeWALT quando la confezione contiene soltanto pacchi batteria senza utensili e 2 Qualsiasi spedizione contenente una batteria agli ioni di litio con una classificazione energetica superiore a 100 Watt ore Wh Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la classificazione Watt ore contrassegnata sul pacco A prescindere che una spedizione sia considera...

Page 79: ...terruttore differenziale Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario Utilizzare un cavo di prolunga omologato adatto alla presa di ingresso del caricabatterie vedere i Dati tecnici La sezione minima del conduttore è 1 mm2 e la lunghezza massima è 30 m Se si utilizza un cavo in bobina srotolarlo completamente Caricare i pacchi b...

Page 80: ... e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni AVVERTENZA utilizzare esclusivamente pacchi batteria e caricabatterie DeWALT Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall apparato Fig 1 NOTA per risultati ottimali assicurarsi che il pacco batteria N sia completamente carico PER INST...

Page 81: ... 1 Per regolare la profondità di taglio ruotare la manopola di regolazione della profondità piallatura J Ogni clic è pari a 0 1 mm di profondità fino alla profondità massima di taglio di circa 2 0 mm 5 64 Si consiglia di eseguire tagli di prova nel legno di scarto dopo ciascuna regolazione per assicurarsi che venga rimossa la quantità giusta di legno dalla piallatrice Diversi passaggi superficiali...

Page 82: ...di piallatura può creare un rischio di respirazione le estremità della lama di carburo reversibile possono essere posizionate a filo contro la parete interna della piastra di indicazione X b Posizionare il gruppo portalama barra della guida sulla lama in modo che la sporgenza sul portalama Z si incastri nella scanalatura sulla lama di carburo Y Il tacco della barra di guida W sarà sospeso sull est...

Page 83: ...io concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato MANUTENZIONE Questo apparato DeWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell apparato e sottoporlo a pulizia periodica AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni ...

Page 84: ... geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden kan de vibratie emissie verschillen Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het g...

Page 85: ...elijk gevaarlijke situatie die indien niet vermeden kan leiden tot kleine of matige letsels OPMERKING Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die indien niet voorkomen schade aan goederen kan veroorzaken Wijst op risico van een elektrische schok Wijst op brandgevaar EG conformiteitsverklaring RICHTLIJN VOOR MACHINES SNOERLOZE HANDSCHAAFMACHINE DCP580 DeWALT verklaart dat d...

Page 86: ...rwijdering of verzamelapparatuur zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar draadloos elektrisch gereedschap met een accu 1 VEILIGHEID WERKPLAATS a Hou...

Page 87: ...schok krijgen 4 GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP a Forceer het gereedschap niet Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen b Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden ...

Page 88: ...iet anders kan Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron De lader Overige risico s Ondan...

Page 89: ...De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker laat deze onmiddellijk vervangen Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is Breng de lader naar een erkend servicece...

Page 90: ...in overeenstemming met Hoofdstuk 38 3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria maximumsnelheid gaan opladen ook niet als de accu warmer wordt UITSLUITEND LITHIUM ION ACCU S XR Li Ion gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen niet te heet wordt of te veel wordt ...

Page 91: ...r Wh heeft Op alle lithium ion accu s staat de W Uur klassificering vermeld Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking labeling markering en vereisten ten aanzien van documentatie Tijdens het transport kunnen accu s mogelijk vlam vatten als de aansluiti...

Page 92: ... te rollen MONTAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken WAARSCHUWING gebruik alleen de accusets en laders van DeWALT Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Sc...

Page 93: ...t gereedschap het werkoppervlak raakt Schakel het gereedschap pas uit wanneer u het van het werkoppervlak hebt getild De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen Afb 1 OPMERKING Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu N volledig oplaadt DE ACCU IN DE HANDGREEP VAN HET GEREEDSCHAP INSTALLEREN 1 Houd de accu tegenover de rails N in de handgreep van de lamp A...

Page 94: ...n de meetplaat X Houd de schaaf in de juiste positie met één hand op de voorste handgreep J en de andere hand op de hoofdhandgreep C zoals Afbeelding 2 laat zien Plaats de voorste schoen G op het te schaven oppervlak en let er daarbij op dat de beitels het oppervlak niet raken Oefen stevige neerwaartse druk uit op de voorste handgreep van de schaafmachine zodat de voorste schoen VOLKOMEN VLAK op h...

Page 95: ...tstaat bij het schaven kan een gevaar voor de ademhaling vormen b Plaats de beiteldrager geleidingsbalk zo op de beitel dat de richel op de beiteldrager Z in de groef op de carbide beitel past Y De hiel van de geleidingsbalk W zal over het uiteinde van de meetplaat V hangen c Draai de twee kruisvormige schroeven U los met een schroevendraaier d Houd tegelijkertijd de beiteldrager Z en de beitel Y ...

Page 96: ...tuig Lithium ion cellen recyclebaar Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt ONDERHOUD Uw DeWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de ju...

Page 97: ...r for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan red...

Page 98: ...atteritype 10 8 14 4 18 Li Ion Omtrentlig ladetid på batteripakker min 60 1 3 Ah 70 1 5 Ah 90 2 0 Ah 140 3 0 Ah 185 4 0 Ah 240 5 0 Ah Vekt kg 0 29 Lader DCB112 Netspanning VAC 230 Batteritype 10 8 14 4 18 Li Ion Omtrentlig ladetid på batteripakker min 40 1 3 Ah 45 1 5 Ah 60 2 0 Ah 90 3 0 Ah 120 4 0 Ah 150 5 0 Ah Vekt kg 0 36 Lader DCB113 Netspanning VAC 230 Batteritype 10 8 14 4 18 Li Ion Omtrentl...

Page 99: ...d et uhell d Lagre elektriske verktøy som ikke er i bruk utilgjengelig for barn og la ikke personer som ikke er kjent med Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning elektriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elektriske verktøy 1 SIKKERHET PÅ ARBEIDSOMRÅDET a Hold arbeidsområdet godt opplyst Rotete eller mørke områder er en invitasjon til ulykke...

Page 100: ... eller fastskjært om deler er ødelagt eller andre forhold som kan påvirke driften av verktøyet Dersom det er skadet få verktøyet reparert før neste bruk Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte verktøy f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter setter seg mindre sannsynlig fast og er lettere å kontrollere g Bruk verktøyet tilbehørene og bit...

Page 101: ...oner og advarsels merker på laderen batteripakken og produktet som bruker batteripakken ADVARSEL Fare for støt Ikke la væske komme inn i laderen Det kan resultere i elektrisk støt ADVARSEL Vi anbefaler bruk av en jordfeilsikring med en nominell strømverdi på 30mA eller mindre FORSIKTIG Fare for brannskader For å redusere faren for skader lad kun DeWALT oppladbare batterier Andre type batterier kan...

Page 102: ...e brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt Batteripakken kan eksplodere i en brann Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner litium ion batteripakker Ladeprosess Se tabellen under for batteripakkenes ladetilstand Ladeindikatorer DCB105 lading fulladet varm kald ladeforsinkelse bytt ut batteripakken Ladeindikatorer DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 lading fu...

Page 103: ...sinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer ADVARSEL Fare for brannskader Batterivæsken kan antennes hvis den utsettes for gnister eller flammer Transport DeWALT batterier samsvarer med alle aktuelle shipping forskrifter som angitt av bransjen og lovregler inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations Internati...

Page 104: ...niske data Minimum størrelse på lederen er 1 mm2 maksimum lengde er 30 m Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel MONTERING OG JUSTERING ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til person...

Page 105: ...gur 2 Plasser frontskoen G på flaten som skal høvles pass på at høvelbladene ikke berøre overflaten Trykk godt ned på fronthåndtaket på høvelen slik at frontskoen er HELT FLATT mot arbeidsflaten Trykk inn avtrekkeren og la motoren komme opp i full hastighet før du lar høvelen berøre arbeidsoverflaten Sette inn og ta av batteripakke på verktøyet Fig 1 MERK For best resultat pass på at batteripakken...

Page 106: ...om kreves for karbidblad kjøpes som ekstrautstyr hos ditt DeWALT autoriserte service verksted Beveg verktøyet langsom inn i arbeidsstykket mens du holder den trykket ned for å holde høvelen flatt Vær spesielt nøye med å holde verktøyet flatt ved start og slutt av arbeidsoverflaten Høvletips For glattere flate fest et stykke treverk restmateriale på enden av stykket du høvler Ikke stopp å høvle før...

Page 107: ...rt med et vippestativ AA som automatisk senkes når verktøyet løftes fra arbeidsoverflaten slik at høvelen kan stå på arbeidsoverflaten uten at bladet berører flaten Ved høvling vil vippestativet vippe opp når verktøyet føres fremover på materialet Dersom vippestativet er i veien ved visse jobber kan det tas opp og låses ute av veien ADVARSEL Pass på at vippestativet er korrekt utfoldet når du sett...

Page 108: ...ngsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmaterialer Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler Mer informasjon får du på www 2helpU com Oppladbar batteripakke Denne langtids batteripakken må lades på nytt når den ikke lenger produserer nok strøm til jobber som enkelt kunne ...

Page 109: ...ivå for vibrasjonsutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten fakti...

Page 110: ...a situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em morte ou lesões graves CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas AVISO indica uma prática não relacionada com ferimentos que se não for evitada poderá resultar em danos materiais Indica risco de choque eléctrico Indica risco de incêndio Decla...

Page 111: ...artículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica com fios ou por uma bateria sem fios 1 SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO a Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas desorganizadas ou escuras são ...

Page 112: ...O contacto com um fio com tensão eléctrica 4 UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS a Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida b Não utilize a ferramenta elé...

Page 113: ...do num local onde não possa ser pisado possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão Não utilize uma extensão a menos que seja estritamente necessário O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio choque eléctrico ou electrocussão Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas poderão fazer com que as ...

Page 114: ...inicia automaticamente a retardação de calor frio interrompendo o processo de ventilação e causar calor interno excessivo Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem danificados substitua os de imediato Não utilize o carregador se tiver sofri...

Page 115: ...dorias perigosas disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional de carga até a bateria atingir a temperatura adequada Em seguida o carregador muda automaticamente para o modo de carga Esta função assegura a duração máxima da bateria Uma bateria fria fica carregada a cerca de metade da taxa de uma bateria quente A bateria irá carregar a essa taxa mais ...

Page 116: ...o com a secção 38 3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas manual de Ensaios e Critérios Na maioria dos casos a expedição de uma bateria DeWALT será isenta de classificação como material perigoso de Classe 9 inteiramente regulamentado Em geral as duas instâncias que requerem a expedição de Classe 9 são 1 Transporte aéreo de mais de duas baterias de iões de ...

Page 117: ... extensão a menos que seja absolutamente necessário Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregador consulte os Dados técnicos O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm2 o comprimento máximo da extensão é 30 m Ao utilizar uma bobina de cabo desenrole sempre o cabo na íntegra MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferra...

Page 118: ...tes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos ATENÇÃO utilize apenas baterias e carregadores DeWALT Inserir e retirar a bateria da ferramenta Fig 1 NOTA para obter os melhores resultados certifique se de que a bateria N está totalmente carregada antes de a utilizar INSTALAR A BATERIA NA PEGA DA FERRAMENTA 1 Alinh...

Page 119: ...vo ajuste para certificar se de que a plaina retira a quantidade pretendida de madeira Várias passagens ligeiras em vez de uma profunda permitem obter um acabamento mais macio Trabalhos com plaina Fig 1 2 4 CUIDADO deixe a ferramenta atingir a velocidade máxima antes de tocar na superfície de trabalho Levante a ferramenta da superfície de trabalho antes de a desligar Segure a plaina na posição cor...

Page 120: ...na de modo a que o friso no porta lâminas Z encaixe na ranhura da lâmina de carboneto Y O talão da barra guia W fica suspenso em relação à extremidade da placa de medição V c Afrouxe os dois parafusos em forma de cruz U com uma chave de fendas d Segure em simultâneo no porta lâminas Z e na lâmina Y em contacto com a parte interior da placa de medição X ao mesmo tempo que segura no talão da barra g...

Page 121: ...e as ao seu fornecedor ou coloque as num ecoponto As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente MANUTENÇÃO A sua ferramenta eléctrica da DeWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular ATENÇÃO para reduzir o risc...

Page 122: ...let valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCP580 Jännite VDC 18 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Kuormittamaton nopeus min 1 15 000 Pöydän pituus mm 2 Höyläysleveys mm 82 Paino ilman akkupakkausta kg 2 5 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin EN60745...

Page 123: ... HUOMAUTUS Viittaa menettelyyn joka ei välttämättä aiheuta henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa omaisuusvahingon Sähköiskun vaara Tulipalon vaara EU yhdenmukaisuusilmoitus KONEDIREKTIIVI KÄSIHÖYLÄ DCP580 DeWALT vakuuttaa että nämä tuotteet täyttävät seuraavat määräykset 2006 42 EU EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 4 2009 A2 2010 Nämä tuotteet täyttävät direktiivin 2004 108 EU 19 04 2016 saakka 2014...

Page 124: ...nossapidetyt sähkötyökalut aiheuttavat onnettomuuksia f Pidä leikkaavat pinnat terävinä ja puhtaina Kunnossa pidettyjen leikkaavia teräviä reunoja sisältävien työkalut syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyn vuoksi Sähkötyökalujen aiheuttamat kipinät voivat sytyttää pölyn tai kaasut c Pidä lapset ja sivulliset kaukana käyttäessäsi sähkötyökalua Keskittymiskyvyn herpaantuminen voi aiheuttaa hallinna...

Page 125: ...en vastaisesti voi syntyä vaaratilanne 5 AKKUKÄYTTÖISTEN TYÖKALUJEN KÄYTTÄMINEN JA NIISTÄ HUOLEHTIMINEN a Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa latauslaitetta Tietyntyyppiselle akulle soveltuva latauslaite voi aiheuttaa tulipalon vaaran käytettynä yhdessä toisen akun kanssa b Käytä sähkötyökalussa vain siihen tarkoitettuja akkuja Muiden akkujen käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai onnettom...

Page 126: ...ällä oleviin suojaamattomiin latauskontakteihin laturin ollessa kytkettynä sähköverkkoon Vieraat johtavat aineet kuten teräsvilla alumiinifolio tai metallihiukkaskertymät niihin kuitenkaan rajoittumatta on pidettävä poissa laturin aukoista Irrota laturi aina tehonsyötöstä kun laturissa ei ole akkua Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään m...

Page 127: ...naattien ja litiumsuolojen seosta Avatun akkukennon sisältö voi ärsyttää hengitysteitä Hakeudu raittiiseen ilmaan Jos oireet jatkuvat ota yhteys lääkäriin Laturin merkkivalot DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 lataus käynnissä ladattu täyteen kuuma kylmäviive DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 Punainen merkkivalo vilkkuu edelleen ja keltainen merkkivalo palaa kyseisen toiminnon aikana Kun akku on saavuttanut oi...

Page 128: ... kansainvälisen merikuljetussäännöstön IMDG määräykset sekä eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista ADR Litiumionikennot ja akut on testattu YK n vaarallisen tavaran suosituksien osion 38 3 mukaisesti koskien testausohjeita ja testikriteerejä Useimmissa tapauksissa DeWALT akun kuljetusta ei luokitella täysin säännöstelty luokan 9 vaaralliseksi materiaaliksi...

Page 129: ...DÖT VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen VAROITUS Käytä ainoastaan DeWALT akkupakkauksia ja latureita Akun asentaminen ja poistaminen työkalusta kuva 1 HUOMAA Parhaiden tuloksien saavuttamiseksi on varmistettava että a...

Page 130: ...tasaisesti erityisesti työstökappaleen alussa ja lopussa Vinkki höyläykseen Saavutat tasaisemmat tulokset kiinnittämällä puujätteen höylättävän kappaleen päähän Älä lopeta höyläystä ennen kuin höylän leikkuuterät ovat ylittäneet työstökappaleen ja siirtyneet jätemateriaaliin AKUN ASENTAMINEN TYÖKALUN KAHVAAN 1 Kohdista akku N kahvan sisällä oleviin kiskoihin kuva 1 2 Liu uta se kahvaan kunnes akku...

Page 131: ...itä Jalusta nousee höyläämisen aikana kun työkalua työnnetään materiaalissa eteenpäin Jos jalusta on erityisten höyläystoimenpiteiden esteenä se voidaan asettaa säilöön ja pois tieltä Urasuojus kuvat 5 6 VAROITUS Anna työkalun pysähtyä kokonaan ennen kuin työkalu koskettaa työpintaa Nosta työkalu työpinnasta ennen työkalun sammuttamista Urasuojusta Q käytetään työkalun hallinnan optimoimiseksi kap...

Page 132: ...eunan viisteitys kuva 10 Höylän etukengässä on tarkoin työstetty viisteitysura BB puun reunan höyläystä varten Uran leveys on 4 5 8 mm Kokeile sitä ensin jätepuuhun ennen varsinaisen työstökappaleen käsittelyä Pölyn poistaminen kuvat 1 11A 11B Höylässä on integroitu AirLock liitäntä kuva 11A L joka mahdollistaa pölypussin tai liikkeen imurin liittämiseen Sisäänrakennetussa poistoaukossa on DeWALT ...

Page 133: ... Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www 2helpU com Uudelleenladattava akku Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä joihin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin Kun laitteen toiminta aika on lopussa se tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten laitteesta litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä V...

Page 134: ... gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt eller när det är igång utan att utf...

Page 135: ...sfall eller allvarlig personskada SE UPP Indikerar en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks kan resultera i mindre eller medelmåttig personskada OBSERVERA Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som om den inte undviks skulle kunna resultera i egendomsskada Anger risk för elektrisk stöt Anger risk för eldsvåda EC Följsamhetsdeklaration MASKINDIREKTIV HANDHÅLLEN HYV...

Page 136: ...t d Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn och låt inte personer som är obekanta med elverktyget eller med dessa instruktioner 1 SÄKERHET PÅ ARBETSOMRÅDET a Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor b Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmosfärer såsom i närvaron av lättantändliga vätskor gaser eller damm ...

Page 137: ...ella förhållanden som kan komma att påverka elverktygets funktion Om det är skadat se till att elverktyget blir reparerat före användning Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriska verktyg f Håll kapningsverktyg vassa och rena Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera g Använd elverktyget tillbehören och ver...

Page 138: ...ningar och är skapade för att vara så enkla som möjligt att hantera Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna manual innehåller viktiga säkerhets och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare se tekniska data Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren batteripaket och produkten för användning av batteripaketet ...

Page 139: ...ibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador Aldda endast batteripaketet i DeWALT laddare Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan vätska Förvara inte eller använd verktyget och batteripaketet på platser där temperaturen kan nå upptill eller överstiga 40 C såsom utomhusskjul eller metallbyggnader under sommaren Laddningsprocedur Bild 1 1 Plugga in laddaren i ...

Page 140: ...arig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt resultat VARNING Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren Krossa inte tappa eller skada batteripaketet Använd inte ett batteripaket som fått en kraftig stöt tappats körts över eller sk...

Page 141: ...trä Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser Denna hyvel är ett professionellt elverktyg Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder detta verktyg NOTERA Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade Batteripaketet behöver laddas innan det används igen Etiketter på laddare och batteripaket Förutom...

Page 142: ...ld 1 VARNING Det är inte möjligt att låsa strömbrytaren i ON läget på detta Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet Barn skall aldrig lämnas ensamma med denna produkt Elektrisk Säkerhet Den elek...

Page 143: ...ngar verktyg och den bör aldrig låsas i ON läge med några andra metoder Lossa strömbrytarens startspärr B genom att trycka på knappen såsom visas Dra i strömbrytaren A för att slå på motorn När strömbrytaren släpps stängs motorn av FÖRSIKTIGHET Låt verktyget nå full hastighet innan verktyget kommer i kontakt med arbetsytan Ta bort verktyget från arbetsytan innan verktyget stängs av För att starta ...

Page 144: ... dessa 3 Skaka förskitigt eller knacka på dammpåsen för att tömma den 4 Sätt tillbaka dammpåsen på luftlåsanslutningen Byte av blad Bild 8A 8C VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och ta bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig start kan orsaka skador FÖRSIKTIGHET Hyvelns blad är ext...

Page 145: ...hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt Du kommer att märka att inte allt damm töms ut ur påsen Detta kommer inte att påverka slipmaskinens prestanda men kommer att reducera effektiviteten av dammuppsamlandet För att återställa sågens dammuppsamlingseffektivitet tryck ned fjädern på insidan av dammpåsen när du ...

Page 146: ...UYARI Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa titreşim emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir Tahmini titreşim maruziyeti aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır Bu ...

Page 147: ...l bir tehlikeli durumu gösterir DİKKAT Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir İKAZ Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir Elektrik çarpması riskini belirtir Yangın riskini belirtir AT Uygunluk Beyanatı MAKİNE DİREKTİFİ ŞARJLI EL PLANYASI DCP580 DeWALT T...

Page 148: ...nda daha iyi ve güvenli çalışacaktır b Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın Düğmeyle BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN Uyarılarda yer alan elektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLİĞİ a Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun Karışık ve karan...

Page 149: ...elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve veya aküyü aletten ayırın Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır d Elektrikli aleti çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin Elektrikli aletler ...

Page 150: ...en takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir Elektrik kablosu hasarlı ise bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin Bu elektrik çarpması riskini azaltır Aküyü çıkarmak bu riski azaltmaz ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamaya çalışmayın Aletle çalışm...

Page 151: ... Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun Daha sonra belirtilen şarj işlemlerini uygulayın TÜM TALİMATLARI OKUYUN Aküyü yanıcı sıvılar gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortam...

Page 152: ...bep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır Fakat sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir şarj etmeyin veya kullanmayın Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanları tutuşturabilir Aküyü şarj cihazının içine...

Page 153: ...n Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir A Tetik düğmesi B Kilitleme düğmesi Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır AKÜ AKÜ TIPI DCP580 18 volt akülerle çalışır Sadece DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B ve DCB185 aküler kullanılabilir Daha fazla bilgi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın Saklama Önerileri 1 En ...

Page 154: ...ğmesine P basın ve basılı tutun Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır Aküdeki şarj C Ana kol D Arka pabuç E Güç kayış kapağı F Kanal çit için delik G Ön pabuç H Kanal çiti sıkma düğmesi I Planyalama derinlik ayarı J Planyalama derinlik ayar düğmesi ön tutamak K Talaş çıkartma portu L AirLock bağlantısı M Bıçak saklama düğmesi N Akü O Akü serbest...

Page 155: ...önce taşlama makinesinin tam hıza çıkmasını bekleyin Aleti kapatmadan önce işlem yapılan yüzeyden aleti kaldırın Dar iş parçaları üzerinde maksimum alet kontrolü için kanal çiti Q kullanılır ve planyanızın her iki tarafına da takılabilir Planya maksimum 9 mm 23 64 boyutunda kanal kesimleri yapar seviyesi kullanılabilir limitin altındayken gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir NOT Bu göst...

Page 156: ...çak için aynı prosedürü tekrarlayın NOT Planyanızda karbür bıçaklar takılmamışsa karbür bıçaklar için gereken bıçak taşıyıcı Z yerel DeWALT yetkili servis merkezinden ilave ücret karşılığında edinilebilir KANAL ÇITINI TAKMAK İÇIN 1 Kanal çiti sıkma düğmesini H gevşetin 2 Kanal çiti Q üzerindeki çapraz kolu Şekil 5 te gösterildiği gibi planyanın kenarında bulunan deliğe F kaydırın 3 Kenar kılavuzun...

Page 157: ... olarak alçalan bir destek ayağı AA mevcuttur Planyalama sırasında alet malzemeye doğru ileri ittirildiğinde destek ayağı yükselir Eğer destek ayağı özel planyalama görevleri için engel oluşturuyorsa depoya saklanabilir ve yol üzerinden kaldırılabilir UYARI Planyayı bir çalışma yüzeyinde ayarlarken destek ayağının doğru şekilde uzatıldığından emin olun Kenar Pahlama Şek 10 Planyanızda ahşabın bir ...

Page 158: ...gili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün Çevrenin Korunması Ayrı toplama Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüm...

Page 159: ... εργαλείων Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αρχική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπής κραδασμών αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο εάν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε περίπτωση κακής συντήρησης η εκπομπή κραδασμών ενδέχεται να διαφέρει Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη ...

Page 160: ...g 0 5 Ασφάλειες Ευρώπη Εργαλεία 230V 10 Αμπέρ ηλεκτρικό δίκτυο Ορισμοί Οδηγίες ασφαλείας Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας για κάθε προειδοποιητική λέξη Παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο και δώστε προσοχή σε αυτά τα σύμβολα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί θα προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μι...

Page 161: ...ρήγορση προσέχετε τι κάνετε και χρησιμοποιείτε την κοινή λογική κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο εάν είστε κουρασμένος η ή υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμακευτικής αγωγής Μια μόνο στιγμή απόσπασης της προσοχής σας Ο κάτωθι υπογράφων είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου και πραγματοποιεί την παρούσα δήλωση εκ μέρους της...

Page 162: ... Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά άκρα κοπής έχουν μικρότερες πιθανότητες λυγίσματος κατά τη λειτουργία και ελέγχονται ευκολότερα καθώς χειρίζεστε ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό β Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό Να φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά Η χρήση προστατευτικού εξοπλισμού όπως μάσκας για τη σκόνη αντιολισθητικών υπο...

Page 163: ...ρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο τα παρελκόμενα και τα τρυπάνια κ λπ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρόκειται να πραγματοποιηθεί Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές από αυτές για τις οποίες προορίζεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση 5 ΧΡΉΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΊΑ α Επαναφορτίζετε μόν...

Page 164: ...η χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά φροντίστε να αντικατασταθούν άμεσα Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν έχει δεχτεί δυνατό χτύπημα έχει πέσει ή αν έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε άλλο τρόπο Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ΘΕΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ ΕΙΚ FIGURE 1 Ο κωδικός ημερομηνίας CC ο οποίος περιλαμβάνει επίσης το έτος κατασκευής είναι τυ...

Page 165: ...ι μπαταρία με υπερβολικά υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία Μην αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις όταν απαιτείται σέρβις ή επισκευή Η λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς Σε περίπτωση που το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά αυτό πρέπει να αντικατασταθεί άμεσα από τον κατασκευαστή τον αν...

Page 166: ...ει στα μάτια ξεπλύνετε με άφθονο νερό επί 15 λεπτά ή έως ξεκινά αυτόματα μια Καθυστέρηση θερμού ψυχρού πακέτου μπαταρίας αναστέλλοντας τη φόρτιση έως ότου η μπαταρία έχει φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία Κατόπιν ο φορτιστής αρχίζει αυτόματα τη φόρτιση του πακέτου Αυτή η λειτουργία διασφαλίζει τη μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας Ένα κρύο πακέτο μπαταριών θα φορτίζεται με περίπου τη μισή ταχύτητα ...

Page 167: ...παταριών μπορεί να δείχνουν τα εξής εικονογράμματα ότου σταματήσει ο ερεθισμός Εάν η ιατρική βοήθεια είναι απαραίτητη ο ηλεκτρολύτης της μπαταρίας αποτελείται από ένα μίγμα υγρών οργανικών υδρογονανθράκων και αλάτων λιθίου Τα περιεχόμενα των κυψελών μιας ανοιχτής μπαταρίας μπορούν να προκαλέσουν ερεθισμό του αναπνευστικού συστήματος Αναπνεύστε καθαρό αέρα Εάν τα συμπτώματα επιμένουν ζητήστε ιατρικ...

Page 168: ...στάθμης μπαταρίας ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Η πλάνη σας έχει σχεδιαστεί για επαγγελματικό πλάνισμα ξύλου Να ΜΗ χρησιμοποιείται σε συνθήκες υγρασίας ή όταν υπάρχουν εύφλεκτα υγρά ή αέρια Αυτή η πλάνη είναι ένα επαγγελματικό ηλεκτρικό εργαλείο Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Ανατρέξτε στα Tεχνικά δεδομένα για το χρόνο φόρτισης Φόρτιση μπαταρίας Φορτισμένη μπαταρία Ελαττωματική μπαταρία Καθ...

Page 169: ...των εξαρτημάτων του προϊόντος της θερμοκρασίας και της εφαρμογής του τελικού χρήστη ΜΗΝ αφήνετε τα παιδιά να έρχονται σε επαφή με το εργαλείο Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο αυτό χρησιμοποιείται από μη έμπειρους χειριστές Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γν...

Page 170: ... να κρατήσετε την πλάνη σε πλήρη επαφή Προσέχετε ιδιαίτερα να διατηρείτε το εργαλείο τελείως επίπεδο ως προς την επιφάνεια στην αρχή και στο τέλος της επιφάνειας εργασίας Υπόδειξη πλανίσματος Για πιο λεία εμφάνιση στερεώστε ένα τεμάχιο άχρηστου ξύλου στο άκρο του τεμαχίου που επεξεργάζεστε Μη σταματάτε το ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφαλείας και τις ισχύ...

Page 171: ...το άκρο της πλάκας μέτρησης V γ Λασκάρετε τις δύο βίδες με σταυροειδή εγκοπή U χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι πλάνισμα έως ότου οι λεπίδες κοπής της πλάνης έχουν περάσει το τεμάχιο εργασίας και έχουν εισέλθει στο άχρηστο υλικό Οδηγός εντομής Εικ 5 6 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφήστε το εργαλείο να φθάσει στην πλήρη ταχύτητα πριν το φέρετε σε επαφή με την επιφάνεια εργασίας Σηκώστε το εργαλείο από την επιφάνεια ...

Page 172: ...α να αποκαταστήστε την αποτελεσματικότητα συλλογής σκόνης της πλάνης δ Ταυτόχρονα συγκρατείτε το φορέα λεπίδας Z και τη λεπίδα Y σε επαφή με την πλάκα μέτρησης μέσα στο τοίχωμα X ενώ κρατάτε την πτέρνα της ράβδου οδήγησης W σε επαφή με το πίσω άκρο της πλάκας μέτρησης Σφίξτε καλά τις βίδες με σταυροειδή εγκοπή U 3 Για να επανεγκαταστήσετε τη λεπίδα Εικ 8A 8C α Αφαιρέστε το ρυθμισμένο συγκρότημα φο...

Page 173: ...τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DeWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε σας πιέστε το ελατήριο μέσα στη σακούλα συλλογής σκόνης όταν την αδειάζετε και χτυπήστε την ελαφρά στο πλάι του κάδου απορριμάτων ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μπορείτε να προμηθευτείτε χωριστά έναν αντάπτορα AirL...

Page 174: ...σότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο κα...

Page 175: ...173 ...

Page 176: ...0 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 0...

Reviews: