background image

Szerviz

A

pr

ob

m

ák

m

eg

ol

ra

vo

na

tk

oz

ó

in

fo

rm

ác

ka

t

a

www

.dexaplan.com

oldalon

találja.

S

ze

rv

iz

ün

kk

el

ve

gy

e

fe

l

a

ka

pc

so

la

to

t

e-

m

ai

lb

en

(service@dexaplan.com)

vagy

telefonon

(

06

85

550

660,

hétf

t

lpéntekig

9:00

17:00).

Ott

az

összes

sz

ük

ge

s

in

fo

rm

ác

t

m

eg

ka

pj

a

a

sz

er

vi

ze

ss

el

,

visszaküldéssel,

stb.

kapcsolatos

kérdéseire.

-

-

-

õ

õ

Dexaplan

GmbH,

Paul-Böhringer-Str

.3

,D

-74229

Oedheim

Kiadás:

12/10/2007

Azonosító

szám:

12-10-2007-VT

623-GBPLHU

L74a

VIDEO

DOOR

INTERCOM

VIDEO

DOOR

ENTRY

SYSTEM

VT

623

WIDEODOMOFON

VT

623

VIDEÓ

KAPUTELEFON

VT

623

Operating

and

safety

instructions

page

2

Wskazówki

dotycz

ce

obs

ugi

ibezpiecze

stwa

Strona

11

Használati

utasítás

és

biztonsági

el

rások

Oldal

20

¹

³

ñ

õí

GB

IE

L74a

Contents

Introduction

.....................................................

Page

2

Proper

use

Page

2

Package

contents

Page

2

Equipment

Page

4

Technical

data

Page

4

Safety

instructions

Page

5

Planning

the

installation

Page

5

Checking

function

Page

6

Preparing

wall

mounting

Page

6

Connections

Page

7

.......................................................

............................................

.......................................................

.................................................

...........................................

..................................

............................................

..................................

....................................................

Finishing

the

wall

mounting

Page

7

First

use

Page

7

Operation

Page

7

Settings

Page

8

Maintenance

+

cleaning

Page

10

Disposal

Page

10

W

arranty

Page

10

.............................

..........................................................

........................................................

...........................................................

Troubleshooting

...............................................

Page

9

..................................

..........................................................

..........................................................

Service

............................................................

Page

10

Introduction

Proper

use

Read

through

these

operating

instructions

completely

and

carefully

and

while

doing

so

fold

out

page

3

with

th

e

ill

us

tra

tio

ns

.

Th

e

op

er

at

in

g

in

st

ru

ct

io

ns

ar

e

an

in

te

gr

al

pa

rt

of

th

e

pr

od

uc

t

an

d

co

nt

ai

n

im

po

rta

nt

in

fo

rm

at

io

n

ab

ou

t

op

er

at

io

n

an

d

ha

nd

lin

g.

A

lw

ay

s

observe

all

the

safety

instructions.

If

you

have

any

questions

or

are

unsure

about

using

the

equipment,

as

k

a

sp

ec

ia

lis

t,

ob

ta

in

in

te

rn

et

in

fo

rm

at

io

n

un

de

r

www

.dexaplan.com

or

contact

the

service

of

fice.

Keep

these

instructions

in

a

safe

place

and

pass

them

on

to

third

parties

if

necessary

.

This

video

door

entry

system

VT

623

consists

of

an

outside

station

VT

623C

and

an

indoor

station

VT

623M

w

hi

ch

ar

e

co

nn

ec

te

d

us

in

g

a

tw

o

co

nn

ec

tio

n

cable.

The

maximum

cable

length

is

75

m.

The

power

supply

is

provided

using

the

supplied

mains

adapter

which

is

connected

to

the

indoor

station.

A

chime

(selectable)

is

heard

at

the

indoor

station

when

the

doorbell

button

is

pressed.

After

pressing

a

button

on

the

indoor

station,

two-way

hands

free

conversation

is

enabled.

W

he

n

th

e

do

or

be

ll

bu

tto

n

is

pr

es

se

d,

th

e

ca

m

er

a

in

st

al

le

d

in

th

e

ou

td

oo

r

st

at

io

n

is

ac

ti

va

te

d

automatically

and

the

camera

image

is

displayed

on

the

monitor

of

the

indoor

station.

The

camera

can

be

activated

for

observation

by

pressing

a

button

on

the

in

do

or

st

at

io

n:

tw

o-

w

ay

co

nv

er

sa

tio

n

ca

n

al

so

be

established

thereafter

.

The

camera

image

is

displayed

in

colour

.The

infrared

ill

um

in

at

io

n

in

te

gr

at

ed

in

th

e

ou

td

oo

r

st

at

io

n

is

activated

during

darkness

to

illuminate

the

face

of

the

person

standing

in

front

of

the

camera.

This

image

is

-c

or

e

displayed

in

black

and

white.

The

image

quality

in

bad

light

conditions

will

be

improved

by

additional

lighting.

A

powered

speaker

(not

supplied)

can

be

connected

to

the

indoor

station

in

order

to

amplify

the

chime

and

the

conversation

and/or

relay

it

to

another

place.

An

electric

12

V

DC

door

release

(not

supplied)

can

be

connected

to

the

outdoor

station

if

desired.

This

can

be

activated

at

the

indoor

station

by

pressing

a

button.

The

sy

st

em

is

in

te

nd

ed

fo

r

w

al

l

m

ou

nt

in

g

w

he

re

by

th

e

indoor

station

and

the

mains

adapter

are

only

approved

for

indoor

use.

A

wedge

bracket

is

supplied

for

alignment

of

the

outdoor

station.

The

system

is

only

for

private

use

and

not

for

commercial

use.

Any

other

use

or

modification

of

the

equipment

is

not

authorised

and

presents

significant

risks

of

accident.

No

liability

will

be

accepted

for

consequential

damages

or

for

damages

caused

by

improper

use

or

incorrect

operation.

Check

the

package

contents

are

complete

and

that

the

equipment

is

undamaged

immediately

after

unpacking.

1x

indoor

station

(incl.

wall

bracket)

1x

outdoor

station

(incl.

wall

bracket)

1x

two-core

connection

cable,

approx.

15

m

1x

bracket

for

outdoor

station

1x

mains

adapter

with

approx.

2.5

m

cable

8x

mounting

screws

8x

wall

plugs

Ø

5

mm

4x

fixing

screws

for

bracket

3x

fixing

1x

spare

fuse

1x

spare

nameplate

1x

operating

and

safety

instructions

Package

contents

shaped

wedge

shaped

wedge

shaped

screws

PL

HU

Hibaelhárítás

Hiba

Nincs

kép

és

nem

világít

a

bekapcsolásjelz

A

cseng

gomb

megnyomására

semmi

se

történik,

a

monitorgomb

megnyomására

a

„NO

SIGNAL”

felirat

jelenik

meg

és

a

bekapcsolásjelz

pirosan

világít.

A

cseng

gomb

vagy

a

monitor

gomb

megnyomására

a

„NO

SIGNAL”

felirat

jelenik

meg

és

a

bekapcsolásjelz

pirosan

világít.

A

csng

gomb

megnyomása

után

nem

jelenik

meg

a

kép,

a

bekapcsolásjelz

zölden

világít

Sípoló

hang

hallatszik

Nincs

hang

A

kép

fekete/fehér

és

villódzik

Alkonyatkor

/sötétben

a

kép

sötét

A

kép

nappal

is

sötét

A

monitor

képe

világos

hátteret

mutat,

a

látogató

azonban

sötétnek

látszik

õ

õ

õ

õ

õ

õ

õ

Elhárítás

Ellen

rizze

az

áramellátást

A

beltéri

egység

hátoldalából

húzza

ki

a

biztosítékházat

(52)

és

cserélje

ki

a

biztosítékot

azonos

típusúra

és

érték

re

(1

db

tartalék

biztosítékot

talál

a

csomagban)

Helyesbítse

a

bekötés

polaritását

Ellen

rizze

a

bekötés

létét

és

helyességét

Használjon

alkalmas

kábelt

(érkeresztmetszet

min.

0,75

mm

,hossz

max.

75

m).

Módosítsa

a

beállításokat

a

Beállítások

menüben

Helyezze

távolabb

egymástól

a

bel-

és

kültéri

egységet

Halkítsa

le

a

beltéri

egység

hangerejét

Állítsa

be

a

beltéri

egység

hangerejét

Ellen

rizze

az

áramellátást

Ellen

rizze

a

bekötés

létét

és

helyességét

Helyesbítse

a

bekötés

polaritását

Kapcsolja

be

és

ki

a

monitort

a

monitor

gombbal

(38).

Állítsa

készüléket

PAL

rendszerre

Helyezzen

el

kiegészít

megvilágítást

Módosítsa

a

beltéri

egység

felszerelési

magasságát

vagy

állítsa

be

a

monitor

fényerejét

Helyezzen

el

kiegészít

megvilágítást

vagy

módosítsa

a

kültéri

egység

felszerelésének

helyét

õ

û

õ

õ

õ

õ

õ

2

Ok

Nincs

áramellátás|

Kiolvadt

a

biztosíték

Helytelen

a

két

állomás

között

a

polaritás

Megszakad

a

két

állomás

közötti

összeköttetés

A

kábel

túl

hosszú

vagy

kicsi

a

keresztmetszete

A

beállításokra

„fekete”

képerny

jelenik

meg

Akusztikus

visszacsatolás

miatt

jön

létre

Túl

halk

a

beltéri

egység

hangerejének

beállítása

Nincs

áramellátás

Megszakad

a

két

állomás

közötti

összeköttetés

Helytelen

a

két

állomás

között

polaritás

Nem

megfelel

a

videójel

kialakítása

Nem

megfelel

videórendszert

állított

be

A

kültéri

egységnek

kiegészít

fényre

van

szüksége

a

megfelel

kép

továbbításához

Kedvez

tlen

szögb

lnézi

a

monitort

Nagyon

ellenfényes

a

képkivágás

õ

õ

õ

õ

õ

õ

õ

készülék

díjtalan

beküldése.

Ez

a

garancia

csak

az

els

vásárlót

illeti

meg,

nem

ruházható

át.

A

garanciavállalás

cs

ak

a

gy

ár

si

és

an

ya

gh

ib

ák

ra

vo

na

tk

oz

ik

.

N

em

vonatkozik

a

kopó

és

eltört

alkatrészekre.

A

termék

csak

magáncélú

használatra

készült,

nem

hivatásos

célra.

Szakszer

tlen

és

/vagy

nem

rendeltetésszer

használat,

er

sz

ak

os

be

ha

s

és

ne

m

a

sz

er

vi

z

ál

ta

l

gz

et

t

be

av

at

ko

s

es

et

én

m

eg

sz

ni

k

a

ga

ra

nc

ia

.

Je

le

n

garanciális

feltételek

nem

érintik

az

Ön

törvényes

jogait.

õ

û

û

õ

û

HU

GB

/

IE

-

2

HU

-

26

Summary of Contents for VT 623

Page 1: ...s supplied for alignment of the outdoor station The system is only for private use and not for commercial use Any other use or modification of the equipment is not authorised and presents significant...

Page 2: ...itor kb 4 percig bekapcsolva marad Ha halkabb csenget si hangot akar ll tsa a hanger kapcsol t 44 ll sba ha hangosabbat a ll sba Kapcsolja be a monitort a monitor gombbal 38 A c s e n g e t s i s b e...

Page 3: ...jury due to fire Do not connect any external voltage to the connection terminals Otherwise there are dangers of personal and fatal injury and fire Plug the mains adapter for the mains power connection...

Page 4: ...haped bracket to align the outdoor station Position the outdoor station so that no direct light falls on the lens opening Avoid strong backlighting behind the visitor in this case the person appears d...

Page 5: ...door station mounting Finishing the indoor station mounting Screwing to the wall Hanging on the wall Finishing the wall mounting First use Operation When laying the cable through the wall guide the ca...

Page 6: ...table sounds again Press the talk button 36 to speak to the visitor The LED of the talk button flashes blue Now speak into the microphone 39 The visitor hears you by means of the loudspeaker 19 of the...

Page 7: ...door stations further apart from each other Reduce the volume on the indoor station Regulate the volume on the indoor station Check the power supply Correct the polarity of the connection Switch the m...

Page 8: ...te of purchase Keep the till receipt in a safe place as proof of purchase Contact the service office in your country in the event of a warranty claim This warranty is only valid for the original purch...

Page 9: ...w ka dej chwili aktywowa kamer poprzez wci ni cie przycisku na stacji wewn trznej nast pnie mo na tak e uruchomi zestaw g o nom wi cy Obraz z kamery jest kolorowy Gdy jest ciemno aktywowane jest o wie...

Page 10: ...cuj ce coko u k towego 3x ruby mocuj ce 1x Wskaz wki dotycz ce obs ugi i bezpiecze stwa 1 Stacja zewn trzna 2 Stacja wewn trzna 3 Mocowanie stacji wewn trznej do ciany 4 ruby mocuj ce 5 ruby mocuj ce...

Page 11: ...eciwnym razie grozi niebezpiecze stwo utraty ycia doznania obra e cia a oraz niebezpiecze stwo po aru Podczas pod czania zasilacza do sieci nale y go ca kowicie wpi do gniazda Nie dotyka go mokrymi r...

Page 12: ...warantowa odpowiednie mo liwo ci poprowadzenia przewod w tak e dla dodatkowego elektrycznego automatu do otwierania drzwi Stacja wewn trzna I Kontrola dzia ania niebezpiecze stwo utraty ycia wskutek p...

Page 13: ...rys D i H Stacja zewn trzna Monta z mocowaniem do ciany i coko em k towym patrz rys E Przytrzyma cok k towy 15 w planowanym miejscu monta u i zaznaczy na cianie o wkiem cztery punkty w kt rych maj si...

Page 14: ...dblokowania drzwi wyst puje w czasie gdy wci ni ty jest przycisk Pu ci przycisk otwierania drzwi i automat do otwierania drzwi natychmiast si zablokuje Blokowany automat do otwierania drzwi Nieblokowa...

Page 15: ...minuty icznej pasek CONTRAST Kontrast 0 do 100 COLOR Nasycenie kolorem 0 do 100 Ustawienia Ustawianie obrazu monitora Ustawianie g o no ci dzwonka stacji wewn trznej 2 stopniowo Bezstopniowo Aby d wi...

Page 16: ...rzn w wi kszej odleg o ci od siebie nawzajem Zmniejszy g o no stacji wewn trznej Ustawi g o no stacji wewn trznej Sprawdzi zasilanie Sprawdzi czy wyst puje po czenie czy jest prawid owo skonfigurowane...

Page 17: ...ch praw nabywcy pod adresem www dexaplan com dost pne s informacje dotycz ce rozwi zywania problem w W przypadku zapyta prosimy o kontakt e mailowy z naszym serwisem service dexaplan de lub telefonicz...

Page 18: ...kamera s a k pe megjelenik a belt ri egys g monitor n A vizu lis ellen rz s c lj b l a kamera b rmikor bekapcsolhat a belt ri egys g gombj nak megnyom s val ami ut n a hangkapcsolat is fel p thet A k...

Page 19: ...a PC ABS S ly kb 333 g a fali tart val zemi h m rs klet 10 50 C V delmi fokozat IP 55 A m gnesz r feleljen meg ennek a specifik ci nak T pfesz lts g 15 V DC ramfelv tel max 1 5 A M szaki adatok C Fels...

Page 20: ...talpat hogy a kamer t v zszintesen is be ll thassa gy helyezze el a kamer t hogy ne s ss n bele a nap az objekt vbe Ker lje a l togat m g l rkez er s ellenf nyt Ett l a szem ly s t ten l tszik Felszer...

Page 21: ...er t az elk pzelt helyre Sz ks g eset n v ltoztassa meg a kamera hely t hogy megtal lja az optim lis k pkiv g st Ne feledje hogy a nap helyzete v ltozik zembe a k sz l ket s tartsa a kamer t az elk pz...

Page 22: ...pontosan nyomja a hely re A fali tart k t furat n 30 kereszt l r gz tse a k lt ri egys get a k t csavarral 4 A belt ri egys g k szre szerel se Falra csavaroz s Falra akaszt s A falon t t rt nt k belv...

Reviews: