FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
EN
RO
56
1. PRZEZNACZENIE
2.
SPECJALNE OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA
A. Podczas szlifowania, a zwłaszcza szlifowania nad głową, należy zawsze nosić okulary ochronne i maskę przeciwpyłową.
B. Nie należy używać arkuszy ściernych większych niż zalecane.
C. Nie wywierać nadmiernego nacisku na produkt.
D. Zamocować obrabiany przedmiot za pomocą urządzenia mocującego.
Niezamocowane obrabiane przedmioty mogą spowodować
ciężkie obrażenia ciała. Nie należy trzymać szlifowanego materiału ręką.
E. Należy zachować szczególną ostrożność w celu ochrony przed kurzem, pyłami, a także:
F. Każdy budynek sprzed 1960 roku może zawierać farbę zawierającą ołów na powierzchniach drewnianych lub metalowych. Jeśli
podejrzewasz, że element roboczy zawiera ołów zasięgnij porady specjalisty. Kontakt z ostrzem może spowodować obrażenia.
G. Czyścić otwory wentylacyjne elektronarzędzia po każdym użyciu.
.
3. RYZYKO RESZTKOWE
4. REDUKCJA RYZYKA
Nawet jeśli elektronarzędzie używane jest zgodnie z zaleceniami, nie jest możliwe wyeliminowanie wszystkich pozostałych czynników ryzyka.
Ze względu na budowę i konstrukcję elektronarzędzia mogą wystąpić następujące zagrożenia:
• Szkody dla zdrowia wynikające z emisji drgań, jeśli elektronarzędzie jest używane przez dłuższy czas lub nie jest odpowiednio
kontrolowane i konserwowane.
• Uszkodzenie płuc, jeśli nie stosuje się skutecznej maski przeciwpyłowej.
Uszkodzenie słuchu, jeśli nie stosuje się skutecznej ochrony słuchu.
Odnotowano, że wibracje wytwarzane przez narzędzia ręczne mogą przyczynić się do wystąpienia u niektórych osób choroby zwanej zespołem
Raynauda. Objawy mogą powodować mrowienie, drętwienie i blednięcie, zazwyczaj palców, najczęściej widoczne przy ekspozycji na zimno. Uważa
się, że do rozwoju tych objawów przyczyniają się czynniki dziedziczne, narażenie na zimno i wilgoć, dieta, palenie tytoniu i praca. Dostępne są środki,
które mogą zostać podjęte przez operatora w celu ewentualnego zmniejszenia skutków wibracji:
• Utrzymywać odpowiednią temperaturę ciała w niskich temperaturach. Podczas obsługi produktu należy nosić rękawiczki, aby utrzymać
ciepłe dłonie i nadgarstki. Stwierdzono że zimna pogoda jest głównym czynnikiem przyczyniającym się do wystąpienia zespołu Raynauda.
• Po każdym okresie pracy należy gimnastykować się w celu zwiększenia krążenia krwi.
• Należy robić częste przerwy w pracy. Ograniczyć ilość ekspozycji w ciągu dnia.
Urządzenie to przeznaczone jest do szlifowania na sucho za pomocą odpowiednich ziarnistych papierów ściernych. Służy do szlifowania
powierzchni drewna, metalu, tworzyw sztucznych i powierzchni malowanych, usuwania warstw starej farby, szlifowania pośredniego i usuwania
rdzy. Nie wolno używać urządzeń, narzędzi i akcesoriów do innych zastosowań (patrz instrukcje producenta) lub do prac innych niż te, do których
są przeznaczone.
OSTRZEŻENIE:
To urządzenie wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może, w pewnych okolicznościach, zakłócać
działanie aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Aby zmniejszyć ryzyko poważnych lub śmiertelnych obrażeń, zalecamy
osobom z implantami medycznymi, aby przed przystąpieniem do obsługi tego urządzenia skonsultowały się ze swoim lekarzem specjalistą
i producentem implantów medycznych.
- Wszystkie osoby wchodzące do obszaru roboczego muszą nosić atestowaną maskę, specjalnie zaprojektowaną do ochrony przed
szkodliwymi/toksycznymi pyłami, oprócz korzystania z urządzenia do odpylania i utrzymywania dobrej wentylacji obszaru roboczego.
- Dzieciom i kobietom w ciąży nie wolno wchodzić do obszaru pracy.
- Nie jeść, nie pić i nie palić w miejscu pracy.
- Niektóre produkty drewniane i drewnopochodne, zwłaszcza MDF (płyta pilśniowa średniej gęstości), mogą wytwarzać pył, który może być
niebezpieczny dla zdrowia. Zalecamy, aby podczas pracy z tą maszyną, oprócz korzystania z instalacji odpylającej, używać również atestowanej
maski na twarz z wymiennymi filtrami.
- Podczas pracy ze szlifierką do metalu należy pamiętać, że iskry mogą spowodować zapalenie się pyłu w instalacji odpylającej lub odkurzaczu.
- Szlifierka ta jest przeznaczona do obsługi jedną ręką. Przyjmowąć stabilną postawę i uważać, aby przewód zasilający nie dotykał maszyny lub
nie zaczepiał o inne przedmioty, co uniemożliwiłoby zakończenie szlifowania.
- Przed rozpoczęciem szlifowania należy upewnić się, że z obrabianego przedmiotu zostały usunięte ciała obce, takie jak gwoździe i śruby.
- Nie używać narzędzia do szlifowania na mokro, tylko na sucho.
- W miarę możliwości należy zabezpieczyć mniejsze elementy, aby nie przesuwały się pod szlifierką.
- Nie forsować szlifierki, pozwolić narzędziu wykonywać pracę z rozsądną prędkością. Przy zbyt dużym nacisku następuje spowolnienie silnika i
dochodzi do przeciążenia, co prowadzi do nieefektywnego szlifowania i ewentualnego uszkodzenia silnika szlifierki.
- Nie wolno używać zużytego, podartego lub mocno zapchanego papieru ściernego.
- Nie należy dotykać będącego w ruchu papieru ściernego.
Wentylator silnika wciąga kurz do wnętrza obudowy, a nadmierne gromadzenie się sproszkowanego metalu może spowodować zagrożenie
elektryczne.
Summary of Contents for 20VMFS2.1
Page 2: ......
Page 4: ...4 102 152 X1 A X1 B X1 C 80 120 X1 D...
Page 6: ...1 i 6...
Page 7: ...1 Clic 2 7...
Page 8: ...3 4 8 1 2 3...
Page 9: ...5 6 9 1 2 3 4...
Page 10: ...7 8 10...
Page 11: ...9 10 1 2 11...
Page 12: ...11 12 1 2 3 12...
Page 13: ...13 14 1 2 13...
Page 14: ...14 15 16 1 2 3...
Page 15: ...17 18 1 2 3 4 15...
Page 22: ...FR ES PT IT EL PL UA EN RO 22 13 VUE CLAT E AVEC LISTE DES PI CES...
Page 30: ...FR ES PT IT EL PL UA EN RO 13 VISTA DETALLADA Y LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO...
Page 38: ...FR ES PT IT EL PL UA EN RO 13 PERSPETIVA EXPLODIDA COM LISTA DE PE AS...
Page 46: ...FR ES PT IT EL PL UA EN RO 13 LISTA DEI PEZZI CON VISTA ESPLOSA...
Page 48: ...FR ES PT IT EL PL UA EN RO 48 1 O 2 A B E 1960 3 4 Raynaud Raynaud MDF...
Page 52: ...FR ES IT EL PL UA EN RO PT 10 11 0 C 45 C 0 C 40 C 80...
Page 54: ...FR ES IT EL PL UA EN RO PT 13...
Page 62: ...FR ES IT EL PL UA EN RO PT 13 PERSPEKTYWICZNY WIDOK EKSPLODUJ CY LISTA CZ CI ZAMIENNYCH...
Page 65: ...FR ES PT IT EL PL UA EN RO 5 6 1 2 3 4 5 DC 2 1 4 5 1 3 Sterwins UP20 Lexman UP20...
Page 67: ...FR ES PT IT EL PL UA EN RO 1 2 3 4 5 C 1 2 3 4 D A 1 2 3 4 40 8 120 180 9 B...
Page 70: ...FR ES IT EL PL UA EN RO PT 13...
Page 78: ...FR ES IT EL PL UA EN RO PT 13 PERSPETIVA EXPLODIDA COM LISTA DE PE AS...
Page 86: ...FR ES PT IT EL PL UA EN RO 13 EXPLODEDVIEWWITH PART LIST...
Page 90: ......
Page 91: ......