background image

17

FR

Conservez bien ces consignes de sécurité.

6. CARACTERISTIQUES  

    TECHNIQUES

Branchement secteur 

230 V ~ 50 Hz

Puissance moteur W 

1500

Mode de fonctionnement  

S3 25%

Régime du compresseur min.

-1

3750 min

­1

Volume du réservoir sous 

pression (en litres)

50

Pression de service

env. 10 bar

Capacité de remplissage l/min.

env. 180

Classe de protection  

IP20

Poids de l’appareil en kg 

22

Max. hauteur d’installation (au-

dessus du niveau de la mer)

1000 m

S3 25% : Service discontinu sans démarrage, sans 
freinage (temps de marche 10 min). En service 
discontinu, on indique toujours le temps de marche 

en pourcentage (25 %) afin que, lors des temps de 

repos, l’augmentation de température engendrée 
puisse être éliminée par le refroidissement par 
convection. Le service discontinu comporte le temps 
de marche et les temps de repos pour refroidisse­
ment ce qui correspond au cycle de fonctionnement.
La période de référence dure 10 minutes. 25 % de 

temps de marche signifie que l’appareil électrique 

peut être utilisé pendant 2,5 minutes à la puissance 
absorbée nominale, et qu’il s’ensuit ensuite une 
phase de refroidissement de 7,5 minutes.

Bruits et vibrations

Les valeurs totales des vibrations ont été déterminées 
conformément à EN ISO 3744

Niveau de pression acoustique L

pA

74,09 dB(A)

Incertitude K

pA

0,91 dB

Niveau acoustique L

WA

95 dB(A)

Incertitude K

WA

0,91 dB

Portez une protection auditive.

Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte 
d’audition. Les valeurs globales d’oscillation (somme 
vectorielle des 3 directions) ont été calculées confor­
mément à la norme EN ISO 3744.

Valeur d’émission des vibrations a

h

< 2,5 m/s²

Incertitude K

1,5 m/s²

La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon 
une méthode d’essai normée et peut être

Modifiée, en fonction du type d’emploi de l’outil élec

­

trique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être 
supérieure a la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut être 
utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur totale de vibrations déclarée peut égale­
ment être utilisée pour une évaluation préliminaire de 
l’exposition.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un mi

-

nimum !

Utilisez exclusivement des appareils en excellent état. 
Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez 
pas.

7. Avant la mise en service

Assurez­vous, avant de brancher la machine, que 
les données se trouvant sur la plaque signalétique 
correspondent bien aux caractéristiques du réseau.

• 

Contrôlez si l’appareil n’est pas endommagé. 
Signalez immédiatement tout dommage au trans­
porteur qui a livré le compresseur.

• 

Le compresseur doit être mis en place à proximi­
té de l’alimentation en courant.

• 

Il faut éviter d’utiliser des rallonges trop longues 
et enroulées sur des tambours qui provoquent 
des chutes de tension et empêche la mise en 
route du moteur.

• 

En présence de températures inférieures à +5°C, 
il est possible que le moteur peine à démarrer.

• 

Veillez à ce que l’air aspiré soit sec et dénué de 
poussière.

• 

N’installez pas le compresseur dans un endroit 
humide ou mouillé.

• 

Le compresseur doit être utilisé uniquement 
dans des endroits adéquats (bonne ventilation,  
température ambiante  de +5°C à 40°C). La 
pièce doit être exempte de poussières, d’acides, 

de vapeurs, de gaz explosifs ou inflammables.

• 

Le compresseur doit être utilisé dans des en­
droits secs. Il ne peut pas être utilisé dans des 
zones où il risque d’être éclaboussé par de l’eau

• 

Tous les flexibles et raccords utilisés au travail 

doivent être prévus pour supporter la pression 
maximale du compresseur mobile.

• 

Les tuyaux de refoulement doivent être équipés 
d’un câble de sécurité empêchant leur projection 
( par exemple en utilisant un câble métallique) si 
la pression de travail dépasse 7 bar.

8. Montage et utilisation

m

 Attention !

Avant la mise en service, il est impératif d’as

-

sembler l’appareil complètement !

Pour le montage, vous avez besoin de : 2 x clés à 
fourche de 14 mm (non comprises dans la livraison)

8.1 Montage des roues (fig. 6,7)

•  Placez une rondelle sur les roues fournies (3) et 

vissez un écrou (B) sur le filetage des roues.

Summary of Contents for 3906115953

Page 1: ...AusgabeNr 3906115850 Rev Nr 07 03 2016 AC50V DE Kompressor Originalbetriebsanleitung 4 11 FR Compresseur Traduction des instructions d origine 12 19 GB Compressor Translation from the original instruc...

Page 2: ...3 1 4 2 1 5 3 9 1 8 6 5 9 2 7 2...

Page 3: ...4 3 3 C D B B A B D C C 4 E 5 4 C A B D C 4 B D C 6 3 B C C D B 8 E E 7...

Page 4: ...Bestimmungsgem e Verwendung 06 5 Sicherheitshiweise 07 6 Technische Daten 09 7 Vor Inbetriebnahme 09 8 Aufbau und Bedienung 09 9 Elektrischer Anschluss 10 10 Reinigung Wartung Lagerung und Transport 1...

Page 5: ...etriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor...

Page 6: ...amit verbun denen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften...

Page 7: ...en Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 8 Verwenden Sie das Kabel nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist Benutzen Sie das Kabel nicht um den Ste cker aus der Steckdose zu ziehen Sch tzen Sie das...

Page 8: ...Personen anblasen oder Kleidung am K rper reinigen Verletzungs gefahr Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Keine Lacke oder L sungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 55 C verarbeiten Explos...

Page 9: ...ationen so ge ring wie m glich zu halten Beispielhafte Ma nahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tra gen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszei...

Page 10: ...uss leitung Isolationssch den durch Herausrei en aus der Wandsteckdose Risse durch Alterung der Isolation Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen d r fen nicht verwendet werden und sind aufgrund d...

Page 11: ...eh lter betrieben werden Stellen Sie Besch digungen fest so wenden Sie sich bitte an die Kundendienstwerkstatt 10 3 Lagerung m Achtung Ziehen Sie den Netzstecker entl ften Sie das Ger t und alle anges...

Page 12: ...e 14 5 Recommandations g n rales concernant la s curit 15 6 Caract ristiques techniques 17 7 Avant la mise en service 17 8 Montage et utilisation 17 9 Raccordement lectrique 18 10 Nettoyage maintenanc...

Page 13: ...en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les Portez une protection auditive L exposition au bruit peut entra ner une perte d audition Attention la tension lectrique A...

Page 14: ...s le suivre attenti vement Seules les personnes form es l utilisation de la machine et conscientes des risques associ s sont autoris es travailler avec la machine L ge minimum requis doit tre respect...

Page 15: ...le d alimentation d autres fins Ne pas tirer sur le c ble pour d brancher la fiche de la prise Prot ger le c ble de la cha leur de l huile et des ar tes coupants 9 Prendre soin de ses outils Maintenez...

Page 16: ...de blessure Consignes de s curit pour l application de peinture au pistolet N utilisez pas de vernis ni de solvant ayant un point d inflammation inf rieur point clair 55 C Risque d explosion Ne chauf...

Page 17: ...ons d clar e peut gale ment tre utilis e pour une valuation pr liminaire de l exposition Limitez le niveau sonore et les vibrations un mi nimum Utilisez exclusivement des appareils en excellent tat En...

Page 18: ...es pondre ces sp cifications C ble de raccordement lectrique d fectueux Des d t riorations de l isolation sont souvent pr sentes sur les c bles de raccordement lectriques Les causes peuvent en tre Des...

Page 19: ...e vidange de condensat 1 non tanche Remplacer la soupape anti retour Contr ler les joints faire remplacer les joints endommag s dans un atelier SAV Resserrer la vis manuellement Contr ler le joint de...

Page 20: ...Proper use 22 5 Safty instructions 23 6 Technical data 24 7 Before starting the equipment 25 8 Attachment and operation 25 9 Electrical connection 26 10 Cleaning maintenance storage and transport 26...

Page 21: ...pment Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Beware of electrical voltage Be...

Page 22: ...1 Introduction MANUFACTURER LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 France DEAR CUSTOMER We hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable produ...

Page 23: ...here is a risk of electric shock 19 Inflating tires Directly after inflating tires check the pres sure with a suitable pressure gauge for exam ple at your filling station 5 Safety instructions m Atten...

Page 24: ...ssible operating pressure of the compressor 21 Place of installation Set up the compressor on an even surface ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety instructions for working with com pressed air and bl...

Page 25: ...ssure approx 10 bar Noise and vibration Total vibration values determined in accordance with EN ISO 3744 sound pressure level LpA 74 09 dB A uncertainty KpA 0 91 dB sound power level LWA 95 dB A uncer...

Page 26: ...ss pressure Release the excess pressure by switching off the compressor and using the compressed air which is still left in the pressure vessel e g with a com pressed air tool running in idle mode or...

Page 27: ...sure The non return valve leaks The seals are damaged The drain plug for condensation water 1 leaks Have a service center replace the non return valve Check the seals and have any damaged seals replac...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...lmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bo...

Page 32: ...i anje cene niso sprejemljivi List age je obrabni del in tako tudi v celoti izklju en iz vsakega garacijskega zahtevka N met garancia HU A nyilv nval hi nyokat az ru tv tele ut n 8 napon bel l be kell...

Reviews: