background image

Fliegen | 

flying 

| En vol 

Volare | 

Volando 

Das Modell verfügt über eine automatische Höhenstabilisierung (Höhenhaltung), d. h. Ihr Modell hält selbständig die vorgegebe-

ne Höhe. Solange Sie den linken Hebel der Fernsteuerung nach oben gedrückt halten, steigt das Modell nach oben. Ziehen Sie 

den Hebel nach unten sinkt das Modell. Sobald Sie den Hebel los lassen hält das Modell die aktuelle Höhe von selbst.

The model has an automatic height stabilisation (altitude hold), i.e. your model automatically holds the specified height. As long 

as you hold the left-hand lever of the remote control pressed upwards, the model will climb upwards. If you pull the lever 

downwards, the model sinks. As soon as you release the lever, the model maintains the current height by itself.

Le modèle dispose d'une stabilisation automatique de la hauteur (maintien de l'altitude), c'est-à-dire que votre modèle maintient 

automatiquement la hauteur spécifiée. Tant que vous maintenez le levier gauche de la télécommande enfoncé vers le haut, le 

modèle monte vers le haut. Si vous tirez le levier vers le bas, le modèle coule. Dès que vous relâchez le levier, le modèle 

maintient la hauteur actuelle par lui-même.

Il modello ha una stabilizzazione automatica dell'altezza (mantenimento dell'altezza), cioè il vostro modello mantiene 

automaticamente l'altezza specificata. Finché si tiene premuta verso l'alto la leva sinistra del telecomando, il modello sale verso 

l'alto. Se si tira la leva verso il basso, il modello affonda. Non appena si rilascia la leva, il modello mantiene l'altezza attuale da 

solo.

El modelo tiene una estabilización automática de la altura (altitude hold), es decir, su modelo mantiene automáticamente la 

altura especificada. Mientras mantengas la palanca izquierda del mando a distancia presionada hacia arriba, el modelo subirá. 

Si tiras de la palanca hacia abajo, el modelo se hunde. Tan pronto como sueltas la palanca, el modelo mantiene la altura actual 

por sí mismo.

Drücken des linken Steuerhebels nach links/ rechts bewirkt einen Drehbewegung des Modells um die eigene Achse.

Pressing the left control lever to the left/right causes the model to rotate around its own axis.

En appuyant sur le levier de commande gauche vers la gauche/droite, le modèle tourne autour de son propre axe.

Premendo la leva di comando sinistra a sinistra/destra il modello ruota intorno al proprio asse.

Presionando la palanca de control izquierda a la izquierda/derecha hace que el modelo gire alrededor de su propio eje.

2

Durch kurzes Drücken auf den linken Steuerhebel (2) aktivieren Sie den Headless-Modus.

Ist dieser aktiviert blinken die LEDs des Copters. Das Modell fliegt nun immer in die gesteuerte Richtung, egal in welcher 

Fluglage es sich gerade befindet. Durch erneutes Drücken kehren Sie zum normalen Modus zurück.

Press the left control lever (2) briefly to activate the headless mode; when activated, the LEDs of the copier will flash. The model 

now always flies in the controlled direction, no matter what flight attitude it is in. By pressing it again you return to the normal 

mode.

Une brève pression sur le levier de commande gauche (2) active le mode sans tête ; lorsqu'il est activé, les LED du copieur 

clignotent. Désormais, le modèle vole toujours dans la direction contrôlée, quelle que soit l'assiette de vol dans laquelle il se 

trouve. Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir au mode normal.

Premendo brevemente la leva di comando a sinistra (2) si attiva la modalità senza testa; quando viene attivata, i LED della 

copiatrice lampeggiano. Il modello ora vola sempre in direzione controllata, indipendentemente dall'assetto di volo in cui si 

trova attualmente. Premerlo di nuovo per tornare alla modalità normale.

Pulsando brevemente la palanca de control izquierda (2) se activa el modo sin cabeza; cuando se activa, los LED de la 

copiadora parpadean. El modelo ahora siempre vuela en la dirección controlada, independientemente de la actitud de vuelo en 

la que se encuentre. Púlselo de nuevo para volver al modo normal.

Summary of Contents for 9360

Page 1: ......

Page 2: ...re e al design senza preavviso Pertanto non possibile avanzare alcuna pretesa sulla base di lievi scostamenti del prodotto in vostro possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni contenute in queste...

Page 3: ...stress extraordinaire ou influence ext rieure des modifications ou des r parations non autoris es effectu es par des personnes non autoris es les dommages caus s par la perte de contr le du mod le Cou...

Page 4: ...se of the packaging material properly as it could be dangerous for children Utilisez ce produit de mani re responsable En tant que fabricant et distributeur du produit nous n avons aucune influence di...

Page 5: ...en wie z B Kontrollverlust ber das Modell Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc f hren Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung Diese enthalten wichtige Informationen...

Page 6: ...ions importantes pour la manipulation du produit Le produit ne convient aux enfants de moins de 14 ans que sous la surveillance d un adulte Prima dell inizio Chiarite con la vostra compagnia di assicu...

Page 7: ...werden Entsorgen Sie leere Batterien bzw defekte Akkus umweltgerecht ber die autorisierten Sammelstellen Die Entsorgung ber den Hausm ll ist untersagt Akkus d rfen nicht feucht oder nass werden Verme...

Page 8: ...sive heavy metal Cd Cadmi um Hg Mercury Pb Lead the name appears on the battery rechargeable battery e g under the garbage can symbols shown on the left You can return your used batteries rechargeable...

Page 9: ...oni ambientali avverse ad es umidit temperatura ambiente troppo alta o bassa fonti di accensione o fuoco aperto polvere vapori solventi Evitare lo sporco pesante e le sollecitazioni meccaniche eccessi...

Page 10: ...an der Motorwelle Demontieren Sie gegebenenfalls den vorsichtig mit handels blichem Bremsenreiniger Schmieren Sie die Lager wieder e seiner Lebensdauer gem den geltenden gesetzlichen Vorschriften ich...

Page 11: ...t vollst ndig geladen Trennen Sie den Akku vom USB Ladekabel Trennen Sie das USB Ladekabel von der Stromversorgung Maximale Ladezeit ca 2 4 Stunden Laden Sie NIE unbeaufsichtigt z B ber Nacht Laden Si...

Page 12: ...itar el sobrecalentamiento durante la carga utilice siempre una base ign fuga Nunca desconecte la conexi n del enchufe tirando de los cables siempre tire del enchufe Conecte el cargador USB a una fuen...

Page 13: ...he proper functioning of the model When changing the rotor blades make sure that exactly the same labelled blades are attached again Incorrectly fitted rotor blades will result in loss of control and...

Page 14: ...l h licopt re horizontalement 5 d placez le levier de commande gauche vers le haut puis vers le bas les LED s allument alors en permanence Effectuez un contr le de fonctionnement et de port e avant c...

Page 15: ...le commence alors atterrir automatiquement M thode B Poussez le manche de commande vers le bas et vers l ext rieur comme indiqu les moteurs se mettent en marche Maintenant poussez le manche de command...

Page 16: ...el modelo mantiene la altura actual por s mismo Dr cken des linken Steuerhebels nach links rechts bewirkt einen Drehbewegung des Modells um die eigene Achse Pressing the left control lever to the lef...

Page 17: ...a hacia atr s abajo hace que el modelo vuele hacia atr s Presionando la palanca hacia adelante o hacia arriba hace que el modelo vuele hacia adelante Presionando la palanca a la derecha hace que el mo...

Page 18: ...la derecha izquierda recortar en la direcci n opuesta usando el bot n 1 Si el modelo vuela hacia adelante atr s recortar en la direcci n opuesta con el bot n 5 Si el modelo vuela a la izquierda derech...

Page 19: ...le horizontalement sur le sol 2 pousser les deux leviers de commande vers le bas gauche et les maintenir en position Les LED de l h licopt re se mettent clignoter Si les LEDs s allument nouveau en pe...

Page 20: ...L elicottero non risponde El helic ptero no responde Antriebsakku leer defekt Drive battery empty defective Batterie d entra nement vide d fectueuse Batteria di azionamento vuota difettosa Bater a de...

Page 21: ...il aplicaci n Descargue la aplicaci n escanee el c digo QR e inst lela en su smartphone Android o IOS Wir empfehlen immer die Verwendung des Controllers zur Steuerung des Modells Steuerung via App ist...

Page 22: ...la izquierda 16 Palanca de control derecha 17 Recorte 18 Despegue y aterrizaje autom tico 19 Calibraci n 20 Seguir ME a trav s de la imagen de la c mara 5 Agilit t Hier k nnen Sie die Agilit t Geschw...

Page 23: ...e se encuentre el modelo 13 Dibujar Ruta Haga clic en el s mbolo despu s de dibujar la ruta de vuelo en el helic ptero seguir la ruta correspondien te 14 Si su imagen en vivo se muestra al rev s puede...

Page 24: ...tial requirements and the other relevant provisions of the Directive RED 2014 53 EU when used for it intended purpose Est conforme aux exigences des directives et ordonnances suivantes RED 2014 53 EU...

Reviews: