background image

Fliegen | 

flying 

| En vol 

Volare | 

Volando 

Drücken des rechten Steuerhebels nach hinten/ unten bewirkt einen Rückwärtsflug des Modells. Drücken des Hebels nach 

vorne/ oben bewirkt einen Vorwärtsflug.

Drücken Sie den Hebel nach rechts, dreht sich das Modell um die eigene Achse nach rechts. Die Steuerung des Hebels nach 

links lässt das Modell nach links drehen.

Pressing the right control lever backwards/ downwards causes the model to fly backwards. Pressing the lever forwards or 

upwards causes the model to fly forwards.

Pressing the lever to the right causes the model to turn to the right around its own axis. Moving the lever to the left causes the 

model to turn to the left.

En appuyant sur le levier de commande droit vers l'arrière/vers le bas, le modèle vole en arrière. En appuyant sur le levier vers 

l'avant ou vers le haut, le modèle vole vers l'avant.

En appuyant sur le levier vers la droite, le modèle tourne vers la droite autour de son propre axe. En déplaçant le levier vers la 

gauche, le modèle tourne vers la gauche.

Premendo la leva di comando destra all'indietro/ verso il basso, il modello vola all'indietro. Premendo la leva in avanti o verso 

l'alto il modello vola in avanti.

Premendo la leva a destra, il modello si gira a destra attorno al proprio asse. Spostando la leva a sinistra, il modello si gira a 

sinistra.

Presionando la palanca de control derecha hacia atrás/abajo hace que el modelo vuele hacia atrás. Presionando la palanca 

hacia adelante o hacia arriba hace que el modelo vuele hacia adelante.

Presionando la palanca a la derecha hace que el modelo gire a la derecha alrededor de su propio eje. Mover la palanca a la 

izquierda hace que el modelo gire a la izquierda.

Wird das Modell nicht benutzt IMMER den Akku aus dem Modell entnehmen!

If the model is not used ALWAYS disconnect the battery and remove it from the boat!

Si le modèle n'est pas utilisé, débranchez TOUJOURS la batterie et retirez-la du modèle!

Se il modello non viene utilizzato SEMPRE scollegare la batteria e rimuoverla dal modello!

Si el modelo no se usa, ¡desconecte SIEMPRE la batería y quítela del modelo!

7

Durch kurzes Drücken auf den rechten Steuerhebel (7) wird ein Foto aufgenommen (auf SD Karte gespeichert). Drücken und 

halten des Hebels Startet eine Videoaufnahme.

By pressing the right control lever (7) shortly, a photo will be taken (stored on SD card). Pressing and holding the lever starts a 

video recording.

Appuyez brièvement sur le levier de commande droit (7) pour prendre une photo (enregistrée sur la carte SD). En appuyant sur 

le levier et en le maintenant enfoncé, on lance un enregistrement vidéo.

Premere brevemente la leva di comando destra (7) per scattare una foto (memorizzata sulla scheda SD). Premendo e tenendo 

premuta la leva si avvia una registrazione video.

Presione brevemente la palanca de control derecha (7) para tomar una foto (almacenada en la tarjeta SD). Al presionar y 

mantener la palanca se inicia una grabación de vídeo.

Summary of Contents for 9360

Page 1: ......

Page 2: ...re e al design senza preavviso Pertanto non possibile avanzare alcuna pretesa sulla base di lievi scostamenti del prodotto in vostro possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni contenute in queste...

Page 3: ...stress extraordinaire ou influence ext rieure des modifications ou des r parations non autoris es effectu es par des personnes non autoris es les dommages caus s par la perte de contr le du mod le Cou...

Page 4: ...se of the packaging material properly as it could be dangerous for children Utilisez ce produit de mani re responsable En tant que fabricant et distributeur du produit nous n avons aucune influence di...

Page 5: ...en wie z B Kontrollverlust ber das Modell Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc f hren Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung Diese enthalten wichtige Informationen...

Page 6: ...ions importantes pour la manipulation du produit Le produit ne convient aux enfants de moins de 14 ans que sous la surveillance d un adulte Prima dell inizio Chiarite con la vostra compagnia di assicu...

Page 7: ...werden Entsorgen Sie leere Batterien bzw defekte Akkus umweltgerecht ber die autorisierten Sammelstellen Die Entsorgung ber den Hausm ll ist untersagt Akkus d rfen nicht feucht oder nass werden Verme...

Page 8: ...sive heavy metal Cd Cadmi um Hg Mercury Pb Lead the name appears on the battery rechargeable battery e g under the garbage can symbols shown on the left You can return your used batteries rechargeable...

Page 9: ...oni ambientali avverse ad es umidit temperatura ambiente troppo alta o bassa fonti di accensione o fuoco aperto polvere vapori solventi Evitare lo sporco pesante e le sollecitazioni meccaniche eccessi...

Page 10: ...an der Motorwelle Demontieren Sie gegebenenfalls den vorsichtig mit handels blichem Bremsenreiniger Schmieren Sie die Lager wieder e seiner Lebensdauer gem den geltenden gesetzlichen Vorschriften ich...

Page 11: ...t vollst ndig geladen Trennen Sie den Akku vom USB Ladekabel Trennen Sie das USB Ladekabel von der Stromversorgung Maximale Ladezeit ca 2 4 Stunden Laden Sie NIE unbeaufsichtigt z B ber Nacht Laden Si...

Page 12: ...itar el sobrecalentamiento durante la carga utilice siempre una base ign fuga Nunca desconecte la conexi n del enchufe tirando de los cables siempre tire del enchufe Conecte el cargador USB a una fuen...

Page 13: ...he proper functioning of the model When changing the rotor blades make sure that exactly the same labelled blades are attached again Incorrectly fitted rotor blades will result in loss of control and...

Page 14: ...l h licopt re horizontalement 5 d placez le levier de commande gauche vers le haut puis vers le bas les LED s allument alors en permanence Effectuez un contr le de fonctionnement et de port e avant c...

Page 15: ...le commence alors atterrir automatiquement M thode B Poussez le manche de commande vers le bas et vers l ext rieur comme indiqu les moteurs se mettent en marche Maintenant poussez le manche de command...

Page 16: ...el modelo mantiene la altura actual por s mismo Dr cken des linken Steuerhebels nach links rechts bewirkt einen Drehbewegung des Modells um die eigene Achse Pressing the left control lever to the lef...

Page 17: ...a hacia atr s abajo hace que el modelo vuele hacia atr s Presionando la palanca hacia adelante o hacia arriba hace que el modelo vuele hacia adelante Presionando la palanca a la derecha hace que el mo...

Page 18: ...la derecha izquierda recortar en la direcci n opuesta usando el bot n 1 Si el modelo vuela hacia adelante atr s recortar en la direcci n opuesta con el bot n 5 Si el modelo vuela a la izquierda derech...

Page 19: ...le horizontalement sur le sol 2 pousser les deux leviers de commande vers le bas gauche et les maintenir en position Les LED de l h licopt re se mettent clignoter Si les LEDs s allument nouveau en pe...

Page 20: ...L elicottero non risponde El helic ptero no responde Antriebsakku leer defekt Drive battery empty defective Batterie d entra nement vide d fectueuse Batteria di azionamento vuota difettosa Bater a de...

Page 21: ...il aplicaci n Descargue la aplicaci n escanee el c digo QR e inst lela en su smartphone Android o IOS Wir empfehlen immer die Verwendung des Controllers zur Steuerung des Modells Steuerung via App ist...

Page 22: ...la izquierda 16 Palanca de control derecha 17 Recorte 18 Despegue y aterrizaje autom tico 19 Calibraci n 20 Seguir ME a trav s de la imagen de la c mara 5 Agilit t Hier k nnen Sie die Agilit t Geschw...

Page 23: ...e se encuentre el modelo 13 Dibujar Ruta Haga clic en el s mbolo despu s de dibujar la ruta de vuelo en el helic ptero seguir la ruta correspondien te 14 Si su imagen en vivo se muestra al rev s puede...

Page 24: ...tial requirements and the other relevant provisions of the Directive RED 2014 53 EU when used for it intended purpose Est conforme aux exigences des directives et ordonnances suivantes RED 2014 53 EU...

Reviews: