background image

FPV APP

Sie können Ihr Smartphone für eine Livebildübertragung oder zur Steuerung des Copters nutzen. Hierzu ist die Installation einer 

App nötig (

 DF DRONE 

). Der Copter kann auch ohne Handy/ App betrieben werden. Laden Sie die App herunter (QR-Code 

scannen) und installieren diese auf Ihrem Smartphone (Android oder IOS).

You can use your smartphone for live image transmission or to control the copter. For this purpose the installation of an app is 

necessary ( 

DF DRONE 

). The Copter can also be operated without a mobile phone / app. Download the app (scan QR code) and 

install it on your smartphone (Android or IOS).

Vous pouvez utiliser votre smartphone pour la transmission d'images en direct ou pour contrôler l'hélicoptère. Pour cela, 

l'installation d'une application est nécessaire ( 

DF DRONE 

). Le Copter peut également être utilisé sans téléphone portable/ap-

plication. Téléchargez l'application (scannez le code QR) et installez-la sur votre smartphone (Android ou IOS).

È possibile utilizzare lo smartphone per la trasmissione di immagini dal vivo o per controllare l'elicottero. A tal fine è necessaria 

l'installazione di un'applicazione ( 

DF DRONE 

). L'elicottero può essere utilizzato anche senza cellulare / app. Scaricate l'app 

(scansione QR code) e installatela sul vostro smartphone (Android o IOS).

Puedes usar tu smartphone para la transmisión de imágenes en vivo o para controlar el helicóptero. Para ello es necesario 

instalar una aplicación ( 

DF DRONE 

). El Copter también puede ser operado sin un teléfono móvil / aplicación. Descargue la 

aplicación (escanee el código QR) e instálela en su smartphone (Android o IOS).

Wir empfehlen immer die Verwendung des Controllers zur Steuerung des Modells.

Steuerung via App ist nur für geübte Piloten geeignet!
We always recommend using the controller to control the model.

Control via app is only suitable for experienced pilots!
Nous recommandons toujours d'utiliser le contrôleur pour contrôler le modèle.

Le contrôle via l'application ne convient qu'aux pilotes expérimentés !
Si consiglia sempre di utilizzare il regolatore per il controllo del modello.

Il controllo tramite app è adatto solo a piloti esperti!
Siempre recomendamos usar el controlador para controlar el modelo.

El control a través de la aplicación sólo es adecuado para los pilotos experimentados!

Connect the copter to your mobile phone in the WLan settings and start the app after the connection is established.

You will see the start screen and press 

„PLAY/START“

.

Connectez l'hélicoptère à votre téléphone portable dans les paramètres WLan et démarrez l'application une fois la connexion 

établie. Vous verrez l'écran de démarrage et vous appuierez sur „PLAY/START“.

Collegare l'elicottero al cellulare nelle impostazioni WLan e avviare l'applicazione dopo aver stabilito la connessione.

Verrà visualizzata la schermata iniziale e premere 

„PLAY/START“

.

Conecta el helicóptero a tu teléfono móvil en la configuración de WLan e inicia la aplicación una vez establecida la conexión.

Verás la pantalla de inicio y presiona „PLAY/START“.

Verbinden Sie den Copter in den WLan Einstellungen mit Ihrem Handy und starten nach bestehender Verbindung die App.

Sie sehen den Startbildschirm und drücken auf „PLAY/START“.

Summary of Contents for 9360

Page 1: ......

Page 2: ...re e al design senza preavviso Pertanto non possibile avanzare alcuna pretesa sulla base di lievi scostamenti del prodotto in vostro possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni contenute in queste...

Page 3: ...stress extraordinaire ou influence ext rieure des modifications ou des r parations non autoris es effectu es par des personnes non autoris es les dommages caus s par la perte de contr le du mod le Cou...

Page 4: ...se of the packaging material properly as it could be dangerous for children Utilisez ce produit de mani re responsable En tant que fabricant et distributeur du produit nous n avons aucune influence di...

Page 5: ...en wie z B Kontrollverlust ber das Modell Kurzschluss Brand elektrischer Schlag etc f hren Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung Diese enthalten wichtige Informationen...

Page 6: ...ions importantes pour la manipulation du produit Le produit ne convient aux enfants de moins de 14 ans que sous la surveillance d un adulte Prima dell inizio Chiarite con la vostra compagnia di assicu...

Page 7: ...werden Entsorgen Sie leere Batterien bzw defekte Akkus umweltgerecht ber die autorisierten Sammelstellen Die Entsorgung ber den Hausm ll ist untersagt Akkus d rfen nicht feucht oder nass werden Verme...

Page 8: ...sive heavy metal Cd Cadmi um Hg Mercury Pb Lead the name appears on the battery rechargeable battery e g under the garbage can symbols shown on the left You can return your used batteries rechargeable...

Page 9: ...oni ambientali avverse ad es umidit temperatura ambiente troppo alta o bassa fonti di accensione o fuoco aperto polvere vapori solventi Evitare lo sporco pesante e le sollecitazioni meccaniche eccessi...

Page 10: ...an der Motorwelle Demontieren Sie gegebenenfalls den vorsichtig mit handels blichem Bremsenreiniger Schmieren Sie die Lager wieder e seiner Lebensdauer gem den geltenden gesetzlichen Vorschriften ich...

Page 11: ...t vollst ndig geladen Trennen Sie den Akku vom USB Ladekabel Trennen Sie das USB Ladekabel von der Stromversorgung Maximale Ladezeit ca 2 4 Stunden Laden Sie NIE unbeaufsichtigt z B ber Nacht Laden Si...

Page 12: ...itar el sobrecalentamiento durante la carga utilice siempre una base ign fuga Nunca desconecte la conexi n del enchufe tirando de los cables siempre tire del enchufe Conecte el cargador USB a una fuen...

Page 13: ...he proper functioning of the model When changing the rotor blades make sure that exactly the same labelled blades are attached again Incorrectly fitted rotor blades will result in loss of control and...

Page 14: ...l h licopt re horizontalement 5 d placez le levier de commande gauche vers le haut puis vers le bas les LED s allument alors en permanence Effectuez un contr le de fonctionnement et de port e avant c...

Page 15: ...le commence alors atterrir automatiquement M thode B Poussez le manche de commande vers le bas et vers l ext rieur comme indiqu les moteurs se mettent en marche Maintenant poussez le manche de command...

Page 16: ...el modelo mantiene la altura actual por s mismo Dr cken des linken Steuerhebels nach links rechts bewirkt einen Drehbewegung des Modells um die eigene Achse Pressing the left control lever to the lef...

Page 17: ...a hacia atr s abajo hace que el modelo vuele hacia atr s Presionando la palanca hacia adelante o hacia arriba hace que el modelo vuele hacia adelante Presionando la palanca a la derecha hace que el mo...

Page 18: ...la derecha izquierda recortar en la direcci n opuesta usando el bot n 1 Si el modelo vuela hacia adelante atr s recortar en la direcci n opuesta con el bot n 5 Si el modelo vuela a la izquierda derech...

Page 19: ...le horizontalement sur le sol 2 pousser les deux leviers de commande vers le bas gauche et les maintenir en position Les LED de l h licopt re se mettent clignoter Si les LEDs s allument nouveau en pe...

Page 20: ...L elicottero non risponde El helic ptero no responde Antriebsakku leer defekt Drive battery empty defective Batterie d entra nement vide d fectueuse Batteria di azionamento vuota difettosa Bater a de...

Page 21: ...il aplicaci n Descargue la aplicaci n escanee el c digo QR e inst lela en su smartphone Android o IOS Wir empfehlen immer die Verwendung des Controllers zur Steuerung des Modells Steuerung via App ist...

Page 22: ...la izquierda 16 Palanca de control derecha 17 Recorte 18 Despegue y aterrizaje autom tico 19 Calibraci n 20 Seguir ME a trav s de la imagen de la c mara 5 Agilit t Hier k nnen Sie die Agilit t Geschw...

Page 23: ...e se encuentre el modelo 13 Dibujar Ruta Haga clic en el s mbolo despu s de dibujar la ruta de vuelo en el helic ptero seguir la ruta correspondien te 14 Si su imagen en vivo se muestra al rev s puede...

Page 24: ...tial requirements and the other relevant provisions of the Directive RED 2014 53 EU when used for it intended purpose Est conforme aux exigences des directives et ordonnances suivantes RED 2014 53 EU...

Reviews: