background image

13

I F U

System

EasySlide wird zum Wenden des Patienten im Bett und zum Umsetzen zwischen Bett und Liege/Duschwagen 
verwendet. EasySlide ist eine zylinderförmige, gepolsterte Matte mit leicht gleitender Oberflächenschicht an der 
Innenseite. EasySlide ist sowohl für einen Einsatz in häuslicher Umgebung, wie auch für den institutionellen Bereich 
geeignet.  EasySlide ist für einen Wiedereinsatz geeignet.

Sichtprüfung

Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen Funktionskontrollen. Nach jeder Wäsche prüfen. Prüfen Sie Nähte und
Material auf einwandfreien Zustand. Prüfen Sie, ob das Material abgenutzt oder verblichen ist. Bei Anzeichen von
Verschleiß ist das Produkt zu verwerfen.

Sicherheitsprüfung

Gleitflächen – Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche sich glatt 
anfühlt und das Hilfsmittel mühelos über die Unterlage gleitet.  
Vergleichen Sie mit einem neuen Produkt!

Reibungsprüfung

Lesen Sie unbedingt die entsprechenden Gebrauchsanweisungen für sämtliche beim Transfer des Pflegebedürftigen 
verwendeten Hilfsmittel. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung so auf, dass sie der Anwender des Produkts rasch zur 
Hand hat. Vergewissern Sie sich, dass Sie stets über die aktuellste Version der Gebrauchsanweisung verfügen.
Die aktuellste Version steht auf unserer Website www.directhealthcaregroup.com zum Download bereit.

Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung

EasySlide

System

Gebrauchsanweisung - Deutsch

Summary of Contents for EasySlide SystemRoMedic 1020

Page 1: ...mm 39 3 x 23 6 1000 x 700 mm 39 3 x 27 5 1120 1220 Instructions for use English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding...

Page 2: ...Table of contents English 3 Svenska 5 Norsk 7 Dansk 9 Suomi 11 Deutsch 13 Nederlands 15 Fran ais 17 Italiano 19 Espa ol 21 Accessories 23 Symbols 23...

Page 3: ...is not worn or faded If there are signs of wear the product must be discarded Check Safety Low friction Ensure that the surface is smooth and slides effortlessly Compare with a new product Friction te...

Page 4: ...olyester microfibre polyamide Contact your local distributor if you have any questions about the product and its use See www directhealthcaregroup com for a complete list of distributors Expected life...

Page 5: ...ntrollera om materialet r utsatt f r n tning eller r blekt Vid tecken p slitage skall produkten kasseras S kerhetskontroll L g friktion Kontrollera att ytan r glatt och glider l tt J mf r med ny produ...

Page 6: ...microfiber polyamid Vid fr gor om produkten och dess anv ndning kontakta din lokala distribut r Se www directhealthcaregroup com f r en komplett distribut rsf rteckning Produktens f rv ntade livsl ngd...

Page 7: ...om materialet er utsatt for slitasje eller er blitt bleket Ved tegn p slitasje skal produktet kasseres Sikkerhetskontroll Lav friksjon S rg for at overflaten er glatt og glir lett Sammenlign med et ny...

Page 8: ...og unng bruke t rketrommel hvis du vil gi produktet lengre levetid Ved overflytninger mellom seng brits og dusjvogn skal aldri avstanden v re st rre en 5 cm Obs Husk alltid l se hjulene La aldri EasyS...

Page 9: ...Kontroller om materialet er udsat for slitage eller er bleget Ved tegn p slitage skal produktet kasseres Sikkerhedskontrol Lav friktion Kontroller at overfladen er glat og glider let Sammenlign med et...

Page 10: ...p kanten s han hun glider ned p gulvet Ved forflytninger mellem seng briks og brusevogn m mellemrummet aldrig v re mere end 5 cm Obs Husk at l se hjulene Anvend ikke skyllemiddel og undg t rretumblin...

Page 11: ...ja materiaali ovat ehj t Varmista ettei materiaali ole kulunut tai haalistunut Mik li tuotteessa havaitaan merkkej kulumisesta se on vaihdettava uuteen Varmista turvallisuus Pieni kitka Varmista ett...

Page 12: ...sit potilaan alle siirron j lkeen l k sijoita potilasta liian l helle reunaa josta h n voi liukua lattialle l k yt huuhteluainetta ja v lt rumpukuivausta varmistaaksesi ett tuote kest mahdollisimman...

Page 13: ...t oder verblichen ist Bei Anzeichen von Verschlei ist das Produkt zu verwerfen Sicherheitspr fung Gleitfl chen Vergewissern Sie sich dass die Oberfl che sich glatt anf hlt und das Hilfsmittel m helos...

Page 14: ...setzen zwischen Bett Liege und Duschwagen darf der Abstand nicht gr er sein als 5 cm ACHTUNG Stets die R der feststellen Pflegeanleitung Lesen Sie das Produktetikett Eine l ngere Lebensdauer wird jedo...

Page 15: ...niet versleten of vervaald is Als er tekenen van slijtage zijn mag het product niet meer gebruikt worden Veiligheidscontrole Weinig wrijving controleer of het oppervlak glad is en gemakkelijk glijdt V...

Page 16: ...dat de zorgvrager kan glijden vallen de EasySlide na het verplaatsen nooit onder de zorgvrager en leg de zorgvrager nooit te dicht bij de rand van het bed Onderhoud van het product Lees het productlab...

Page 17: ...et non endommag s V rifier si le mat riau est us ou pali S il pr sente des signes d usure le produit doit tre mis au rebut Contr le de s curit Faible friction veillez ce que la surface soit lisse et g...

Page 18: ...e le lit ou le brancard et le chariot douche la distance ne doit jamais tre sup rieure 5 cm Attention Ne pas oublier de toujours bloquer les roues Conseils d entretien Lire l tiquette du produit Pour...

Page 19: ...non sia usurato o sbiadito Qualora presenti segni di usura il prodotto deve essere gettato Controllo di sicurezza Attrito ridotto Accertarsi che la superficie sia liscia e scorra senza sforzo Confront...

Page 20: ...gioco tra le superfici sottostanti letto barella carrello doccia non deve superare 5 cm NOTA Ricordare sempre di bloccare le ruote Cura del prodotto Leggere l etichetta del prodotto Per assicurare la...

Page 21: ...ese de que el tejido no est desgastado o deste ido Si hay indicios de desgaste el producto deber ser desechado Inspecci n operacional Baja fricci n la superficie es lisa y se desliza con la misma faci...

Page 22: ...lado ni tampoco coloque al usuario demasiado cerca del borde de la cama La separaci n entre las superficies subyacentes cama camilla carro de ducha no debe superar los 5 cm ATENCI N No olvide bloquear...

Page 23: ...ver For EasySlide 1120 1255 Dispoable cover For EasySlide 1220 1030 Bundle EasySlide 1020 Protective cover 1051 1130 Bundle EasySlide 1120 Protective cover 1151 1230 Bundle EasySlide 1220 Protective c...

Page 24: ...re and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and digni...

Reviews: