NL
FR
DE
A44
DHOLLANDIA
§5.4 - Instructions supplémentaires pour les passagers en
fauteuil roulant
L’arrêt de roll évite que le fauteuil roulant ne commence à
bouger et ne chute lentement et de façon inattendue de la
plateforme lors des montées / descentes.
L’arrêt de roll n’est PAS conçu pour stopper des fauteuil roulants à
GRANDE VITESSE, ni les grand roues arrières du fauteuil.
Si possible, l’alimentation de fauteuils électriques doit être
coupée, et le fauteuil doit être mis en mode manuel afin que
l’opérateur ne pousse le fauteuil sur la plateforme.
Il est recommandé que les passagers en fauteuil roulant soient
montés / descendus en regardant vers l'extérieur, les petites roues
avant du fauteuil roulant étant adjacentes à l'arrêt de fauteuil
automatique au bord arrière de la plateforme. [fig. 5.4.1]
Les personnes debout doivent utiliser l'élévateur en regardant
dans la direction dans laquelle ils vont, donc vers le véhicule
lorsqu'elles montent dedans, ou à l'opposé du véhicule
lorsqu'elles en sortent.
§5.4 - Bijkomende instructies voor rolstoelpassagiers
De afrolbeveiliging voorkomt dat de rolstoel TRAAG en
onverwacht van het platform begint te rollen tijdens het stijgen /
dalen.
De afrolbeveiliging is NIET ontworpen om SNEL rijdende
rolstoelen, of grote achterwielen van een rolstoel af te blokken.
Indien mogelijk moeten elektrische rolstoelen uitgeschakeld
worden en in manuele mode gezet worden, om manueel door
de begeleider op het platform geduwd te worden.
Het is aangewezen om de rolstoelpassagiers naar buiten
gekeerd omhoog en omlaag te bewegen, zodat de kleine
voorwielen van de rolstoel tegenover de afrolbeveiliging aan de
achterrand van het platform staan. [fig. 5.4.1]
Rechtstaande personen gebruiken de lift best met het gezicht
naar de looprichting, dus naar het voertuig bij het instappen en
weg van het voertuig bij het uitstappen.
§5.4 - Zusätzliche Hinweise für Rollstuhlinsassen
Die Abrollsicherung verhindert, dass der Rollstuhl während des
Hebens/ Senkens anfängt LANGSAM und unerwartet von der
Plattform zu rollen.
Diese Abrollsicherung ist NICHT als Festanschlag für große
Hinterräder oder SCHNELLfahrende Rollstühle vorgesehen.
Bei elektrischen Rollstühlen sollte der Antrieb, wenn möglich, aus-
geschaltet und auf manuellen Betrieb gestellt werden, um manuell
vom Begleiter auf die Plattform geschoben werden zu können.
Der Rollstuhlinsasse sollte vorzugsweise mit dem Gesicht nach
außen gehoben bzw. gesenkt werden, wobei die kleinen Vor-
derräder des Rollstuhls die Abrollsicherung am hinteren Ab-
schluss der Plattform gegenüber stehen. [Fig. 5.4.1]
Stehende Personen müssen den Lift mit dem Gesicht in Bewe-
gungsrichtung, d. h. in Richtung des Fahrzeugs beim Einsteigen
oder weg vom Fahrzeug beim Aussteigen, benutzen.
Rijd altijd traag en voorzichtig op het platform. Hou de
snelheid laag en vermijd dat rolstoel van platform valt.
Stijg en daal met rolstoelgebruiker naar buiten gekeerd.
Op het platform moeten de wielremmen opgezet
worden. Elektrische rolstoelen moeten stroom
uitschakelen.
Accédez la plateforme lentement et avec prudence.
Tenez la vitesse basse, et évitez que le fauteuil ne
tombe de la plateforme.
Montez et descendez la personne en fauteuil roulant
face à l’extérieur.
Sur la plateforme, mettez les freins des roues.
Débranchez le courant des fauteuils électriques.
Fahren Sie immer langsam und vorsichtig auf die
Plattform. Bleiben Sie langsam und verhindern Sie,
dass der Rollstuhl von der Plattform fällt.
Der Rollstuhlinsasse muss beim Heben und Senken der
Plattform nach vorne schauen.
Auf der Plattform müssen die Radbremsen aktivert
werden. Bei elektrischen Rollstühlen muss der Strom
abgeschaltet werden.
Summary of Contents for CH100 Series
Page 10: ...DHOLLANDIA A10...