DHOLLANDIA
46
NL
FR
DE
§6.2 - De begrenzing voor de werkpositie monteren
Tijdens het laden / lossen moeten de hefarmen stevig te-
gen de onder- of achterkant van de achterbalk van de
laadvloer worden gedrukt.
Dhollandia biedt 1 optie die een vaste begrenzing biedt
voor de hefarmen:
S412: Begrenzingen voor de hefarmen tegen de onderzij-
de van de carrosserie [Zie Fig. 6.4].
Test de begrenzingen en pas indien nodig de positie en
richting aan. Draai de bouten daarna stevig vast.
Alternatieve begrenzingen kunnen worden vervaardigd
door de carrosseriebouwers. Voorbeelden:
1. Vervaardigde begrenzingen die worden gemonteerd op
het chassis van het voertuig of op de onderzijde van de
carrosserie van het voertuig [Zie Fig. 6.5].
2. Begrenzingen voor de hefarmen tegen de achterzijde
van de laadvloer [Zie Fig. 6.6].
Zorg ervoor dat de begrenzingen van de armen voldoende
sterk zijn om de kracht van de hefcilinders bij maximale
oliedruk aan te kunnen en om correct te blijven werken
tijdens de levensduur van de LKP.
Controleer vooraleer u de positie en bevestiging van deze
begrenzingen afwerkt het effect dat ze hebben op de sluit-
beweging en de rubber afdichtingen van het platform
(indien van toepassing). Pas de positie of montagemetho-
de aan indien de positie van het gesloten verticale platform
niet geschikt is.
§6.2 - Monter les butées d’extrémité pour la position de
travail
Pendant le chargement / déchargement, les bras de le-
vage doivent être fermement pressurisés contre la partie
inférieure ou l’arrière de la traverse arrière du plancher de
chargement.
Dhollandia propose une option fournissant de solides bu-
tées d’extrémité pour les bras de levage:
S412: Butées d’extrémité pour les bras de levage contre le
côté inférieur de la carrosserie du véhicule [Cf. Fig. 6.4].
Testez les butées d’extrémité et ajustez leur position ainsi
que leur orientation si nécessaire. Serrez ensuite les bou-
lons fermement.
Des butées d’extrémité alternatives peuvent être fabri-
quées par les carrossiers. Exemples :
1. Butées d’extrémité fabriquées et montées sur le châs-
sis du véhicule ou sur le côté inférieur de la carrosserie
[Cf. Fig. 6.5].
2. Butées d’extrémité pour les bras de levage sur la face
arrière du plancher de chargement [Cf. Fig. 6.6].
Assurez-vous que les butées d’extrémité pour les bras
sont suffisamment résistantes pour résister à la puissance
des vérins de levage à une pression de l’huile maximale et
pour fonctionner correctement pendant la durée d’utilisa-
tion prévue du HEH.
Avant de finaliser la position et la fixation de ces butées
d’extrémité, vérifiez leur effet sur le mouvement de ferme-
ture et les joints d’étanchéité de la plateforme (le cas
échéant). Ajustez leur position ou la méthode de montage
si la position de la plateforme verticale fermée n’est pas
appropriée.
§6.2 - Montage der Plattformschläge für die Betriebsposi-
tion
Während des Be- / Entladens müssen die Hubarme fest
gegen die Unter- oder Rückseite des hinteren Querträgers
des Ladeflurs gedrückt werden (Hydrauliksystem auf
Druck fahren).
Dhollandia bietet eine Option mit Heckanschlägen für die
Hubarme:
S412: Anschläge für die Hubarme gegen die Unterseite
der Fahrzeugkarosserie [Siehe Abb. 6.4].
Überprüfen Sie die Endanschläge und stellen Sie ihre
Position und Ausrichtung, falls erforderlich, ein. Ziehen Sie
die Schrauben dann fest an.
Alternative Endanschläge können von den Karosserie-
bauern gefertigt werden. Beispiele:
1. Gefertigte Endanschläge, die an dem Fahrzeugchassis
oder an der Unterseite der Fahrzeugkarosserie
montiert sind [Siehe Abb. 6.5].
2. Anschläge für die Hubarme auf der Rückseite des
Ladeflurs [Siehe Abb. 6.6].
Sorgen Sie dafür, daß die Armanschläge stark genug sind,
um die Kraft der Hubzylinder bei maximalem Öldruck
auszuhalten, und während der gesamten erwarteten
Lebensdauer der HLB korrekt funktionieren.
Vor der Endmontage der Position und der Befestigung
dieser Anschläge prüfen Sie, welche Wirkung sie auf die
Schließbewegung und die Gummiplattformdichtungen
(falls montiert) haben. Passen Sie deren Position oder
Montagemethode an, wenn die Position der
geschlossenen vertikalen Plattform nicht passend ist.
G
M
G
M
G
M