36
NL
FR
DE
DHOLLANDIA
•
Koppel de vooraf verbonden bedieningskast los van de
hydraulische groep. Noteer de details van de aansluiting
of gebruik het aansluitingsschema in bijlage voor details
hoe ze na montage in het zijpaneel van het voertuig terug
aan te sluiten.
•
Zorg ervoor dat de nieuwe snijranden in de
stalen zijwand van de carrosserie voldoende
beschermd zijn tegen corrosie met zinkspray of
een evenwaardig alternatief, vooraleer de be-
dieningskasten te installeren. [Zie Fig. 7.3]
•
Controleer de positie van de bedieningskasten
vooraleer de gaten te boren. Monteer de bedie-
ningskasten in de carrosserie met zelfborende
inox schroeven, of boor de gaten en gebruik
inox bouten of rivetten. Werk de montage van
de bedieningskasten af door de randen, aan de
binnen- en buitenzijde van de carrosserie, af te
kitten met een waterdichte silicone. [Zie Fig.
7.4]
•
Kies een geschikte route voor de elektriciteitskabel van de
bedieningskasten naar de hydraulische groep van de
LKP. De meeste merken en types voertuigen zijn uitgerust
met een speciaal daarvoor voorziene rubberen opening
om de bekabeling van het chassis naar de binnenzijde
van de laadruimte te leiden (zonder extra gaten te boren).
[Zie Fig. 7.5]
F
E E
•
Déconnectez les commandes pré-câblées du groupe
hydraulique. Notez les détails du câblage ou référez-vous
au schéma de câblage repris dans l’annexe pour plus de
détails quant à la manière de câbler à nouveau les com-
mandes après leur installation dans le panneau latéral de
la carrosserie du véhicule.
•
Avant de monter les boîtiers de commande
dans leur position définitive, assurez-vous que
les encoches fraîchement opérées dans le
panneau latéral en acier de la carrosserie sont
suffisamment protégées contre la corrosion à
l’aide de zinc en spray ou de toute autre subs-
tance équivalente. [Voir Fig. 7.3]
•
Vérifiez que les boîtiers de commande sont
bien alignés avant de forer les trous. Montez
les boîtiers de commande sur la carrosserie du
véhicule à l’aide de boulons auto-perceuses
en inox, ou percez les trous pour recourir en-
suite à des rivets ou boulons en acier inoxyda-
ble. Finissez le montage des boîtiers de com-
mande en colmatant les contours à l’aide d’un
joint de silicone étanche, tant à l’intérieur qu’à
l’extérieur de la carrosserie du véhicule. [Voir
Fig. 7.4]
•
Trouvez une trajectoire adéquate pour le câble électrique
des boîtiers de commande courant vers le groupe hy-
draulique du HEH. La plupart des marques et types de
véhicules sont équipés d’une membrane en caoutchouc
spécialement destinée à laisser passer les câbles de la
zone du châssis vers l’intérieur de la cabine du véhicule
(sans avoir à forer d’autres trous). [Voir Fig. 7.5]
F
E
M
F
M
F
E
E
F
M
F
E
•
Trennen Sie die vorverdrahteten Steuerungen vom
Aggregat. Beachten Sie die Verkabelungsdetails oder
sehen Sie sich den Schaltplan im Anhang an, um weitere
Details über die Neuverkabelung der Steuerungen nach
ihrer Installation in der Seitenwand der Fahrzeug-
karosserie zu erfahren.
•
Sorgen Sie vor der Montage der Bedienungen
in ihrer endgültigen Position dafür, dass die
frischen Schnitte in der Stahlseitenwand der
Karosserie mittels Zinkspray oder einer
gleichwertigen Substanz ausreichend gegen
Korrosion geschützt sind. [Siehe Abb. 7.3]
•
Prüfen Sie die Ausrichtung der Bedienungen,
bevor Sie die Bohrungen anfertigen. Montieren
Sie die Bedienungen mit gewinde bohrenden
Schrauben aus Edelstahl oder erstellen Sie
B o h r u n g e n u n d v e r w e n d e n S i e
Edelstahl-Gewindenieten oder Schrauben.
Schließen Sie die Montage der Bedienungen
durch Abdichtung der Ränder mit einer wasser-
dichten Silikonnaht ab, sowohl auf der Innen-
als auch auf der Außenseite der Fahrzeugka-
rosserie. [Siehe Abb. 7.4]
•
Suchen Sie eine entsprechende Route für das elektrische
Kabel der Bedienungen zum Hydraulikaggregat der HLB.
Die meisten Automarken und Typen sind mit einer ent-
sprechenden Gummiblende ausgestattet, um die Verka-
belung vom Chassisbereich in das Innere des
Fahrzeugkoffers durchzuführen (ohne die Erstellung
zusätzlicher Bohrungen). [Siehe Abb. 7.5]