NL
FR
DE
10
DHOLLANDIA
•
Aanpassingen aan de montageplaten en montageproce-
dures zijn ten strengste verboden. Elke afwijking moet
vooraf schriftelijk worden goedgekeurd door DHOLLAN-
DIA.
•
Bedoeling van deze montagerichtlijnen is om
de werkmethode uit te leggen die nodig is om
de DHOLLANDIA-LKP met succes te monte-
ren. Er wordt frequent verwezen naar het
TECHNISCH OVERZICHT van de verschillen-
de types laadkleppen. In deze TECHNISCHE
OVERZICHTEN worden voor elk afzonderlijk
type laadklep de kenmerken nauwkeurig om-
schreven. Bij sommige illustraties in deze mon-
tagerichtlijnen staat daarom dat ze een voor-
beeld zijn, wat wil zeggen dat ze niet van toe-
passing zijn op elk model laadklep waarop dit
handboek betrekking heeft.
•
De verschillende stappen van de montagerichtlijnen wor-
den aangeduid met een LETTER boven elk hoofdstuk. Dit
is bedoeld als hulp voor montagebedrijven die het werk
willen verdelen over verschillende vakgebieden of specia-
liteiten van hun werknemers.
= Algemene richtlijnen
= Elektriciteitswerk
= Mechanisch werk / staal plaatwerk
= Finish & anti-roestbescherming
= Testen en in gebruik nemen
•
Stel zeker dat de schommels van de mechani-
sche bodemscheefstelling aan het LKP frame
bevestigd zijn door middel van borgbouten
[Zie Fig. 1.3].
•
Zie Annex A.2 voor een overzicht van de voornaamste
LKP-componenten.
•
Toute modification apportée au HEH et aux procédures de
montage est formellement interdite. Le non-respect des
consignes est interdit sans l'approbation écrite préalable
de DHOLLANDIA.
•
Ces instructions de montage ont pour objectif de
clarifier et de transmettre la méthode de travail
requise pour monter correctement le HEH
DHOLLANDIA. Nous ferons souvent référence
au RESUME TECHNIQUE de divers types de
hayons. Ces RESUMES TECHNIQUES com-
portent de nombreux détails pour chaque type
de hayon individuel. Certains schémas repris
dans ces instructions de montage indiquent qu’il
s’agit d'exemples, ce qui signifie qu’ils ne s’ap-
pliquent pas à chaque modèle de hayon dont il
est question dans ce manuel.
•
Les différentes étapes de ces instructions de montage
sont caractérisées par une référence LETTREE mention-
née au-dessus de chaque chapitre. Cette référence a
pour but d’aider les entreprises de montage souhaitant
répartir le travail entre les membres de leur personnel qui
disposent de certaines aptitudes ou spécialités.
= Général
= Electricité
= Mécanique / travail sur le plaquage en acier
= Finition & protection anti-corrosive
= Test et Mise en Service
•
Assurez-vous que les talons du système d'incli-
naison mécanique sont attachés au bâti du
hayon à l'aide de boulons de blocage [Cf. Fig.
1.3].
•
Cf. Annexe A.2 pour un aperçu des principaux compo-
sants du HEH.
•
Modifikationen der Montageplatten und Montageverfahren
sind strengstens untersagt. Abweichungen sind nur mit
der vorherigen schriftlichen Genehmigung durch
DHOLLANDIA gestattet.
•
Diese Montageanleitungen haben zum Zweck,
die für die erfolgreiche Montage der
DHOLLANDIA HLB erforderliche
Verfahrensweise zu verdeutlichen und zu
vermitteln. Es wird mehrmals auf die
TECHNISCHE ZUSAMMENFASSUNG der
verschiedenen HLB verwiesen. Diese TECHNI-
SCHEN ZUSAMMENFASSUNGEN beinhalten
quantifizierte Details für jede
individuelle HLB. In einigen Abbildungen dieser
Montageanleitung wird daher angegeben, dass
sie ein Beispiel sind, d.h., dass sie nicht auf
jede einzelne HLB, die von diesem Handbuch
abgedeckt wird, anwendbar sind.
•
Die verschiedenen Schritte dieser Montageanleitungen
werden durch einen BUCHSTABEN-Verweis vor jedem
Kapitel gekennzeichnet. Dies soll Montagefirmen, die die
Arbeit zwischen verschiedenen Qualifikationen oder
Fachgebieten innerhalb ihrer Belegschaft aufteilen
möchten, unterstützen.
= Allgemeine Richtlinien
= Elektroarbeiten
= Mechanische Arbeit / Blecharbeiten
= Fertigstellung & Antikorrosionschutz
= Test und Inbetriebname
•
Stellen Sie sicher, dass die Gelenke für
mechanische Bodenangleichung mit Hilfe von
Arretierbolzen am Hubwerk befestigt sind
[Siehe Abb. 1.3].
•
Siehe Anhang A.2 für einen Überblick über die
Haupt-HLB-Komponenten.
E
F
S
G
M
E
F
S
G
M
E
F
S
G
M
M
M
M
Summary of Contents for DH-SM(R).20
Page 80: ...DHOLLANDIA 80 A 3 M5111...
Page 81: ...DHOLLANDIA 81 A 4 M5110...
Page 82: ...DHOLLANDIA 82 A 5 M5003...
Page 83: ...DHOLLANDIA 83...
Page 88: ......
Page 89: ......
Page 90: ......
Page 91: ......