background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Precauzioni 
 

ATTENZIONE:  per  ridurre  rischi  di  malfunzionamento,  danni  elettrici  o  alle  persone,  leggere  attentamente  le  seguenti 
precauzioni  ed  informazioni  prima  di  utilizzare  l’attrezzo.  E’  responsabilità  del  proprietario  assicurarsi  che  gli  utilizzatori  di 
questo attrezzo siano adeguatamente informati su rischi e precauzioni. 
 

 

Scopo prodotto:  è stato ideato esclusivamente per uso domestico e per persone che non superano i 100 kg. 

 

Performance: il prodotto è testato con Standard Europei EN 957-1/6 HB e non a scopo terapeutico. 

 

Performance: dipende dalla velocità. La velocità pedali alta/bassa determina un livello di performance alto/basso. 

 

Caratteristiche: la resistenza può essere cambiata girando il dado resistenza. 

 

Manutenzione: Utilizzare il silicone spray in dotazione ogni mese o dopo 100 kilometri, tra il nastro ed il piano corsa. 

 

Manutenzione: Componenti danneggiati possono compromettere la vostra sicurezza e/o ridurre la durata dell’attrezzo. Per 
questa ragione, le parti danneggiate vanno sostituite immediatamente e l’attrezzo non va utilizzato fino a quando non è a 
posto.  

 

 

Scopo prodotto:  è stato ideato esclusivamente per uso domestico e per persone che non superano i 100 kg. 

 

Utilizzo: il prodotto è stato ideato solo per adulti. Assicurarsi che i bambini utilizzino l’attrezzo solo in presenza di un adulto. 

 

Utilizzo: Assicurarsi che l’attrezzo abbia spazio sufficiente intorno per garantire un esercizio sicuro.  

 

Utilizzo: Posizionarlo su di una superficie piana. (3,5m x 2m) 

 

Utilizzo:  Assicurarsi che liquidi o sporcizia non entrino nelle fessure. 

 

Utilizzo: Tenere l’attrezzo all’interno, lontano da umidità e sporcizia. Non in garage, sotto un patio coperto o vicino all’acqua. 

 

Utilizzo:  Il  prodotto  è  ad  uso  domestico.  La  garanzia  e 

l’assicurazione

    non  valgono  se  l’attrezzo  viene  utilizzato 

commercialmente.   

 

Salute: Consultare il proprio medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizi. 

 

Salute: Un esercizio non corretto/eccessivo può causare danni fisici. 

 

Salute:  Se,  durante  l’allenamento,  non  vi  sentite  bene,  se  sentite  dolore,  fitte  al  petto,  agli  arti  o  mancanza  di  respiro, 
fermatevi immediatamente e consultate il vostro medico. 

 

Preparazione: L’allenamento può iniziare solo dopo un corretto assemblaggio e l’ispezione dell’attrezzo. 

 

Preparazione: Seguire attentamente gli steps dell’assemblaggio. 

 

Preparazione

:

 Per l’assemblaggio utilizzare solo i tools disponibili e chiedere assistenza se necessario. 

 

Preparazione: Utilizzare solo parti originali Diadora (vedi lista controllo).  

 

Preparazione: Stringere tutte le parti regolabili per prevenire incidenti durante l’esercizio. 

 

Preparazione: Utilizzare indumenti consoni. 

 

Istruzioni Utilizzo: Seguire gli avvertimenti per l’esercizio contenuti nelle istruzioni. 

 

Istruzioni Utilizzo: Non utilizzare l’attrezzo senza scarpe o con indumenti larghi. 

 

Sicurezza: Assicurarsi che l’attrezzo sia ben posizionato e stabile. 

 

Sicurezza:

 

Aspettare che il nastro sia completamente fermo prima di scendere dal tappeto. 

 

Sicurezza: Attenzione a non inserire mai parti del corpo od indumenti nel tappeto durante la corsa. 

 

Sicurezza: Applicare la chiavetta ad un indumento in modo che se cadete o vi sbilanciate, la chiavetta si stacca ed il tappeto si 
ferma. Per riprendere l’esercizio basta reinserire la chiavetta.  

 

Sicurezza: Per cortesia tenere la chiavetta in un posto sicuro, lontano dai bambini! 

 

Manutenzione: Ogni 1 – 2 mesi controllare tutti I pezzi. Porre particolare attenzione ai bulloni e ai dadi. Importanti i bulloni di 
sicurezza di sella e manubrio.  

 

Manutenzione:  Una  riparazione  non  corretta  e  modifiche  strutturali  (rimuovere  o  sostituire  parti  originali)  può 
compromettere la sicurezza dell’utilizzatore. 

 

Manutenzione:  Componenti  danneggiati  possono  compromettere  la  vostra  sicurezza  e/o  ridurre  la  durata  dell’attrezzo.  Per 
questa  ragione,  le  parti  danneggiate  vanno  sostituite  immediatamente  e  l’attrezzo  non  va  utilizzato  fino  a  quando  non  è  a 
posto.  

 

Manutenzione: Utilizzare solo pezzi Diadora. 

 

Manutenzione:  Non  provare  a  riparare  danni  elettrici  personalmente.  Assicurarsi  che  lo  faccia  un  elettricista/meccanico 
qualificato. 

 

 

 

 

Summary of Contents for D-Walk

Page 1: ...D Walk D D GB I USER MANUAL DIADORA D WALK 20090716 ...

Page 2: ......

Page 3: ...tellen und runterzuladen und bei Bedarf einen Personal Trainer zu buchen Zusätzlich gibt es die passende Ernährungsberatung und ein Forum in dem man sich über neueste Trends im Bereich Fitness informieren kann Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg bei Ihrem Training Ihr Diadora Team Garantie Diadora Qualitätsprodukte werden konstruiert und getestet um für ein engagiertes Fitness Training im Heim...

Page 4: ...name Seriennummer Entsorgungshinweise Kontakt Greenfit International Kirchweg 28 95336 Mainleus e mail service greenfit int de web www diadora fitness com Hinweis Diese Gebrauchsanweisung dient nur zur Referenz für den Kunden Diadora übernimmt keine Haftung für Fehler die durch Übersetzung oder technische Änderungen des Produkts entstehen Diadora Geräte sind recyclebar Bitte führen Sie Ihr Gerät a...

Page 5: ...rstellers ist ausgeschlossen Benutzer Gesundheit Bei gesundheitlichen Einschränkungen oder für individuelle und persönliche Trainingsparameter konsultieren Sie bitte vor dem ersten Training Ihren Arzt Er kann Ihnen sagen welche Art des Trainings und welche Belastung für Sie geeignet sind Benutzer Gesundheit Falsches oder exzessives Training kann Ihre Gesundheit gefährden Benutzer Gesundheit Falls ...

Page 6: ...Team Warranty Diadora quality products have been designed and tested to meet the needs and requirements of a committed Fitness Training of in home use This product is tested to the European Standard EN 957 Diadora warrants to the original purchaser 2 years against possible defects in material Excluded from warranty are wearing parts and damages caused by misuse of the product In the case of claim ...

Page 7: ...ste Disposal Contact Greenfit International Kirchweg 28 95336 Mainleus e mail service greenfit int de web www diadora fitness com Advice The owner s manual is only for the customer reference Diadora can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product Diadora products are recyclable At the end of its useful life please dispose of this arti...

Page 8: ...do not extend to any product or damage to the product caused by commercial use User Health Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice on the optimal training technique User Health Incorrect excessive training can cause health injuries User Health If you feel sickness chest pain fits of dizziness or breathlessness during your training stop training immediate...

Page 9: ... informati su rischi e precauzioni Vi auguriamo un buon allenamento Il vostro Team Diadora Garanzia La qualità dei prodotti Diadora è stata ideata e testata per soddisfare le richieste dell home fitness Questo prodotto segue le regole della Norma Europea EN 957 Diadora garantisce al primo acquirente 2 anni di garanzia per difetti di fabbricazione Esclusi dalla garanzia sono i danni causati da un e...

Page 10: ...o rifiuti Contatti Greenfit S p A via dell industria 2 D 47843 Misano Adriatico Rimini Italy FAX 0541 480631 800358388 assistenza greenfitspa it Attenzione Il manuale è solo una referenza per il cliente Diadora non può garantire per errori commessi dal cliente nella sostituzione o modifica di parti del prodotto I prodotti Diadora sono riciclabili Alla fine del loro utilizzo per cortesia disporne c...

Page 11: ...etto eccessivo può causare danni fisici Salute Se durante l allenamento non vi sentite bene se sentite dolore fitte al petto agli arti o mancanza di respiro fermatevi immediatamente e consultate il vostro medico Preparazione L allenamento può iniziare solo dopo un corretto assemblaggio e l ispezione dell attrezzo Preparazione Seguire attentamente gli steps dell assemblaggio Preparazione Per l asse...

Page 12: ...O DESCRIPTION Q TY 1 Main frame 1 29 Handle bar 1 23 Bottom frame 1 30 Computer 1 24 Right side handle post 1 33 Left side handle post 1 27R R L Cover of handle R 2 38 Plastic Cover 1 28L L R Cover of handle L 2 44 Computer Bracket 1 ...

Page 13: ...Check List F M8 50 2PCS M S5 1PC L S6 1PC B ID8 2 OD16 2 4PCS G ID8 2 OD22 2 2PCS I M4 15 4PCS H M8 45 4PCS E 6 2 2PCS J M8 60 1PC N S13 1PC A M8 50 4PCS C M5 15 2PCS K M8 4PCS D M6 10 2PCS ...

Page 14: ...AUFBAU ASSEMBLY ASSEMBLAGGIO S5 1PC S6 1PC S13 1PC STEP 1 S13 2 30 MIN ...

Page 15: ...STEP2 S6 D M6 10 2PCS E 6 2 2PCS ...

Page 16: ... des Hauptrahmens liegen 1 Insert C through A Note G through under the Main Frame 1 Inserire C attraverso A Nota G sotto il telaio principale L O R T N O C N O I S N E T HIGH LOW 8 7 6 5 4 3 2 1 D Überprüfen Sie bitte ob die Spannungs anzeige auf 8 steht bevor Sie das Spannungs kabel einbauen GB Before you assemble the tension cable please make sure that it is at the level 8 I Prima di assemblare ...

Page 17: ... make A be near B insert F into B I Tenere G inclinato in modo che A sia vicino a B inserire F in B 3 D Revolve D as the drawing direction in order to tighten these two parts well GB Drehen Sie D wie unten abgebildet um beide Teile gut mit einander zu verschrauben I Ruotare D stringerle come da disegno ...

Page 18: ...STEP 4 S6 ...

Page 19: ...STEP 5 H M8 45 4PCS ...

Page 20: ...STEP 6 ...

Page 21: ...STEP 7 47 2PCS ...

Page 22: ...STEP 8 J M8 60 1PC ...

Page 23: ...Knopf J zur Befestigung um Unfälle vorzubeugen GB Please loosen knob J completely before folding the treadmill Then lift the NO 1 Main frame to the upright position and use knob J to fasten it tightly to prevent any accident in advance I Allentare il dado J completamente prima di chiudere il tappeto Quindi sollevare il NO 1 telaio principale in posizione verticale ed utilizzare il dado J per strin...

Page 24: ...chine So if the tread belt is not in the center position too tight or too loose please use the tool to adjust it 1 When the tread belt moves to the right side please revolve the right side hexagon socket screw clockwise 1 or 2 circles revolve back a little bit 2 When the tread belt moves to the left side please revolve the left side hexagon socket screw clockwise 1 or 2 circles revolve back a litt...

Page 25: ...r Schraube No 16 in die b Richtung wird die Spannungskraft höher Wenn Sie die Schraube No 16 eingestellt haben sollten Sie auch überprüfen ob das Spannungskabel zu locker ist Falls notwendig sollten Sie die Schrauben No D und E einstellen GB 1 When revolving the bolt No 16 in the a direction the tension power will be less 2 When revolving the bolt No 16 in the b direction the tension power will be...

Page 26: ...de easier by focusing on a fixed object in front of you in the room Run as if you wanted to approach the object Always keep a distance which you can reach the front hand bar Major exercise type This equipment focuses on your lower body and it can train your muscle of thigh and shank Important Incorrect excessive training can cause health injuries I Posizione biomeccanica corretta Riferirsi alla fi...

Page 27: ...Exploded view Explosionszeichnung Esploso ...

Page 28: ...ear End Cap L Hintere Endkappe L TAPPO POSTERIORE L 1 7 Screw M4 15 Schraube M4 15 VITE M4 15L 2 8 Rear Axle Hintere Achse DADO 1 9 Rear suspension Hintere Federung SOSPENSIONE POSTERIORE 2 10 Side Rail Seitenschiene ROTAIA 2 11 Nut M8 Mutter M8 DADO M8 2 12 Plastic End Cap Plastik Endkappe TAPPO PLASTICA 4 13 Bolt M8x45 Bolzen M8x45 BULLONE M8 45L 1 14 Handle pulse wire Handpulskabel CAVO HAND PU...

Page 29: ...deckung COVER 1 39 Front Axle Frontachse DADO 1 40 Front Roller Frontrolle RUOTA FRONTALE 1 41 Screw M3 Schraube M3 BULLONE M3 2 42 Sensor Control Sensor Controller SENSORE CONTROLLO 1 43 Handle Bar Grip Griff Handgriff MANOPOLA 2 44 Computer Bracket Computerklammer BASE PER COMPUTER 1 45 Hand pulse connector Handpuls Connector CONNETTORE HAND PULSE 2 46 Screw M4 20 Schraube M4 20 BULLONE M4 20 2 ...

Page 30: ...ärts 3 SPEED Geschwindigkeit Anzeige der Trainingsgeschwindigkeit in km h von 0 0 bis 168 0 oder Meilen pro Stunde von 0 0 bis 99 9 4 DISTANCE Distanz Anzeige der zurückgelegten Distanz während jeden Trainings bis maximal 168 0 km oder 99 9 Meilen 5 CALORIES Kalorien Anzeige der in etwa verbrannten Kalorien während des Trainings 6 PULSE Puls Anzeige des Pulses in Schlägen pro Minute während des Tr...

Page 31: ...lays your workout speed value in KM per hour from 0 0 to 168 0 or MILE per hour from 0 0 to 99 9 4 DISTANCE Displays the accumulative distance traveled during each workout up to a maximum of 168 0KM or 99 9MILE 5 CALORIES Your computer will estimate the cumulative calories burned at any given time during your workout 6 PULSE Your computer displays your pulse rate in beats per minute during your wo...

Page 32: ...tra il tempo di esercizio 3 SPEED visualizza la velocita a cui si sta utilizzando il prodotto in kmh 4 DISTANCE mostra la distanza percorsa in km 5 CALORIE visualizza la stima delle calorie consumate 6 PULSE rileva il battito cardiaco Per tale misurazione e necessario appoggiare il palmo di entrambe le mane sulle 2 placche sensore e mantenere la posizione per 10 secondi facendo attenzione a non mu...

Page 33: ......

Reviews: