background image

D

D

15

14

BILD E

Einstellung der Betriebsart

Die 4er-Mikroschalterreihe erlaubt die Einstellung der Alarmdauer für Sirene und Blitz, die

Einstellung der Scharfschaltquittierung und die Modulationsart.

1) Die Sirene gibt eine akustische Scharfschaltquittierung ab, um den Empfang des Signals

Ein/Aus von der Zentrale auch im Außenbereich zu bestätigen. Dazu muß sich die Zentrale

im Normalbetrieb befinden.

(2) Die Scharfschaltquittierung ist immer in Betrieb, wenn die Sirene montiert wird.

Notieren Sie die eingestellten Schalterstellungen gemäß der

Montageanleitung 

DIAGRAL

.

BILD F

Einsetzen der Batterien 

Ziehen Sie vorsichtig die Batterieanschlussleiste aus dem Batteriefach, und klipsen Sie die 6

Batterien ein. Schieben Sie den Batterieblock wieder gemäß 

Bild F

in das Fach zurück.

Personalisieren Sie die Sirene wie im folgenden Kapitel beschrieben.

BILD G

Personalisierung

Der Anlagencode der Sirene wird über die Tasten einer Fernbedienung oder Code-

Einrichtung übertragen, bei welchen der neue Anlagencode bereits programmiert

wurde.

Diese Personalisierung kann nur 

im Testmodus der Zentrale durchgeführt

werden

, d. h. nicht an der Wand befestigt (Deckelkontakt gelöst).

An einem Ort mit optimaler Wirkung zum Abschrecken des Eindringlings und Alarmieren der

Nachbarschaft.

SIE BENÖTIGEN

Einen Kreuzschlitz- und einen normalen Schraubendreher 3 oder 4 mm.

Einen Steinbohrer mit 6 mm Durchmesser..

Die mitgelieferten 6 Stück 9-Volt-Batterien.

Den Montagebeutel mit: 2 Linsenschrauben, 2 Senkkopfschrauben, 2 Unterlegscheiben

Ø 3 mm, 4 Dübel, 1 Sabotageschutz für den Wandabhebekontakt der Sirene.

2 Antennenkappen.

2 Antennenrohre.

INBETRIEBNAHME

Zu beachten:

Wandabhebekontakt, Deckelkontakt und Antennenüberwachung sind

während der Montagezeit der Sirene außer Betrieb. Die Sirene befindet sich erst dann im
Normalbetrieb, wenn auf der Fernbedienung zum ersten Mal "Teil" oder "Gesamt" gedrückt
wurde und die Sirene schon mindestens 5 Sekunden lang montiert ist. Es ist darum ratsam, die
Sirene bereits an die Wand zu montieren, bevor Sie sie zum ersten Mal mit dem Tastendruck
Ein aktivieren.

BILD A

Vorderansicht

➀ 

Blitzlampe (nur Sirene SA210). 

➁ 

Schallöffnung der Sirene

Nehmen Sie die Sirene aus der Verpackung: Das Hinterteil nach vorn, damit Sie die Sirene von
hinten öffnen können.

BILD B

Öffnen

Entfernen Sie die 3 Gehäuseschrauben, und legen Sie diese beiseite.

Heben Sie das Gehäuse ab, um an den Sireneneinsatz zu gelangen. Bei der SA210 muß

die Kupplung zur Blitzlampe aufgetrennt werden.

Setzen Sie den Schraubendreher an der Seite an (zwischen den beiden Antennen durch

einen Pfeil gekennzeichnet), um an das Batteriefach zu gelangen.

Heben Sie den Batteriefachdeckel ab.

BILD C

Garantieaufkleber

Wenn Sie das System DIAGRAL neu installieren: Kleben Sie einen der beiden Garantie-
aufkleber (im Gerät) auf die Karte zur Garantieerweiterung, die der Beschreibung des gesam-
ten Systems beiliegt.
Wenn Sie ein vorhandenes System erweitern: Verwenden Sie die Garantiekarte, die mit diesem
Gerät geliefert wird.

BILD D

Montage der Antennen

Im Beipack finden Sie die beiden Antennenrohre.

Setzen die Antennenkappen auf die Rohre.

Schieben Sie die Antennendrähte vollständig in die Rohre ein. Drücken Sie dann das Ende

der Rohre mit einem Schraubendreher an die vorbereitete Stelle zur Fixierung.

2

1

4

3

2

1

4

3

2

1

4

3

2

1

4

3

2

1

4

3

2

1

Schalter-

stellungen

Arbeitsweise 

der Sirene

Alarmdauer 20 Sek.

(auch Blitzdauer 

bei SA210)

Alarmdauer 40 Sek.

(auch Blitzdauer 

bei SA210)

Alarmdauer 90 Sek.

(auch Blitzdauer 

bei SA210)

Alarmdauer 90 Sek. 

und Blitzdauer 15 Min.

bei SA210

4

3

2

1

4

3

2

1

4

3

2

1

4

3

2

1

Schalter-

stellungen

Arbeitsweise 

der Sirene

Keine akustische

Scharfschaltquittierung 

(1), (2)

Akustische

Scharfschaltquittierung 

(1)

Schrille Modulation 

für die Nutzung 

im Gebäude

Modulation 

für den Außenbereich

Summary of Contents for SA200

Page 1: ...weis Änderungen der technischen Daten und des Designs aufgrund von Produktverbesserungen bleiben uns ohne Ankündigung vorbehalten Niet contractueel document wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden Non binding document subject to modification without notice SIRÈNES D ALARME F 2 SIRENA D ALLARME I 8 ALARMSIRENE D 13 ALARMSIRENE NL 18 ALARMSIREN GB 23 ...

Page 2: ...érieur sous abris en hauteur antennes vers le bas le plus loin possible de tout appareillage électrique générateur de parasites compteur électrique coffret téléphonique ordinateur pour être la plus dissuasive possible pour alerter le plus efficacement votre voisinage MATÉRIEL NÉCESSAIRE Un tournevis cruciforme et un tournevis plat Une perceuse avec un foret béton Ø 6 mm Les 6 piles fournies Les ac...

Page 3: ...ge du code radio personnalisé à la sirène s éffectue à partir d une télécomman de ou d un clavier dont le code radio a été précédemment programmé Cet apprentissage doit être réalisé quand la centrale est en mode test uniquement c est à dire non fixée au mur Ar rê t To ta le G R B Ur ge nc e Pa rti el le G R A Appuyez brièvement moins de 2 s sur la touche BP1 de la sirène Maintenez un appui sur la ...

Page 4: ...grée de la centrale CONTRÔLE ET CHANGEMENT DES PILES La sirène d alarme contrôle en permanence l état de ses piles Elle signale quand vous devez les changer par un message sonore haché bip bip bip bip à chaque envoi d un ordre d arrêt ou de marche La réserve d autonomie après la première signalisation de chan gement des piles est d au moins deux mois dans des conditions normales d utilisation Chan...

Page 5: ...le antenne nel tubo corrispondente ruotando in senso orario per agevolare l operazione Inserite i tubi negli appositi incastri aiutandovi con un cacciavite se necessario 3 2 1 3 2 1 I 9 FUNZIONAMENTO La sirena d allarme avverte il vicinato tramite la sua suoneria in caso d intrusione o d incendio Il lampeggiante della sirena con lampeggiante permette inoltre di loca lizzare rapidamente il luogo in...

Page 6: ...G Apprendimento del codice impianto L apprendimento del codice impianto da parte della sirena viene effettuato utilizzan do un telecomando o una tastiera su cui il codice impianto sia già stato precedente mente programmato Questo apprendimento deve essere realizzato esclusivamente con la centrale del l impianto in modo test ovvero non fissata a parete Posizione dei dip switch Funzionamento della s...

Page 7: ...rale Telefon wählgerät einer weiteren Sirene oder allgemeinen Lichtschaltempfängern In mindestens 3 20 m Höhe außerhalb des Handbereiches mit den Antennen nach unten In ausreichender Entfernung von elektrischen Geräten wie Stromzähler Telefonanlage Computer etc FIG H Fissaggio Richiudete il vano d accesso alle batterie Solo per la sirena SA210 ricollegate il lampeggiante al connettore situato vici...

Page 8: ...t dann im Normalbetrieb wenn auf der Fernbedienung zum ersten Mal Teil oder Gesamt gedrückt wurde und die Sirene schon mindestens 5 Sekunden lang montiert ist Es ist darum ratsam die Sirene bereits an die Wand zu montieren bevor Sie sie zum ersten Mal mit dem Tastendruck Ein aktivieren BILD A Vorderansicht Blitzlampe nur Sirene SA210 Schallöffnung der Sirene Nehmen Sie die Sirene aus der Verpackun...

Page 9: ...ek nach der Sirene in der Zentrale aus BATTERIEÜBERWACHUNG UND BATTERIEWECHSEL Die Alarmsirene überwacht andauernd und selbsttätig ihren Batteriezustand Wenn ein Batterietausch angebracht ist signalisiert sie das durch bip bip bip bip und zwar nach jedem Befehl Aus Teil oder Gesamt durch die Fernbedienung Unter normalen Bedingungen vergehen nach der ersten Batteriemeldung noch ungefähr ein bis zwe...

Page 10: ...draaier om ze vast te zetten 3 2 1 4 3 2 1 WERKING De alarmsirene waarschuwt de omgeving met haar geluidssignaal in geval van detec tie van binnendringing of brand Bovendien stelt het flitslicht van de flitsalarmsirene uw omgeving in staat om de plaats van het alarm snel te bepalen De ontdekte indringer vlucht en stelt zichzelf bloot aan een interventie van de buurtbewo ners of van de politie Deze...

Page 11: ...ke radiocode De programmering van de persoonlijke radiocode op de sirene gebeurt met een afstandsbe diening of een toetsenbord waarop de radiocode eerder werd geprogrammeerd Deze programmering mag enkel worden uitgevoerd wanneer de centrale in testmodus staat niet aan de muur bevestigd 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 Positie van de microschakelaars Werking van de sirene Duur van de beltoon en het ...

Page 12: ...oorsjabloon dat met de sirene geleverd wordt om de 2 bevesti gingspunten van de sirene en de 2 bevestigingspunten van het muurringetje tegen afrukken op de muur te markeren Boor de 4 gemarkeerde gaten Plaats de 2 meegeleverde pluggen voor de bevestiging van de sirene of andere die beter aangepast zijn indien nodig Plaats de 2 meegeleverde pluggen voor de bevestiging van het muurringetje en bevesti...

Page 13: ...tuator is engaged for more than 5 sec It is strongly advised to wait until the siren is fixed to the wall before sending any arming commands FIG A Front view of the alarm siren Strobe SA210 siren Sounder FIG B Opening Unscrew the 3 screws from the rear of the housing turn the siren over Remove the lid you have access to the internal housing Insert your screwdriver in the place indicated by an arro...

Page 14: ...g of the integra ted siren in the control panel BATTERY STATUS AND REPLACEMENT SECTION The alarm siren checks the state of its batteries permanently It signals when you must change them with a harsh audible message beep beep beep beep each time an ON or OFF command is made Change all six batteries at the same time while adhering to the following procedure Select a remote control and a crosshead sc...

Page 15: ...300 220 3 2000 X X EN 300 330 2 1998 EN 300 440 2 2002 EN 301 489 1 3 2001 X X EN 55022 55024 2002 EN 60950 2001 X X TBR 21 1998 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller ATRAL S A Adresse rue du Pré de l Orme F 38926 Crolles Cedex France Gerätetyp Alarmsirene Marke Diagral Diese Produkte entsprechen den grundsätzlichen Anforderungen der folgenden europäischen Richtlinien und zwar Richtlinie R TTE 99 5 EG ...

Page 16: ...eling en Marketing Produktreferentie SA200 SA210 EN 300 220 3 2000 X X EN 300 330 2 1998 EN 300 440 2 2002 EN 301 489 1 3 2001 X X EN 55022 55024 2002 EN 60950 2001 X X TBR 21 1998 DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer ATRAL S A Address rue du Pré de l Orme F 38926 Crolles Cedex France Product type Alarmsiren Trade mark Diagral We declare under our sole responsibility that the products to which t...

Page 17: ...2 1 23 45 6 78 90 12 12 34 56 78 90 12 A B C 123456789012 123456789012 1 2 3 4 1 ...

Page 18: ...BP1 D F E G H 1 2 2 1 12 34 56 78 90 12 12 34 56 78 90 12 1 4 3 2 ...

Reviews: