background image

36

kaltem Wasser nachspülen und das Eis der ersten
Gefrierzyklen entfernen.

Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel und
kein Scheuerpulver, da diese die Oberflächen
angreifen können (ausführliche Hinweise zur
Reinigung des Gerätes siehe Abschnitt 9.3 dieser
Bedienungsanleitung).

6.2 EINSCHALTEN (Abb. 8)
Zur ersten Inbetriebnahme des Geräts oder zu
seiner Wiederinbetriebnahme nach einer
längeren Abschaltung ist es erforderlich, drei
Liter Wasser in den im Gerät befindlichen
Behälter zu füllen.

Heben Sie hierzu die Lamellen (20) an und füllen
Sie das Wasser direkt in den innen befindlichen
Behälter.

Bei den nachfolgenden Gefrierzyklen erfolgt das
Nachfüllen dann im Automatikbetrieb.
Hiernach gehen Sie dann wie folgt vor:

a

) Öffnen Sie den Absperrhahn des

Wasseranschlusses 10 (Abbildung 4)

b

) Ermöglichen Sie durch Betätigen des bei der

Aufstellung installierten Schalters eine
Stromaufnahme des Gerätes.

Die fest mit dem Stromnetz verbundenen Geräte
werden durch Betätigen des Schalters angeschaltet,
der bei der Aufstellung vom Gerät getrennt installiert
wurde.

Das Gerät einschalten, indem man den Schalter (21
Abb. 9) betätigt, der aufleuchtet, wenn das Gerät
mit diesem Schalter ausgerüstet ist.

6.3 EINSCHALTEN DES MODELLS MIT

DAUERPRODUKTION (Abb. 10)

Die Vorgänge a) und b) so ausführen, wie sie
oben beschrieben sind. Dann wie folgt
weitermachen:

Den Verschlußstopfen (22) auf der Frontplatte
mit Gitter entfernen.

Die Stellschraube des Timers mit einem
Schraubenzieher (23) mit flacher Spitze im
Uhrzeigersinn drehen, bis man ein Klicken hört
und die Wasserpumpe zum Stehen kommt.

Diesen Vorgang dreimal nacheinander
wiederholen, wobei man jedesmal eine Pause
von einer Minute einlegt.

Nach Abschluß dieses Vorgangs den
Verschlußstopfen (22) wieder in der Frontplatte
mit Gitter anbringen. Das Gerät beginnt dann
automatisch mit der Eiswürfelproduktion.

7 HAUPTSÄCHLICHE URSACHEN VON

STÖRUNGEN

Falls keine Eisbildung erfolgt, sollten Sie vor einer
Benachrichtigung des Kundendienstes folgende
Punkte überprüfen:

Der zur Aufstellung des Gerätes erforderliche
Absperrhahn des Wasserzuflusses (10 Abb. 4)
muß geöffnet sein.

Zur Stromversorgung muß sich der Stecker in
der Steckdose befinden und der Schalter (9 Abb.
4) auf „EIN“ stehen und die Taste (21 Abb. 9)
muß leuchten.

Sonstige Hinweise:

Im Fall einer übermäßigen
Geräuschentwicklung prüfen Sie bitte, ob das
Gerät Möbel oder Metallflächen berührt, die
Geräusch oder Schwingungen verursachen
können.

Sollten Sie Wasserflecken finden, ist zu prüfen,
ob sich die Öffnung des Wasserabflusses im
Eiswürfelbehälter eventuell zugesetzt hat oder
ob die Wasserzu- und -abflußleitungen korrekt
verbunden sind und keine Verengungen oder
Leckstellen aufweisen.

Sicherstellen, daß Wasser- und Lufttemperatur
nicht über den zulässigen Installationswerten
liegen.

Sicherstellen, daß der Filter im Wassereinlauf
nicht verstopft ist.

Sicherstellen, daß die Düsen nicht verkalkt sind.

Bleibt die Störung trotz der oben genannten
Überprüfungen weiterhin bestehen, sollten Sie das
Gerät durch Betätigen des bei der Aufstellung
installierten Schalters abschalten, den Stecker aus
der Steckdose ziehen, den Wasseranschluß
schließen und den Kundendienst verständigen.

Um ein schnelles und effizientes Handeln des
Kundendienstes zu ermöglichen, empfehlen wir
Ihnen, schon bei der Benachrichtigung das genaue
Modell und die Seriennummer oder die
Herstellungsnummer anzugeben, die Sie auf dem
Typenschild (Abb. 1) des Gerätes oder vorne auf
der vorliegenden Bedienungsanleitung finden.

Summary of Contents for GB902W

Page 1: ...The catering program Production code GB902W Mod ICE90WS 08 2005 ...

Page 2: ...ÄKUUTIOKONE ISBITMASKIN MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATIONS BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACION USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD VEJLEDNING VEDRØRENDE INSTALLATION BRUG OG VEDLIGEHOLDELS...

Page 3: ...1 2 4 3 5 6 D C Mod N V W 6 7 7 8 10 100 mm 11 12 A L X P A B 15 16 16 17 15 13 14 5 3 4 1 2 168 mm Y 70 mm 8 12 10 11 9 ...

Page 4: ...9 8 10 11 12 7 10 12 18 11 11a 18 18 11a 12 11 20 21 22 23 19 24 25 ...

Page 5: ...13 14 15 17 18 16 30 37 31 11a 11a 32 33 33 34 35 26 27 28 29 29 41 41 40 39 43 42 39 42 43 20 36 36 38 38 ...

Page 6: ... ELEKTRICITEITSNET pag 64 5 4 AANSLUITING OP DE WATERLEIDING pag 65 5 4 a TOEVOER pag 65 5 4 b AFVOER pag 65 6 INBEDRIJFSTELLING pag 65 6 1 REINIGING VAN DE INTERNE DELEN pag 65 6 2 START pag 66 6 3 START VAN HET MODEL DAT CONTINU IJSBLOKJES PRODUCEERT pag 66 7 VOORNAAMSTE STORINGSOORZAKEN pag 66 8 WERKING pag 66 8 1 WERKING VAN HET MODEL DAT CONTINU IJSBLOKJES PRODUCEERT pag 67 8 1 a AFSTELLING V...

Page 7: ...f vol raakt en er water uit loopt Bedek de luchtroosters en de warmteverspreidingsroostersnietdaardooreen slechte ventilatie niet alleen het rendement afneemt en het apparaat niet goed kan werken maar ook ernstige schade aan het apparaat aangericht kan worden Lees aandachtig de volgende waarschuwingen door Bij het gebruik van dit elektrische apparaat moeten enkele fundamentele regels in acht genom...

Page 8: ...len de schroeven die het voorpaneel vasthouden losschroeven en het paneel nadat men de klep geopend heeft verwijderen 3 NUTTIGE AANWIJZINGEN VOOR HET VERVOER Het netto en bruto gewicht van dit apparaat zijn op de omslag van deze handleiding aangegeven Op de verpakking staat hoe het apparaat op de juiste wijze te vervoeren en op te heffen Om te verhinderen dat de zich in de compressor bevindende ol...

Page 9: ...n gezet te hebben zie figuur 6 Alvorens het apparaat in te bouwen moet u de elektriciteitskabel aan de basisplaat bevestigen volgens het schema in figuur 6 Steek de stekker en de kabel 15 door het gat 16 in de plaat Plaats de kabeldoorgang 17 op de daartoe dienende plaats Na alles aangesloten te hebben het voorste paneel weer aanbrengen 5 3 AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET Controleer alvorens ...

Page 10: ...or geldende voorschriften Draai nooit de kraan voor de watertoevoer dicht als het apparaat in werking is 5 4 a TOEVOER Fig 7 Plaats in de twee draadringen in de watertoevoerslang 11 die bij het apparaat geleverd is de speciale afdichtingen 18 Schroef een draadring stevig maar niet te strak ter voorkoming van barsten in de verbindingsstukken op de uitgang van de elektromagneetklep die zich aan de a...

Page 11: ...vorens het Bevoegde Servicecentrum te hulp te roepen te controleren of de kraan 10 Fig 4 van de waterleiding die bij de installatie gemonteerd is open staat de elektriciteit niet uitgevallen is de stekker goed in het stopcontact zit de schakelaar 9 Fig 4 in de stand AAN staat en de knop 21 Fig 9 verlicht is Bovendien Als het apparaat te veel lawaai maakt controleren of het niet in aanraking staat ...

Page 12: ...Als u de knop loslaat wordt de waterstraal onderbroken Indien het apparaat reeds voorzien is van een filter op het koudwatercircuit wordt er aanbevolen de desbetreffende aanwijzingen op het etiket van het filter aandachtig door te lezen en de tijden in acht te nemen die door de fabrikant worden aanbevolen om het filter te vervangen 9 ONDERHOUD 9 1 REINIGING FILTER ELEKTROMAGNEETKLEP Reinig om de t...

Page 13: ...ttingen op de bodem van de kom verwijderen en de kom schoonmaken Het de roestvrij stalen filter s 42 voor pompterugloop zoals aangeduid in figuur 18 en onder leidingwater Naast de vorige handelingen ook de ijsbak schoonmaken Monteer alles weer door in omgekeerde volgorde te werk te gaan Gebruik voor het reinigen een normaal afwasmiddel of een oplossing van water en azijn Om eventueel afzettingen t...

Page 14: ...ste periodieke onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren het pomphuis leeg laten lopen door met perslucht in de watertoevoerslang 43 naar de sproei inrichting te blazen De Fabrikant heeft geen verantwoordelijkheid voor eventuele onnauwkeurigheden in deze handleiding die te wijten zijn aan druk of schrijffouten De Fabrikant behoudt zich het recht voor wijzigingen aan zijn producten aan te ...

Page 15: ...n an parcialmente del presente manual de instrucciones Proíbe se reproduzir também parcialmente o presente Manual de Instruções De Reproductie van dit Handboek met Instructies ook alleen gedeeltelijk is verboden Hel eller delvis kopiering eller genoptryk af denne vejledning er forbudt A ÁoÚÂ ÂÙ È Ë v ÁÚ Ê ÛÙˆ Î È ÌÂÚÈÎ Ùo ÚfivÙo Alla rättigheter är reserverade Kopiering eller reproduktion av denna...

Page 16: ...ÄKUUTIOKONE ISBITMASKIN MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATIONS BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACION USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD VEJLEDNING VEDRØRENDE INSTALLATION BRUG OG VEDLIGEHOLDELS...

Page 17: ...1 2 4 3 5 6 D C Mod N V W 6 7 7 8 10 100 mm 11 12 A L X P A B 15 16 16 17 15 13 14 5 3 4 1 2 168 mm Y 70 mm 8 12 10 11 9 ...

Page 18: ...9 8 10 11 12 7 10 12 18 11 11a 18 18 11a 12 11 20 21 22 23 19 24 25 ...

Page 19: ...13 14 15 17 18 16 30 37 31 11a 11a 32 33 33 34 35 26 27 28 29 29 41 41 40 39 43 42 39 42 43 20 36 36 38 38 ...

Page 20: ...5 ITALIANO p 7 ENGLISH p 15 FRANÇAIS p 23 DEUTSCH p 31 ESPAÑOL p 41 PORTUGUÊS p 51 NEDERLANDS p 61 DANSK s 71 E HNIKA p 79 SVENSKA sid 89 SUOMI s 97 NORSK s 105 ...

Page 21: ...LUSS AN DAS WASSERNETZ Seite 35 5 4 a ZULAUF Seite 35 5 4 b ABLAUF Seite 35 6 INBETRIEBNAHME Seite 35 6 1 REINIGEN DER INNENTEILE Seite 35 6 2 EINSCHALTEN Seite 36 6 3 EINSCHALTEN DES MODELLS MIT DAUERBETRIEB Seite 36 7 HAUPTSÄCHLICHE STÖRUNGSURSACHEN Seite 36 8 FUNKTIONSWEISE Seite 37 8 1 FUNKTIONSWEISE DES MODELLS MIT DAUERBETRIEB Seite 37 8 1 a EINSTELLUNG DER DOSIERTEN MENGE Seite 37 8 2 MODEL...

Page 22: ...nicht zur Aufbewahrung oder Kühlung von Speisen oder Getränken verwendet werden Dies kann ein Zusetzen des Wasserablaufs bewirken was ein Auffüllen des Behälters und ein nachfolgendes Überlaufen zur Folge hätte Die Lüftungs und Wärmeableitungsgitter nicht verstopfen weil eine schlechte Lüftung nicht nur zur verringerten Leistung führt sondern auch schwere Schäden am Gerät zur Folge haben kann Lese...

Page 23: ...ektrische Schaltplan ist auf der Rückseite der vorderen Abdeckwand des Geräts angebracht Um an den Schaltplan zu gelangen trennen Sie das Gerät vom Stromnetz lösen die Schrauben der vorderen Abdeckwand and ziehen diese bei geöffneter Klappe heraus 3 WICHTIGE HINWEISE ZUM TRANSPORT Nettogewicht sowie Bruttogewicht des Geräts sind auf der Umschlagseite der vorliegenden Bedienungsanleitung angegeben ...

Page 24: ...ng des Geräts ausschalten dann die Schrauben 13 losdrehen mit denen die Frontplatte 14 befestigt wird und sie nach oben herausziehen nachdem man die Klappe geöffnet hat siehe Abbildung 6 Bevor man das Gerät einbaut muß das Stromkabel an der Grundplatte befestigt werden so wie es in dem Plan von Abbildung 6 dargestellt ist Stecker und Kabel 15 durch das Loch 16 in der Platte stecken Die Kabeldurchf...

Page 25: ...Feste Bestandteile zum Beispiel Sand usw können mit einem mechanischen Filter beseitigt werden Dieser Filter ist regelmäßig zu kontrollieren und zu reinigen Alle Vorrichtungen müssen den gültigen nationalen Vorschriften und Normen entsprechen Den Absperrhahn in der Wasserzuleitung nie schließen wenn das Gerät eingeschaltet ist 5 4 a ZULEITUNG Abb 7 Setzen Sie die Dichtungsringe 18 welche dem Gerät...

Page 26: ...mal eine Pause von einer Minute einlegt Nach Abschluß dieses Vorgangs den Verschlußstopfen 22 wieder in der Frontplatte mit Gitter anbringen Das Gerät beginnt dann automatisch mit der Eiswürfelproduktion 7 HAUPTSÄCHLICHE URSACHEN VON STÖRUNGEN Falls keine Eisbildung erfolgt sollten Sie vor einer Benachrichtigung des Kundendienstes folgende Punkte überprüfen Der zur Aufstellung des Gerätes erforder...

Page 27: ...ung im Uhrzeigersinn drehen um die Eiswürfelmenge zu erhöhen die bei jedem Drücken der Taste abgegeben wird sie im Gegenuhrzeigersinn drehen um die Menge zu verringern 8 2 MODELL MIT KALTWASSERVERTEILER Abb 14 Das Gerät wird mit einem Kaltwasserverteiler geliefert der sich seitlich vom Eiswürfelbehälter befindet Um das gekühlte Wasser zu entnehmen reicht es aus ein Glas zu nehmen und leicht auf di...

Page 28: ...m Sitz und zu seiner Reinigung entfernen Sie die seitlichen Stopfen 49 und reinigen ihn unter fließendem Wasser Zur Reinigung des Wasserbehälters muß der Überlaufschlauch 41 herausgezogen werden siehe Abbildung 18 Das Restwasser läuft dann von selbst ab Mit einem Schwamm können Sie den Behälter von eventuellen Rückständen säubern die sich auf dem Boden abgesetzt haben Nehmen Sie wie in Abbildung 1...

Page 29: ...ätigen des dafür vorgesehenen Absperrhahns unterbrechen Alle zur periodischen Wartung des Gerätes vorgesehenen Arbeitsschritte durchführen Den Pumpenkörper durch Einblasen von Druckluft in die Wasserzuleitung 43 des Sprühkopfträgers ausleeren Der Hersteller haftet nicht für eventuelle in der vorliegenden Bedienungsanleitung enthaltenen Fehler die sich aufgrund von Schreib und Druckfehlern ergeben ...

Page 30: ...n an parcialmente del presente manual de instrucciones Proíbe se reproduzir também parcialmente o presente Manual de Instruções De Reproductie van dit Handboek met Instructies ook alleen gedeeltelijk is verboden Hel eller delvis kopiering eller genoptryk af denne vejledning er forbudt A ÁoÚÂ ÂÙ È Ë v ÁÚ Ê ÛÙˆ Î È ÌÂÚÈÎ Ùo ÚfivÙo Alla rättigheter är reserverade Kopiering eller reproduktion av denna...

Page 31: ...1 2 4 3 5 6 D C Mod N V W 6 7 7 8 10 100 mm 11 12 A L X P A B 15 16 16 17 15 13 14 5 3 4 1 2 168 mm Y 70 mm 8 12 10 11 9 ...

Page 32: ...9 8 10 11 12 7 10 12 18 11 11a 18 18 11a 12 11 20 21 22 23 19 24 25 ...

Page 33: ...13 14 15 17 18 16 30 37 31 11a 11a 32 33 33 34 35 26 27 28 29 29 41 41 40 39 43 42 39 42 43 20 36 36 38 38 ...

Page 34: ...5 ITALIANO p 7 ENGLISH p 15 FRANÇAIS p 23 DEUTSCH p 31 ESPAÑOL p 41 PORTUGUÊS p 51 NEDERLANDS p 61 DANSK s 71 E HNIKA p 79 SVENSKA sid 89 SUOMI s 97 NORSK s 105 ...

Page 35: ...MENT AU SECTEUR ELECTRIQUE page 26 5 4 RACCORDEMENT AU RESEAU HYDRIQUE page 27 5 4 a CHARGEMENT page 27 5 4 b DECHARGEMENT page 27 6 MISE EN SERVICE page 27 6 1 NETTOYAGE DES PARTIES INTERNES page 27 6 2 MISE EN MARCHE page 27 6 3 MISE EN MARCHE DU MODELE A PRODUCTION CONTINUE page 28 7 PRINCIPALES CAUSES DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT page 28 8 FONCTIONNEMENT page 28 8 1 FONCTIONNEMENT DU MODELE A PRO...

Page 36: ...r refroidir ou conserver des aliments ou des boissons au risque de boucher le dispositif d évacuation ce qui entraînerait le remplissage anormal de ladite cuvette et par suite un débordement d eau Evitez d obstruer les grilles de ventilation et de dissipation de la chaleur car une mauvaise aération risque non seulement de diminuer le rendement de l appareil et de l empêcher de fonctionner correcte...

Page 37: ...t de l appareil Pour y accéder coupez le courant à l appreil dévissez les vis qui fixent le panneau avant et enlevez le après avoir ouvert la porte 3 INDICATIONS UTILES POUR LE TRANSPORT Le poids net et le poids brut de cet appareil sont indiqués sur la couverture de ce manuel Sur l emballage vous trouverez les instructions pour effectuercorrectementletransportetlesoulèvement de l appareil Afin d ...

Page 38: ...r vers le haut la porte étant ouverte voir fig 6 Avant d encastrer l appareil fixez le câble électrique à la plaque de base en suivant le schéma de la figure 6 Passez la fiche et le câble 15 par le trou 16 de la plaque Bloquez avec le presse étoupe 17 A la fin des opérations de raccordement remettez le panneau avant à sa place 5 3 RACCORDEMENT AU SECTEUR ELECTRIQUE Avant de brancher l appareil sur...

Page 39: ...ournies avec l appareil dans les deux embouts filetés du tuyau d arrivée d eau 11 Vissez soigneusement sans pour autant exercer une force excessive au risque de fêler les raccords un des deux embouts filetés sur la sortie de l électrovanne située à l arrière de l appareil à l avant dans le cas du modèle à encastrement total Vissez l autre embout fileté sur le robinet d eau 10 fileté lui aussi 5 4 ...

Page 40: ... ou de provoquer des vibrations en cas de fuites d eau vérifiez si l orifice d évacuation du réservoir n est pas bouché si les tuyaux d arrivée et d évacuation d eau sont correctement raccordés et ne présentent aucun étranglement ou ne sont pas abîmés vérifiez si la température de l air ou de l eau ne dépasse pas les valeurs limite d installation vérifiez si le filtre à l arrivée de l eau est bouc...

Page 41: ...s les 2 mois conformément aux instructions ci après coupezl alimentationélectriqueenappuyantsur l interrupteur 9Fig 4 etendébranchantlafiche de la prise coupez l arrivée d eau en fermant le robinet 10 Fig 7 dévissez l embout fileté 11a Fig 15 du tuyau d arrivée d eau situé à la sortie de l électrovanne qui se trouve à l arrière de l appareil à l avant dans le cas de modèle encastré Pour le modèle ...

Page 42: ...ésinfectant comme par exemple ceux dont on se sert pour désinfecter les biberons A la fin des opérations de nettoyage et ou de désinfection rincez abondamment l appareil à l eau froide et éliminez les glaçons fabriqués pendant les premiers cycles La désinfection complète ne peut être effectuée que par un Centre d Assistance Agréé L appareil doit être désinfecté régulièrement en fonction des condit...

Page 43: ...n an parcialmente del presente manual de instrucciones Proíbe se reproduzir também parcialmente o presente Manual de Instruções De Reproductie van dit Handboek met Instructies ook alleen gedeeltelijk is verboden Hel eller delvis kopiering eller genoptryk af denne vejledning er forbudt A ÁoÚÂ ÂÙ È Ë v ÁÚ Ê ÛÙˆ Î È ÌÂÚÈÎ Ùo ÚfivÙo Alla rättigheter är reserverade Kopiering eller reproduktion av denna...

Page 44: ...1 2 4 3 5 6 D C Mod N V W 6 7 7 8 10 100 mm 11 12 A L X P A B 15 16 16 17 15 13 14 5 3 4 1 2 168 mm Y 70 mm 8 12 10 11 9 ...

Page 45: ...9 8 10 11 12 7 10 12 18 11 11a 18 18 11a 12 11 20 21 22 23 19 24 25 ...

Page 46: ...13 14 15 17 18 16 30 37 31 11a 11a 32 33 33 34 35 26 27 28 29 29 41 41 40 39 43 42 39 42 43 20 36 36 38 38 ...

Page 47: ...5 ITALIANO p 7 ENGLISH p 15 FRANÇAIS p 23 DEUTSCH p 31 ESPAÑOL p 41 PORTUGUÊS p 51 NEDERLANDS p 61 DANSK s 71 E HNIKA p 79 SVENSKA sid 89 SUOMI s 97 NORSK s 105 ...

Page 48: ...CTION TO THE ELECTRICITY MAIN Page 18 5 4 CONNECTION TO WATER MAINS Page 19 5 4 a WATER SUPPLY Page 19 5 4 b DRAINAGE Page 19 6 START UP Page 19 6 1 CLEANING INTERNAL PARTS Page 19 6 2 START UP Page 19 6 3 STARTING UP MODELS WITH CONTINUOUS DELIVERY Page 20 7 MAIN CAUSES OF OPERATING FAILURE Page 20 8 OPERATION Page 20 8 1 MODEL WITH CONTINUOUS SUPPLY Page 20 8 1 a ADJUSTING DISPENSED QUANTITY Pag...

Page 49: ...ainage system to become clogged thus leading to the container filling up and water leaking out Do not obstruct the ventilation and heat dissipation grilles since poor aeration in addition to reducing efficiency and causing poor operation may also cause serious damage to the appliance Read the following warnings carefully Use of this electrical appliance requires compliance with certain fundamental...

Page 50: ...ORTATION The net weight and the weight including packaging of the appilance are given on the cover of this Instruction Manual Please refer to the instructions on the packaging in order to correctly transport and lift the appliance To prevent the oil in the compressor from flowing back into the coolant circuit always make sure that the appliance is kept upright during transport storage and handling...

Page 51: ... the plate Position the cable clamp 17 in its housing 5 3 CONNECTION TO THE ELECTRICITY MAIN Before connecting the appliance to the electricity main make sure that the mains voltage rating corresponds to the value indicated on the rating plate Make sure that the appliance is connected to an efficient earthing system Make sure that the capacity of the power supply system suits the maximum power val...

Page 52: ...ad 5 4 b DRAINAGE Fig 7 Fix the water drainage pipe 12 Fig 7 in the housing provided on the rear of the appliance front for the completely built in model Make sure that The pipe is a hose The internal diameter is 22 mm as required The water drainage hose is not throttled at any point throughout its length The drainage hose slopes downwards by at least 15 It is advisable to drain the water straight...

Page 53: ...sure that the temperature of the air or water does not exceed the installation limit values make sure that the water inlet filter is not clogged make sure that the spray nozzles are not clogged with scaly deposits If the fault still persists after the above inspections have been made turn off the electric power source by means of the switch fitted during the installation phase pull out the plug fr...

Page 54: ...ve at the rear of the appliance front for the built in model For the built in model firstremovethepanelasindicatedatpoint5 2 a Using a pair of pliers remove the filter 31 Fig 15 from its seat without damaging the water feed pipe connector Place the filter under a strong jet of water to remove residue but replace the filter if it is excessively dirty After having carried out the cleaning operations...

Page 55: ...vice Centers and must be done regularly depending on the conditions of use of the appliance the chemical and physical features of the water and after every period in which the appliance has remained at a standstill for any length of time You are advised to ask your dealer to draw up a scheduled maintenance contract that will cover the following cleaning the condenser cleaning the filter located on...

Page 56: ...n an parcialmente del presente manual de instrucciones Proíbe se reproduzir também parcialmente o presente Manual de Instruções De Reproductie van dit Handboek met Instructies ook alleen gedeeltelijk is verboden Hel eller delvis kopiering eller genoptryk af denne vejledning er forbudt A ÁoÚÂ ÂÙ È Ë v ÁÚ Ê ÛÙˆ Î È ÌÂÚÈÎ Ùo ÚfivÙo Alla rättigheter är reserverade Kopiering eller reproduktion av denna...

Reviews: