background image

Operator's guide:

1. Unpacking instructions
2. Opening the protective cover
3. Cleaning the internal basin
4. Cleaning the cover and external parts
5. Holders for containers
6. Plate-holder
7. Filling and emptying the basin
8. Connection to the mains
9. Controls
10. Checking correct operation

Maintenance manual (Page 48):

4. Wiring diagram diagram of refrigeration unit

1. Cleaning the bain-marie basin
2. Replacement of the lamps
3. Replacement of the cover's lifting motor

!

I

UK

D

E

F

NL

P

S

DK

FIN

B

GR

CZ

EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

6

Operator's guide

WARNINGS

It is most important that this instruction booklet is kept together with the appliance both for future
reference and for reasons of safety.
1

. Adults should operate this appliance only. Do not allow children to use the controls or play with it.

2

3

4

5

6

7

. It

is forbidden to modify in any way the main functions and characteristics of this appliance. . The electrical
installation of the appliance should be carried out by a qualified electrician or other competent person.

. Never attempt to carry out repairs unassisted. Inexpert repairs can cause serious damage and

malfunction. . Assistance has to be provided by an authorized engineer only. Always use original spare
parts. . This appliance is not suitable for the storage of basic commodities not including food-stuffs.

. The manufacturers of this appliance accept no responsibility for the consequences of misuse in

contravention of these safety instructions. It further reserves the right to carry out improvements without
prior notice.

8

9

10

11

12

13

. Avoid installing the cabinet directly in line with sunlight. . Nevere install the appliance near

sources of heat, such as radiators, stoves, etc.

. Keep the ventilation grills free from obstruction for at

least 30 cm.

.Ensure that the products displayed on the shelves and grills do not hang over the edges.

. If damp air or products to be refrigerated should cause ice to form on the evaporator, we recommend

stopping the compressor and placing the goods in special refrigerated containers, kept at the same
temperature, until defrosting is completed;if this is not carried out the compressor will continue to operate
leading to a wasteful consumption of electricity and poor performance.

. If the appliance is not working

and unused, it is indispensable to keep the door open at least 10 cm.

1. UNPACKING INSTRUCTIONS
CARDBOARD BOXES 1a
WOODEN CRATES 1b.

. 2

3

4

5.

6

7

8

2. OPENING THE PROTECTIVE COVER
1

2

(A)

3. CLEANING THE INTERNAL BASIN
1

2.

3.

(A)

(B).

4.

4. CLEANING THE COVER AND EXTERNAL PARTS
1.

2.

3.

4

5. HOLDERS FOR CONTAINERS
1.

2.

3.

6. PLATE-HOLDER M LUX

. Cut surrounding tape. Remove the cardboard package by sliding it upwards.

Remove the nails from the wooden crate with care

. Insert forks of forklift truck

between the appliance and pallet or crate. . Lift the appliance. . Remove the pallet or crate.

Place

the appliance on a flat, level surface. . Make sure there is nothing left in the package before disposing of
it. . Sort out the packaging materials in order to facilitate disposal. . The appliance can be locked in
place by engaging the wheel brakes (see fig. 1).

. Plug the machine into the power supply socket, as described in Chapter 8.

. Turn the switch of the

electric lifting system

to position II until the cover is fully open (see fig. 2).

. Remove the protective film from the stainless steel parts.

Clean the basin with a soft sponge and

neutral detergents.

Remove obstructions in front of the float hole

and the drainage hole

Open the tap located on one of the machine's sides to drain any residual water (see fig. 3).

Never use detergents containing alcohol or solvents which would irremediably damage the cover,

compromising its transparency.

Use only a soft damp sponge.

As far as the wooden surfaces are

concerned, use proprietary detergents especially designed for wooden surfaces, which are water-based
and do not contain solvents. . Dry with a clean cloth.

Remove the protective film from the holders.

Place the intermediate holders in the slots on the

transverse holders. Different arrangements are available for different container sizes and positions.

Position the containers in accordance to your requirements (see fig. 4).

Fasten the shelves to the outer cabinet, by tightening the screws inside the holes provided for this
purpose (see fig. 5).

version

Summary of Contents for OASI 8M BM/LUX

Page 1: ...The catering program Production code OASI 8M BM LUX Mod OASI 8M BM LUX 08 2005 ...

Page 2: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 2 Fig 1 Fig 4 Fig 2 Fig 3 5 3 2 2 4 3 A II 0 I A B B ...

Page 3: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 3 7 5 6 II 0 I 0 I 0 I 1 2 3 4 Fig 7 Fig 5 Fig 6 5 A 1 ...

Page 4: ... at the same temperature until defrosting is completed if this is not carried out the compressor will continue to operate leading to a wasteful consumption of electricity and poor performance If the appliance is not working and unused it is indispensable to keep the door open at least 10 cm 1 UNPACKING INSTRUCTIONS CARDBOARD BOXES 1a WOODEN CRATES 1b 2 3 4 5 6 7 8 2 OPENING THE PROTECTIVE COVER 1 ...

Page 5: ... H07 VVF for external settings Insert the plug in the socket The machine is not supplied with a plug Provide the power supply cable with a plug fulfilling the power requirements indicated on the rating plate do not use three way adapters and reduction adapters see fig 6 The appliance features controls situated in a protected panel to adjust the temperature in the appliance to switch on the resisto...

Page 6: ...aran dass die ausgestellten Produkte nicht über die Ablagen oder Gitter hinnausstrecken dürfen Sollte es durch die Luftfeuchtigkeit oder die zu kühlenden Produkte zu außergewöhnlicher Bildung von Eis auf dem Verdampfer kommen empfehlen wir den Kompressor auszuschalten und die Ware während des Abtauens bei gleicher Temperatur in dem vorgesehenen Behälter aufzubewahren andernfalls arbeitet der Kompr...

Page 7: ...n übereinstimmen Überprüfen Sie dass die Steckdose Versichern Sie sich dass am Aufstellungsort keine Explosionsgefahr besteht AD Das am Gerät angebrachte Speisekabel ist H05 VVF für Innenräume geeignet Für andere Aufstellungsorte muss das Kabel durch ein geeignetes ersetzt werden z B mit dem Kabel HO7 VVF für Außenbereiche Stecker in die Steckdose stecken Die Maschine ist nicht mit einem Stecker a...

Page 8: ...ERTURA DE LA CAMPANA DE PROTECCIÓN 1 2 A 3 LIMPIEZA DE LA CUBA INTERIOR 1 2 3 A B 4 4 LIMPIEZA DE LA CAMPANA Y DEL EXTERIOR 1 2 3 4 5 DISTANCIADORES DE SOPORTE DE LAS CUBETAS 1 2 3 Si se verificase una producción anómala de hielo en el evaporador causado bien por la humedad del aire o de los productos que se quieren refrigerar les aconsejamos que paren el compresor y que saquen y coloquen los alim...

Page 9: ... ambientes externos Introducir el enchufe La máquina se suministra sin enchufe Dotar el cable de un enchufe conforme a la norma adecuado a la carga indicada en la placa de datos no utilizar ni clavijas triples ni reducciones Véase figura 6 El equipo tiene mandos de regulación situados en el cuadrante protegido Regula la temperatura del equipo Sirve para accionar las resistencias de la cuba de baño...

Page 10: ...ition afin d en faciliter l élimination Il est possible de bloquer l appareil en agissant sur les roues avec frein voir illustration 1 Brancher la fiche au réseau électrique selon les indications du Chapitre 8 Appuyer sur l interrupteur de l élévateur électrique en position II jusqu à l ouverture complète en fin de course voir illustration 2 Enlever la pellicule de protection de l acier inox Netto...

Page 11: ... sur l appareil S assurer que la prise d alimentation est S assurer qu il n y a aucun danger d explosion AD dans le local S assurer que le câble d alimentation monté sur l appareil est H05 VVF câble prévu pour des usages internes Pour des usages différents utiliser un câble plus adapté par exemple H07 VVF pour usages externes Introduire la fiche dans la prise Aucune fiche n est fournie avec la mac...

Page 12: ...EN VAN DE INTERNE BAK 1 2 3 A B 4 4 HET REINIGEN VAN DE KOEPEL EN VAN DE BUITENKANT 1 2 3 4 5 DRAGERS VAN DE BAKKEN 1 2 3 Bij abnormale ijsvorming op de verdamper die wordt veroorzaakt door de luchtvochtigheid of door de te koelen producten is het raadzaam de compressor uit te schakelen en de waren in een geschikte op dezelfde temperatuur gekoelde houder te plaatsen voor de tijd die nodig is voor ...

Page 13: ...ische eigenschappen heeft Controleer of er in de ruimte van installatie geen gevaar voor explosie bestaat AD De voedingskabel die op het toestel aangesloten is is H05 VVF geschikt voor gebruik binnenshuis Voor andere installatieplaatsen dient de kabel met een daarvoor geschikt type te worden vervangen bijvoorbeeld H07 VVF voor buitengebruik Steek de stekker in het stopcontact De machine wordt zond...

Page 14: ...Εγχειρίδιο συντηρητή Pokyny pro údržbu Hooldusjuhend Instrukcija tehniskās apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantartási kézikönyv Manwal għall manutenzjoni Podrecznik obslugi konserwacyjnej Príručka pre údržbára Priročnik za vzdrževalno osebje Wartungshandbuch Maintenance manual Manual de mantenimiento I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO I UK D E F...

Page 15: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 47 Fig 1 3 4 5 6 11 7 8 8 9 Fig 2 4 5 3 6 ...

Page 16: ... loosen the screws fastening the lamp unit Loosen the screws holding the parabola in place and remove it Remove the attachment plugs at the ends of the lamp Loosen the bolts that fix the electrical contacts to the two ends of the infrared lamp Remove the infrared lamp from its seat and replace it with a new original Tecfrigo one Refit all parts by following the above instructions in reverse order ...

Page 17: ...fonnier pour accéder aux groupes de lampes Dévisser de l extérieur les vis de fixation du corps de la lampe Dévisser les vis de fixation de la parabole et la retirer Enlever les prises à pipe aux extrémités de la lampe Dévisser les petits boulons fixant les contacts électriques aux deux extrémités de la lampe à infrarouges Extraire la lampe à infrarouges de son logement et la remplacer par une nou...

Page 18: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 55 t 10 4 1 11 14 12 2 6 13 9 7 8 15 16 3 5 M 24Vcc ...

Page 19: ...a Flotador Interruptor Interruptor Lámparas Lámparas IR Caja de bornes Motorreductor Relè Resistencia Enchufe Termostato Regulador lámparas IR Interruptor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Alimentateur Vibreur sonore alarme niveau Commande vitrine bombée Flotteur Interrupteur Interrupteur Lampes Lampes IR Bornier Motoréducteur Relais Résistance Prise de courant Thermostat Régulateur d énergie...

Reviews: