background image

P

A. Visão-Chassis inferior
1. Interruptor Ligar/Desligar
2. Precisão de ajuste de direcção
3. Suporte para baterias com tampa
4. Faróis froantais com iluminação

B. Telecomando
1. Interruptor Ligar/Desligar
2. Lampada de controlo
3. Alavanca de comando

(Avançar/Marcha atrás)

4. Alavanca de comando

(Direcção)

5. Antena telescópica
6. Suporte para baterias

Especificações

Rádio/telecomando
con 2 canais

7 funções de condução:
frente-Esquerda-Direita-
Marcha atràs-Esquerda-
Direita-Stop

Precisão de ajuste de direcção

2 frequências

com faróis dianteiros

porta traseira para abrir

atrelado com desengate manual

ATENÇÃO!
1. Nunca se deve levantar o veículo enquanto que as

rodas ainda estejam em movimento.

2. Não ter por perto do motor ou das rodas quando

esses stão ligados em ”ON”, as mãos, o cabelo
ou peças de roupa solta.

3. Para evitar o mau funcionamento deve-se retirar

as baterias em caso de uma não utilização do
brinquendo.

4. Primeiro tem de ser ligado o transmissor e, depois,

o veículo, para evitar um funcionamento imprevisto.
Para desligar, desligue sempre, primeiro,
o veículo e, depois, o transmissor.

O veículo não reage

Posicionar o interruptor do transmissor e
do Auto no ON.

Estão as baterias colocadas de modo correcto?

Estão as ligações da baterias tortas ou sujas?

Estão as baterias vazias ou estragadas?

O veículo não reage de modo
correcto, o alcance é pequeno.

Está a capacidade das baterias a acabar?

Estão outros modelos telecomandados por perto, que talvez estejam a emitir
na mesma frequência?

Causam redes/grades de ferro algum tipo de interferência?

Postes de electricidade ou de transmissão, conduzem muitas vezes a um
comportamento não controlável do veículo.

Estão Walkie-Talkies/ Rádio-CB por perto, que possam causar algum tipo de
interferência?

PL

A. Pogląd od dołu

1. Włącznik i włącznik
2. Korygowanie kierunku jazdy
3. Pojemnik na baterię
4. Świecące przednie reflektory

B. Zdalnie sterowany

1. Włącznik i włącznik
2. Lampka kontrolna
3. Dźwignia sterująca jazdę

do przodu i do tyłu

4. Dźwignia sterująca kierownicą
5. Antena teleskopowa
6. Pojemnik na baterię

Szczegó∏y

2-kanalowy zdalnie sterowany
z funkcjà

7 funkcji do jazdy:

  przodu-w lewo-w prawo-do
  ty∏u-w lewo-w prawo-stop

Korygowanie kierunku jazdy

Wykonanie w 2 cz´stotliwoÊcíach

przednie Êwiat∏o

otwierana tylnia klapa

przyczepa do od∏àczenia

UWAGA!

1. Nie podnosić pojazdu dopóki koła samochodu

nieprzestaną się kręcić.

2. Palce, włosy i ubranie naleźy trzymać z daleka

od silnika i kół jeśli pojazd jest włączony.

3. Baterie naleźy wyjjąc z pojazdu, jeźeli nie jest on

uźywany.

4. Najpierw włączyć nadajnik, a potem pojazd, aby

wyeliminować niekontrolowaną pracę urządzenia.
Najpierw wyłączać pojazd, a potem
nadajnik.

Pojazd nie reaguje

Włąznik nadajnika przesunąć na pozycję ON.

Czy baterie/akumulatory są właściwie włoźone?

Czy powierzchnie kontaktowe baterii nie są
wykrzywione lub zabrudzone?

Czy akumulatory wzglęnie baterie nie są
uszkodzone lub roz ładowane?

Pojazd reaguje niewłașciwie,
zasięg pilota jest za mały

Czy baterie/akumulatory są jeszcze wystarczająco pełne?

Czy znajdują się w pobliźu inne zdałnie sterowane modele, które korzystają
moźe z tej samej częstotliwości?

Zakłócenia spowodowane przez metalowe kraty lub ogrodzenia?

Nadajniki radiowe i słupy wysokiego napięcia prowadzą często do
niekontrolowanych zachowań auta.

Czy nie ma w pobliźu uźytkowników walki-talki lub radia CB, którzy mogliby
powodować zakłócenia?

A. fiasi görünümü alt

1. Açma/Kapama flalteri
2. Direksiyon hassas ayar›
3. Pil yuvas› kapa¤›
4. Iflıklı

B. Uzaktan kumanda

1. Açma/Kapama flalteri
2. Kontrol lambas›
3. Kumanda kolu (ileri/geri)
4. Kumanda kolu (Direksiyon)
5. Teleskop anten
6. Pil yuvas›

Özellikler

2 Kanall› uzaktan kumandal›

7 Sürüfl fonkszonlu: ileri - sola - sa¤a
geriye - sola - sa¤a - stop

Uzaktan kumandal› hassas yönlendirme

2 Frekansta al›nabilir

farlı

açılabilir arka kapı

elle sökülebilir römork

UYARI!

1. Arac› asla tekerlekleri dönerken yukar› kald›rmay›n›z.
2. Araç “ON” konumunda bulundu¤u s›rada motor veya

tekerleklere parmaklar›n›z›, saç›n›z› ve bol giysi
k›s›mlar›n› yaklaflt›rmay›n›z.

3. ‹stenmeden çal›flt›r›lmas›n› önlemek için kullan›lmad›¤›

zamanlarda oyuncak arac›n pillerini ç›kart›n›z.

4. Önce vericinin ard›ndan da arac›n çal›flt›r›lmas›

gerekmektedir, böylece istenmeden çal›flt›r›lmas›
önlenmifl olur. Kapat›rken de her zaman önce arac› sonra
da vericiyi kapat›n›z.

Araç hareket etmiyor

Vericinin ve otomobilin flalterini
“ON” konumuna getiriniz.

Piller/aküler do¤ru yerlefltirilmifl mi?

Pil temaslar› bükülmüfl veya
kirlenmifl mi?

Piller bitmifl veya bozuk mu?

Araç do¤ru hareket etmiyor,
eriflim mesafesi çok az!

Pillerin/akülerin gücü yetersiz mi?

Yak›nda, muhtemelen ayn› frekansta çal›flan uzaktan kumandal› baflka modeller
var m›?

Metal parmakl›klar/çitler parazit mi yap›yor?

Verici veya elektrik direkleri otomobil modelinin genellikle kontrolsüz
hareketler sergilemesine neden olmaktad›r.

Yak›nlarda parazite neden olabilecek k›sa mesafe/uzun mesafe telsizleri mi var?

Α. Σασί από κάτω

1. ∆ιακόπτης λειτουργίας
2. Ρυθµιζόµενο τιµόνι
3. Θήκη µπαταριών που κλειδώνει
4.

ªÂ ÊÒÙ·

Β. Ραδιοκοντρόλ

1. ∆ιακόπτης λειτουργίας
2. Λάµπα χειρισµού
3. Λεβιές χειρισµού

(εµπρός/πίσω)

4. Λεβιές χειρισµού (τιµόνι)
5. Τηλεσκοπική κεραία
6. Θήκη µπαταριών

Προδιαγραφές

∆ËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ 2 ηӷÏÈÒÓ

7 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ô‰‹ÁËÛ˘:
mÚÔÛÙ¿-·ÚÈÛÙÂÚ¿-‰ÂÍÈ¿
fiÈÛıÂÓ-·ÚÈÛÙÂÚ¿-‰ÂÍÈ¿-ÛÙÔ

∞ÎÚÈ‚‹˜ Ú‡ıÌÈÛË ÂϤÁ¯Ô˘

¢È·ı¤ÛÈÌÔ Û 2 Û˘¯ÓfiÙËÙ˜

Ì ÚÔ‚ÔÏ›˜

›Ûˆ fiÚÙ· ·ÓÔ›ÁÂÈ

Ú˘ÌÔ‡Ïη ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ·È Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ

ΠΡΟΣΟΧΗ!

1. Μην σηκώνετε το όχηµα οταν κινείται.
2. Κρατήστε δάχτυλα, µαλλιά και ρούχα µακριά απο τα

λάστιχα και τους αξονες των τροχων οταν το όχηµα
λειτουργεί.

3. Για να αποφύγετε απροσδόκητες λειτουργίες,

αφαιρέστε τη συσκευασία µπαταριών οταν δεν το
χρησιµοποιείτε.

4. Πρέπει πρώτα να ανάψετε τον δέκτη και µετά το

όχηµα για να αποφύγετε απροσδόκητη λειτουργία.
Πάντα να σβήνετε µε ανάποδη σειρά. Πχ πρώτα το
όχηµα και µετά τον δέκτη.

Το µοντέλλο του οχήµατος
δέν ανταποκρίνεται στο
σήµα

Ανάψτε το τηλεχειριστήριο και το οχηµα σε
θέση ΟΝ.

Εχουν µπεί σωστά οι µπαταρίες;

Οι επαφές των µπαταριών ειναι λυγισµένες ή
βρώµικες;

Οι µπαταρίες ειναι άδειες ή ελλατωµατικές;

Το µοντέλλο του οχήµατος δεν
ανταποκρίνεται σωστά
το τηλεχειριστήριο ειναι εκτός
βεληνεκούς

Οι µπαταρίες χάνουν δύναµη;

Μήπως υπάρχουν αλλα τηλεκατευθυνόµενα οχήµατα που λειτουργούν στην
περιοχή και χρησιµοποιούν την ιδια συχνότητα;

Υπάρχουν µεταλλικά πλέγµατα/φράχτες που προκαλούν διατάραξη;

Πύργοι αναµετάδοσης ή πυλώνες συχνά παρεµβάλλονται µε το κοντρόλ των
µοντέλλων.

Λειτουργούν στη περιοχή εκποµπές walkie-talkies / CB, ισως να προκαλούν
παρεµβολές;

TR

GR

C. Antena do veículo
Desenrole a antena completamente e
insira o pequeno tubo fornecido.
Introduza o pequeno tubo no suporte
previsto.

D. Porta traseira para abrir

E. Atrelado com desengate manual

F. Ready to Run
Inclui carregador

C. Antena pojazdu

Anten´ ca∏kowicie rozwinàç i
wprowadziç w do∏àczonà rurk´.
Rurk´ umieÊciç w przewidzianym
dla niej uchwycie.

D. Otwierana tylnia klapa

E. Przyczepa do od∏àczenia

F

. Ready to Run

W tym urzàdzenie do ∏adowania

C. Araç anteni

Anteni komple çıkarınız ve birlikte
verilmifl bulunan borunun içine takınız.
Boruyu kendisine ait yuvanın içine
sokunuz.

D. Açılabilir arka kapı

E. Elle sökülebilir römork

F. Ready to Run

Inclui carregador

C. ∫ÂÚ·›· Ô¯‹Ì·ÙÔ˜

•ÂÙ˘Ï›ÍÙ Ï‹Úˆ˜ ÙËÓ ÎÂÚ·›· ηÈ
ÂÈÛ¿ÁÂÙ¤ ÙËÓ ÛÙÔ Û˘ÓËÌ̤ÓÔ
ÛˆÏËÓ¿ÎÈ. ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ÛˆÏËÓ¿ÎÈ
ÛÙËÓ ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓË ‚¿ÛË.

D

›Ûˆ fiÚÙ· ·ÓÔ›ÁÂÈ

E

Ú˘ÌÔ‡Ïη ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ·È Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ

F

. Ετοιµο για χρήση

ªÂ ÛÂÙ ÊfiÚÙÈÛ˘

Summary of Contents for RC AMERICAN TRUCK 1:36

Page 1: ...Mode d emploi I Istruzioni per l uso NL Bedieningshandleiding E Instrucciones de uso CZ Návod k pouΩití H Kezelési utasítás FIN Käyttöohje S Bruksanvisning DK Betjeningsvejledning N Betjeningsanvisning PL Instrukcja u ytkowania P Instruções de utilização TR Kullanım Talimatnamesi GR Á ËÙ ÂÏ ÙË ...

Page 2: ...1 4 2 3 9VBlock6R61 9Vblock 006P 6 5 B http www simba dickie com F D C RC AMERICAN TRUCK 1 36 1 36 A 1 5 V R6 1 5 V UM 3 1 5 V R6 1 5 V UM 3 1 5 V R6 1 5 V UM 3 1 5 V R6 1 5 V UM 3 E ...

Page 3: ...ère frontale hayon ouvrable remorque à désaccoupler manuellement ATTENTION 1 Ne pas saisir le véhicule en mouvement 2 Lorsque le véhicule est EN MARCHE position ON ne pas mettre les doigts ni laisser prendre des cheveux ou des vêtements à proximité des pneus et des moyeux de roue 3 Pour éviter tout fonctionnement accidentel il faudra enlever le bloc batterie lorsque le véhicule n est pas utilisé 4...

Page 4: ...a que tal vez emitan en igual frecuencia Hay tal vez alambrados o redes metálicas que generen interferencias Torres de alta tensión o antenas provocan con frecuencia un compartamiento incontrolado del modelo Se encuentran cerca Walkie Talkies sistemas de radiotransmisión CB que puedan provocar las interferencias E A Vista de la parle interior del chasis 1 Interruptor On Off 2 Ajuste preciso de la ...

Page 5: ...ienes kapasitet å avta Finnes det andre modeller med radiofjern styring i nærheten som kanskje sender på den samme frekvensen Forårsaker metallgitter gjerder forstyrrelser Sender eller strømmaster fører ofte til at bilmodellen oppfører seg ukontrollert Finnes det walkie talkier CB radioopera tører i nærheten som kunne forårsake forstyrrelser N A Undersiden 1 Strømbryter 2 Finjustering for styring ...

Page 6: ... geri 4 Kumanda kolu Direksiyon 5 Teleskop anten 6 Pil yuvas Özellikler 2 Kanall uzaktan kumandal 7 Sürüfl fonkszonlu ileri sola sa a geriye sola sa a stop Uzaktan kumandal hassas yönlendirme 2 Frekansta al nabilir farlı açılabilir arka kapı elle sökülebilir römork UYARI 1 Arac asla tekerlekleri dönerken yukar kald rmay n z 2 Araç ON konumunda bulundu u s rada motor veya tekerleklere parmaklar n z...

Page 7: ... a véletlen üzemeltetést ki kell venni a játékból az elemeket és az akkumulátorokat amikor nem játszanak a játékkal Sok örömet kívánunk a játszáshoz Hyvä asiakas olemme iloisia että olette päättäneet hankkia tämän yksityiskohtia myöten tarkan ja korkealaatuisen Dickie tuotteen Jotta Teillä olisi kauan iloa tästä mallista pyydämme Teitä käsittelemään tätä esinettä huolellisesti jotta estäisitte her...

Page 8: ...ad typ eller likvärdiga Blanda icke förbrukade och nya eller batterier av olika typ Applicera batterierna med polerna rätt Tag ut tomma batterier Ladda aldrig icke laddningsbara batterier Anslutningsklämmör får inte kortslutas Se till att batterierna blir anständigt förstörda Innehåller batterierna för testning Maahantuoja Importör Lelumyynti Oy Helsinki Helsingfors Säilytä nämä tiedot Paristolatu...

Page 9: ...OTE THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS T THIS EQUIPMENT SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT ...

Reviews: