background image

Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und hochwertige Dickie-Produkt entschieden haben. Damit Sie lange Freude an Ihrem Modell haben,
bitten wir Sie, sorgsam mit diesem Artikel umzugehen, um eine Beschädigung empfindlicher Anbauteile zu verhindern. Um unvorhergesehenen Betrieb zu
vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Spielen!
Cher client,
nous sommes heureux que vous vous soyez décidés pour cette maquette ”Dickie” de haute qualité et fidèle à l’original jusqu’aux détails. Afin que vous
puissiez longtemps en profiter, nous vous prions d’en prendre soin pour d’éviter l‘endommagement des pièces fragiles. Afin d'éviter une mise en marche
imprévue, les piles ainsi que les accumulateurs doivent être retirés du jouet lorsque celui-ci n'est pas utilisé. Nous vous souhaitons un agréable divertissement.
Gentile Cliente,
la ringraziamo per aver scelto questo prodotto Dickie di grande qualità e fedelissimo all’originale. Per allungare la vita e quindi il piacere dell’utilizzo di questo
modello, si consiglia di trattarlo con la massima cura, evitando così il danneggiamento delle relative componenti. In caso di non utilizzo del giocattolo, al
fine di evitare un'improvvisa accensione, è necessario rimuovere  batterie e accumulatori. Buon divertimento!
Beste klant,
Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor dit detailgetrouwe Dickie-product van hoge kwaliteit. Om u lang plezier van uw model te laten hebben, willen wij u vragen
dit artikel met zorg te behandelen, om beschadiging van kwetsbare opzetstukken te voorkomen. Om te voorkomen dat het speelgoed gaat werken als dit
niet de bedoeling is, dient u de batterijen en accu’s eruit te halen als u het niet gebruikt. Wij wensen u veel plezier bij het spelen!
Dear Customer,
We are pleased that you have decided to buy this detailed and high-quality Dickie product. So that you might enjoy your purchase for a long time, we would
ask you to handle this article carefully to prevent any damage to the sensitive parts. To avoid unintended operation, batteries and accumulators must be
removed from the toy when not in use. Have fun playing with this model!
Querido cliente,
nos alegra que usted haya comprado este producto de la marca Dickie, que se distingue por su fidelidad en los detalles y su alta calidad. Con el fin de que
usted pueda disfrutar de su modelo lo más tiempo posible, le rogamos traten este artículo con mucho cuidado para evitar que componentes delicados sean
dañados. Para evitar que se ponga en marcha inesperadamente, hay que retirar las pilas y los acumuladores del juguete mientras que no se lo utilice. ¡Que
se divierta jugando!

VáΩenÿ zákaznæku,

tπΩæ nás, Ωe jste se rozhodl pro vÿrobek Dickie, kterÿ je vπrnÿ i v detailech a je velmi hodnotnÿ. Abÿ Vám tento model dlouho p®ináΩel radost, prosæme Vás,

abyste s vÿrobkem zacházel citlivπ a zabránil tak poΩkozenæ choulostivÿch souçástek. NepouΩíváte-li hraçku, je nezbytné k zabránπ ní jejího nechtπného uvedení

do provozu vyjmout baterie a akumulátorové baterie. P®ejeme Vám p®æjemnou zábavu!

Kedves vevŒ,

örülünk, hogy Ön ezen részleteiben hı és nagyértékı Dickie-termék mellett döntött. Annak érdekében, hogy a modellben sokáig örömet lelhessen, kérjük,
hogy az egyes érzékeny részek sérülésének elkerülése végett gondosan kezelje ezt. Annak érdekében, hogy el lehessen kerülni a véletlen üzemeltetést, ki
kell venni a játékból az elemeket és az akkumulátorokat, amikor nem játszanak a játékkal. Sok örömet kívánunk a játszáshoz!

Hyvä asiakas,
olemme iloisia, että olette päättäneet hankkia tämän yksityiskohtia myöten tarkan ja korkealaatuisen Dickie-tuotteen. Jotta Teillä olisi kauan iloa tästä mallista,
pyydämme Teitä käsittelemään tätä esinettä huolellisesti, jotta estäisitte herkkien rakenneosasten vioittumisen. Jotta vältyttäisiin laitteen tahattomalta käytöltä,
on paristot ja akut otettava pois, kun leikkikalua ei käytetä. Toivomme teidän viihtyvän leikin parissa!
Käre kund,
vi är glada att du har bestämt dig för denna detaljtrogna och högkvalitativa Dickie-produkt. För att du länge ska kunna ha roligt med din modell, ber vi dig
att handskas försiktigt med artikeln och på så sätt förhindra att känsliga komponenter skadas. För att undvika att leksaken går igång oavsiktligt, måste
batterierna tas ur när den inte används. Vi hoppas du har mycket roligt när du leker!
Kære kunde,
det glæder os, at De har besluttet Dem for dette værdifulde og naturtro Dickie-produkt. For at De længe kan have glæde med Deres model, beder vi Dem
behandle denne artikel med omhu, for at forhindre beskadigelse af ømfindtlige byggedele. For at undgå uforudset drift, bør batterierne tages ud når legetøjet
ikke bruges. Vi ønsker Dem god fornøjelse!
Kjære kunde,
vi gleder oss over at du har bestemt deg for dette nøyaktig detaljerte, høyverdige produktet fra Dickie. For at du lenge skal ha glede av denne modellen, ber
vi deg om å behandle artikkelen med omhu, slik at det ikke oppstår skader på de ømfintlige påsatte delene. For å unngå at den er i unødig drift, må batteriene
og akkuene tas ut av leketøyet når det ikke er i bruk. Vi ønsker deg lykke til under leken!

Drodzy klienci,

cieszymy si´, ˝e wybraliÊcie Paƒstwo produkt Dickie wyró˝niajàcy si´ wysokà jakoÊcià i dok∏adnoÊcià wykonania. Aby zapewniç d∏ugà ˝ywotnoÊç, prosimy o
delikatne obchodzenie si´ z produktem, przez co zapobiegniecie Paƒstwo uszkodzeniu wra˝liwych elementów. 

Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu

nalezy w przypadku nieuzywania zabawki wyjac z niej baterie i akumulatory. 

˚yczymy Paƒstwu wiele radoÊci w trakcie zabawy!

Caro cliente,
agradecemos por ter se decidido pelo produto-Dickie de altíssima qualidade com todos os detalhes. Para que tenha prazer no seu modelo durante muito
tempo, solicitamos que trate-o com cuidado, para evitar que as peças anexas sensíveis sejam danificadas. Para evitar um funcionamento não desejado,
deve-se retirar as baterias em caso de não utilização do brinquedo. Lhe desejamos muito prazer ao brincar!

Sevgili Müflterimiz,

ald›¤›n›z asl›na uygun ve yüksek kaliteli Dickie mal›n› seçti¤iniz için k›vanç duyuyoruz. Bu modeli uzun süre zevkle kullanabilmeniz için, ve üzerindeki hassas
ayr›nt›lar›n bozulmamas› için dikkatli kullanman›z› önermek istiyoruz. Oyanca¤ın beklenmedik flekilde çalıflmasını önlemek için, piller ve aküler kullanılmadı¤ında
çıkarılmalıdır. Oynarken size bol e¤lenceler dileriz!

∞ÍÈfiÙÈÌ ÂÏ¿ÙË,

x·ÈÚfiÌ·ÛÙ ȉȷ›ÙÂÚ· Ô˘ ÂÈϤͷÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÈÛÙ¿ ·ÓÙÈÁÚ·Ì̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ ÌÂÁ¿Ï˘ ·Í›·˜ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Dickie. ™·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ÌfiÓÔ Ó· ÌÂÙ·¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙÂ
ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ·˘Ùfi Ì ȉȷ›ÙÂÚË ÚÔÛÔ¯‹, ÒÛÙ ӷ ·ÔÊ¢¯ı› οı ›‰Ô˘˜ ˙ËÌÈ¿ ÛÙ· ¢·›ÛıËÙ·  ÚÔÛ·ÚÌÔṲ̂ӷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Î·È Ó· ¯·Ú›Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi
fiÛÔ ÙÔ ‰˘Ó·ÙfiÓ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ. Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙÔ ÛοÊÔ˜ Û·˜ ÌfiÓÔ Û ηı·Ú¿ ÓÂÚ¿! ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ·Úfi‚ÏÂÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, Ú¤ÂÈ
Ó· ·Ê·ÈÚ›Ù ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Î·È ÙÔ˘˜ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù¤˜ ·fi ÙÔ ·È¯Ó›‰È, fiÙ·Ó ‰ÂÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ. ™·˜ ¢¯fiÌ·ÛÙ ηϋ ‰È·ÛΤ‰·ÛË ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È!

DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG · Werkstraße 1 · D-90765 Fürth
www.simba-dickie.com

D

F

I

NL

GB

E

CZ

H

FIN

S

DK

N

PL

P

TR

GR

Summary of Contents for RC AMERICAN TRUCK 1:36

Page 1: ...Mode d emploi I Istruzioni per l uso NL Bedieningshandleiding E Instrucciones de uso CZ Návod k pouΩití H Kezelési utasítás FIN Käyttöohje S Bruksanvisning DK Betjeningsvejledning N Betjeningsanvisning PL Instrukcja u ytkowania P Instruções de utilização TR Kullanım Talimatnamesi GR Á ËÙ ÂÏ ÙË ...

Page 2: ...1 4 2 3 9VBlock6R61 9Vblock 006P 6 5 B http www simba dickie com F D C RC AMERICAN TRUCK 1 36 1 36 A 1 5 V R6 1 5 V UM 3 1 5 V R6 1 5 V UM 3 1 5 V R6 1 5 V UM 3 1 5 V R6 1 5 V UM 3 E ...

Page 3: ...ère frontale hayon ouvrable remorque à désaccoupler manuellement ATTENTION 1 Ne pas saisir le véhicule en mouvement 2 Lorsque le véhicule est EN MARCHE position ON ne pas mettre les doigts ni laisser prendre des cheveux ou des vêtements à proximité des pneus et des moyeux de roue 3 Pour éviter tout fonctionnement accidentel il faudra enlever le bloc batterie lorsque le véhicule n est pas utilisé 4...

Page 4: ...a que tal vez emitan en igual frecuencia Hay tal vez alambrados o redes metálicas que generen interferencias Torres de alta tensión o antenas provocan con frecuencia un compartamiento incontrolado del modelo Se encuentran cerca Walkie Talkies sistemas de radiotransmisión CB que puedan provocar las interferencias E A Vista de la parle interior del chasis 1 Interruptor On Off 2 Ajuste preciso de la ...

Page 5: ...ienes kapasitet å avta Finnes det andre modeller med radiofjern styring i nærheten som kanskje sender på den samme frekvensen Forårsaker metallgitter gjerder forstyrrelser Sender eller strømmaster fører ofte til at bilmodellen oppfører seg ukontrollert Finnes det walkie talkier CB radioopera tører i nærheten som kunne forårsake forstyrrelser N A Undersiden 1 Strømbryter 2 Finjustering for styring ...

Page 6: ... geri 4 Kumanda kolu Direksiyon 5 Teleskop anten 6 Pil yuvas Özellikler 2 Kanall uzaktan kumandal 7 Sürüfl fonkszonlu ileri sola sa a geriye sola sa a stop Uzaktan kumandal hassas yönlendirme 2 Frekansta al nabilir farlı açılabilir arka kapı elle sökülebilir römork UYARI 1 Arac asla tekerlekleri dönerken yukar kald rmay n z 2 Araç ON konumunda bulundu u s rada motor veya tekerleklere parmaklar n z...

Page 7: ... a véletlen üzemeltetést ki kell venni a játékból az elemeket és az akkumulátorokat amikor nem játszanak a játékkal Sok örömet kívánunk a játszáshoz Hyvä asiakas olemme iloisia että olette päättäneet hankkia tämän yksityiskohtia myöten tarkan ja korkealaatuisen Dickie tuotteen Jotta Teillä olisi kauan iloa tästä mallista pyydämme Teitä käsittelemään tätä esinettä huolellisesti jotta estäisitte her...

Page 8: ...ad typ eller likvärdiga Blanda icke förbrukade och nya eller batterier av olika typ Applicera batterierna med polerna rätt Tag ut tomma batterier Ladda aldrig icke laddningsbara batterier Anslutningsklämmör får inte kortslutas Se till att batterierna blir anständigt förstörda Innehåller batterierna för testning Maahantuoja Importör Lelumyynti Oy Helsinki Helsingfors Säilytä nämä tiedot Paristolatu...

Page 9: ...OTE THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS T THIS EQUIPMENT SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT ...

Reviews: