RO
M
â
N
â
ру
сс
к
И
й
Particularităţi
• Vehicul cu telecomandă radio cu 2 canale
• 7 func�iuni de rulare:
înainte-stânga-dreapta,
înapoi-stânga dreapta
stop
• Reglaj fin al direc�iei
• Livrabil în 2 frecven�e
Şasiul - vedere partea inferioară
1
Întrerupătorul conectat/deconectat
2
cutia cu baterii
3
Reglaj fin al direc�iei
Deschiderea compartimentului de
baterii
Deşuruba�i cu o şurubelni�ă potrivită, apăsa�i şi desface�i
compartimentul bateriilor.
Antena vehiculului
A se derula complet antena şi a se introduce în
tubule§ul alăturat. A se introduce tubule§ul în suportul
prevăzut.
Telecomanda
1
manetă de comandă (înainte, înapoi)
2
manetă de comandă (direc�ie)
3
Antenă telescopică: Înşuruba�i antena
4
lampă de contro
5
Întrerupătorul conectat/deconectat
6
Închiderea cutiei pentru baterii
7
cutia cu baterii
Porniţi
Întâi trebuie pus în func�iune emi�ătorul şi apoi vehicu-
lul spre a se evita o func�ionare neprevăzută. La oprire, a
se deconecta întâi vehiculul şi apoi emi�ătorul. Scoate�i
complet antena.
Operarea vehiculului
Reglaj fin al direcśiei
A
B
Особенности
• Транспортное средство с триканальным
радиоуправлением
• 7 функции движения:
вперед-влево-вправо,
назад-влево-вправо,
стоп
• точнаянастройка управления
• поставляется с двумя частотами
Вид шасси снизу
1
Выключатель
2
Батарейный отсек
3
точнаянастройка управления
Открывание батарейного отсека
Воспользуйтесь надлежащей отверткой; выдвиньте
отсек назад и откройте его.
Антенна наавтомобиле
Вьıдвинуть антенну на полную длину и вставить в
прилагающуюся трубочку. Трубочку вставить в пред-
назначенное для этой цели крепление.
Дистанционное управление
1
Рычаг управления (вперед, назад)
2
Рычаг управления
3
Телескопическая антенна: Привинтить антенну
4
Контрольная лампочка
5
Выключатель
6
Крышка батарейного отсека
7
Батарейный отсек
Включение питания
Чтобы не допустить непредусмотренного исполь-
зования, вначале включайте передатчик, а затем —
транспортное средство. Выключение в обратной по-
следовательности: вначале транспортное средство,
а затем — передатчик. Вытянуть антенну передатчи-
ка полностью.
Управление машиной
Точнаянастройка управления
A
B
RO
RUS
Atenţie:
Producătorul nu răspunde pentru nici o perturbare radio sau TV
provocată de o modificare neautorizată a acestui echipament.
Asemenea modificări pot anula dreptul de folosire al utilizatorului.
!
!
Vehiculul nu reacţionează
• A se plasa întrerupătorul emi�ătorului şi a maşinii în pozi�ia „ON“.
• Bateriile/acumulatorii sunt corect introduşi?
• Contactele bateriei sunt îndoite sau murdărite?
• Bateriile sunt descărcate sau defecte?
Vehiculul nu reacţionează corect,
autonomia este prea mică!
• Se reduce puterea bateriilor/acumulatorilor?
• Mai există alte modele cu telecomandă în apropiere, care poate
emit pe aceeaşi frecven�ă?
• Există grilaje/garduri metalice care provoacă perturbări?
• Stâlpii de emisie sau de înaltă tensiune provoacă adesea un
comportament necontrolat al modelului auto.
• Există în apropiere aparate de emisie-recep�ie/CB care pot
provoca perturbări?
Stimate client,
ne bucurăm că v-a�i decis pentru acest produs precis în detalii
şi de înaltă calitate. Pentru a vă bucura timp îndelungat de
modelul dumneavoastră, vă rugăm să manipula�i cu grijă acest
articol spre a evita deteriorarea pieselor ataşate sensibile. Vă
dorim mult amuzament la joacă!
Declaraţie de conformitate
conform directivei 1999/5/CE (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declară prin prezenta că modulul
40026 & 27048 se află în conformitate cu cerin�ele fundamentale şi
celelalte reglementări relevante ale directivei 1999/5/CE.
Originalul declara�iei de confirmare poate fi vizualizat pe
Internet la următorul URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Semnifica�ia simbolului pe produs, amblaj sau instruc�iunile de
folosire. Aparatele electrice sunt materii prime şi locul lor după
încheierea ciclului de via�ă nu este în gunoiul menajer! Ajuta�i-
ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la
punctele corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările
referitoare la aceste chestiuni vă oferă organiza�ia responsabilă cu
colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.
Внимание!
Производитель не несет ответственности за нарушение
радио- и телевизионного сигнала, вызванное внесением
неразрешенных изменений в конструкцию устройства.
Внесение таких изменений может послужить причиной утраты
собственником права на пользование устройством.
!
!
Транспортное средство не реагирует на
команды
• Установите выключатель на передатчике и на транспортном
средстве в положение ON (ВКЛ.).
• Убедитесь, что батареи (аккумуляторы) вставлены правильно.
• Возможно, контакты батарей погнуты или загрязнены.
• Убедитесь, что батареи не разрядились и не имеют
повреждений.
Транспортное
средство
неправильно
реагирует на команды,
малый диапазон действия
• Возможно, заканчивается заряд в батареях (аккумуляторах).
• Возможно, поблизости используются другие устройства
с дистанционным управлением, работающие на той же
частоте.
• Помехи от металлических решеток или забора?
• Неконтролируемое поведение транспортного средства
может быть вызвано расположенными рядом радиомачтами
и линиями электропередач.
• Нет ли поблизости радиотелефонов или других средств
радиосвязи, которые создают помехи для сигнала?
Уважаемый
покупатель!
Мы рады, что вы выбрали это детализованное и
высококачественное изделие. Чтобы изделие прослужило
как можно дольше, обращайтесь с ним заботливо,
предотвращая повреждение хрупких деталей конструкции.
Надеемся, вы получите настоящее наслаждение от игры!
Заявление о соответствии
согласно директиве 1999/5/EG (R&TTE)
Компания Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG заявляет, что изделие
40026 & 27048 соответствует основным требованиям и другим
положениям директивы 1999/5/EG.
Оригинал заявления о соответствии находится в Интернете по
следующему адресу:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Значение символа на изделии, упаковке или в руководстве
пользователя. Электроприборы содержат ценные материалы
и не должны утилизироваться вместе с бытовым мусором!
Сдавая устройство в пункт приема, вы вносите свой посильный
вклад в дело защиты окружающей среды и рационального
использования ресурсов. Получить соответствующие сведения
можно у предприятия, занимающегося переработкой мусора,
или в специализированном магазине.
Măsuri de precauţie (rugăm a se păstra!)
1. Nepotrivit pentru copii sub 3 ani datorită pieselor mici ce
se pot rupe şi pot fi înghi�ite. Vă rugăm să păstra�i aces-
te indica�ii pentru cazul unui eventual schimb de scrisori.
Ne rezervăm dreptul unor modificări de ordin tehnic şi de
culoare. Este necesar ajutorul adul�ilor pentru îndepărtarea
siguran�elor de transport.
2. A nu se ridica niciodată vehiculul atât timp cât ro�ile se
mai învârt.
3. A nu se aduce degetele, părul şi piesele libere de
îmbrăcăminte în apropierea motorului sau a ro�ilor, când
aparatul este conectat în pozi�ia „ON“.
4. Spre a se evita o punere în func�iune neprevăzută, bate-
riile şi acumulatorii trebuiesc extrase din jucărie în caz de
nefolosire.
5. Întâi trebuie pus în func�iune emi�ătorul şi apoi vehiculul
spre a se evita o func�ionare neprevăzută. La oprire, a se
deconecta întâi vehiculul şi apoi emi�ătorul.
6. A se acorda aten�ie polilor corec�i! A nu se arunca bateri-
ile uzate în gunoiul menajer ci a se preda la punctele de
colectare existente sau la un punct de colectare pentru
deşeurile speciale. A se folosi numai bateriile indicate.
Efectuarea înlocuirii bateriilor este permisă numai de către
adul�i. A se verifica regulat bateriile referitor la scurgere.
A se extrage bateriile uzate din jucărie. Nu este permisă
încărcarea bateriilor nereîncărcabile. Înainte de încărcare,
a se extrage din jucărie bateriile reîncărcabile. Încărcarea
acumulatorilor numai de către adul�i. Nu este permisă fo-
losirea împreună a bateriilor de tip diferit sau a bateriilor
noi şi folosite. Nu este permisă scurtcircuitarea clemelor
de conectare.
C
D
E
F
G
C
D
E
F
G
+
-
+
-
Меры предосторожности
(не выбрасывайте!)
1. Не разрешается использование детям до 3-х лет в
связи с возможностью отламывания и проглатывания
мелких частей. Пожалуйста сохраните у себя данную
инструкцию на случай возможной корреспонденции.
Производитель оставляет за собой право на цветовые
и технические модификации. Необходима помощь
взрослых для того чтобы удалить предохраняющие ча-
сти упаковки.
2. Не поднимайте транспортное средство, пока вращают-
ся колеса.
3. Когда выключатель находится в положении ON (ВКЛ.),
не приближайте пальцы, волосы или свободные эле-
менты одежды к двигателю или колесам.
4. Чтобы не допустить случайного включения, извлекайте
батареи и аккумуляторы, когда игрушка не использует-
ся.
5. Чтобы не допустить непредусмотренного использова-
ния, вначале включайте передатчик, а затем — транс-
портное средство. Выключение в обратной последо-
вательности: вначале транспортное средство, а затем
— передатчик.
6. Соблюдайте полярность! Не выбрасывайте использо-
ванные батареи с домашним мусором, а сдавайте их в
соответствующие пункты приема специальных отходов.
Используйте только батареи указанных типовМенять
батареи разрешается только взрослым людям.Регуляр-
но проверяйте, не истек ли срок службы батарей. Не
оставляйте отработанные батареи внутри игрушки. Не
пытайтесь заряжать одноразовые батареи. Многоразо-
вые батареи перед зарядкой необходимо извлечь из
игрушки. Зарядка аккумуляторов производится только
взрослыми. Запрещается одновременно использовать
батареи разных типов или новые и бывшие в упо-
треблении батареи. Запрещается замыкать накоротко
соединительные клеммы.