Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede
Radio- oder TV Störung, welche durch unautorisierte
Modifi kationen an dieser Ausstattung hervorgerufen
wird. Solche Modifi kationen können das Benutzungs-
recht des Anwenders annullieren.
!
Attention :
Le fabricant n’est pas responsable des perturbations
radio ou TV dues à des modifi cations non autorisées
de cet équipement. De telles modifi cations peuvent
annuler le droit d’utilisation de l’usager.
!
D
F
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoff e und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei
Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses
Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige
Organisation oder Ihr Fachhändler.
Signifi cation du symbole sur le produit, l’emballage ou le
mode d’emploi. Les appareils électriques sont des biens
potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères à la fi n de leur cycle de vie! Aidez-nous
à protéger l’environnement et les ressources naturelles, déposez
cet appareil auprès des services de collecte compétents. Si
vous avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser
à l’organisme responsable de la collecte des déchets ou à votre
vendeur spécialisé.
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1.
ACHTUNG!
Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es besteht
Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile! Bitte be-
wahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz
auf. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten.
2. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien ! Legen Sie
sie so ein, dass die positiven und negativen Pole an der richtigen Stelle
sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern
bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei einem
Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht
wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederauf-
ladbare Batterien sind vor dem Aufl aden aus dem Spielzeug herauszuneh-
men. Wiederaufl adbare Batterien dürfen ausschließlich unter der Aufsicht
von Erwachsenen aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschied-
lichen Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und
gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die Verbindungsstege nicht kurz.
Mischen Sie nicht neue und alte Batterien. Mischen Sie nicht Alkali-, Stan-
dard- (Kohle-Zink) und wiederaufl adbare (Nickel-Cadmium) Batterien.
Mesures de précaution (à conserver !)
1.
ATTENTION!
Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
Danger d’étouff ement avec les petites pièces pouvant être avalées
! Conservez ces indications pour une éventuelle correspondance.
Sous réserve de modifi cations techniques et relatives aux couleurs.
2. Utilisez uniquement les piles prévues à cet eff et! Les piles ou accumula-
teurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Ne jetez pas les
piles usagées dans votre poubelle domestique mais apportez-les à un
lieu de collecte ou jetez-les dans une décharge de déchets dangereux.
Les piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. Les piles
ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés
du jouet avant d‘être chargés. Les accumulateurs doivent être chargés
uniquement sous le contrôle d‘un adulte. Les diff érents types de piles
ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne
doivent pas être mélangés. Les bornes d‘une pile ou d‘un accumulateur
ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne mélangez pas des piles
neuves avec des anciennes. Ne mélangez pas piles alcalines, piles stand-
ard (carbone-zinc) et piles rechargeables (nickel-cadmium).
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 2014/53/EU (RED). Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug
GmbH & Co. KG, daß sich der Artikel in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-Link
abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Déclaration de conformité
selon la directive 2014/53/UE (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co.
KG déclare que l’article est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions applicables de la directive 2014/53/UE.
La déclaration de conformité d‘origine peut être consultée sous le
lien Internet suivant:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)
1.
WAARSCHUWING!
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Er
bestaat gevaar voor verstikking vanwege kleine stukjes die ingeslikt
kunnen worden! Deze adviezen s.v.p. bewaren voor eventuele cor-
respondentie. Kleur- en technische veranderingen voorbehouden.
2. Gebruikt u uitsluitend de daarvoor voorgeschreven batterijen ! Plaatst
u ze zo, dat de positieve en de negative pool zich op de juiste plaats
bevinden! Gooit u gebruikte batterijen niet bij het huishoudelijk afval,
maar brengt u ze naar een verzamelplaats of geeft u ze af bij een depot
voor speciaal afval. Verwijdert u lege batterijen uit het speelgoed. Niet
heroplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden. Heroplaad-
bare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden
gehaald. Heroplaadbare batterijen mogen uitsluitend onder toezicht
van volwassenen worden opgeladen. Gebruikt u geen verschillende
soorten batterijen en plaatst u niet tegelijk nieuwe en gebruikte bat-
terijen. Sluit u de verbindingsstukken niet kort. Gebruikt u geen nieu-
we en oude batterijen door elkaar. Gebruikt u geen alkali-, standaard-
(kool-zink) en heroplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen door elkaar.
NL
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of
gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevolle
producten en horen aan het einde van hun levensduur niet bij
het huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van het milieu en
zuinig omgaan met de grondstoff en en geeft u dit apparaat
af bij de milieudepots die daarvoor zijn. Uw vragen hierover
beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de
afvalverwerking of uw vakhandelaar.
Conformiteitsverklaring
volgens Richtlijn 2014/53/EU (RED). Hiermee verklaart Dickie-
Spielzeug GmbH & Co. KG dat het artikel in overeenstemming is
met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften
van richtlijn 2014/53/EU.
U kunt de originele conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de
volgende link te gaan:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Pas op:
De producent is niet verantwoordelijk voor enige radio-
of TV storing, die door niet goedgekeurde wijzigingen
aan deze uitrusting wordt teweeggebracht. Zulke
wijzigingen kunnen het gebruiksrecht van de
gebruiker teniet doen.
!
Precautions (Please retain!)
1.
WARNING!
Not suitable for children under three years. Risk of choking due
to small parts that may be swallowed! Please keep this information for any
possible correspondence. Subject to technical change and change of color.
2. Only use the batteries specifi ed ! Put positive and negative pole in the
right place! Do not throw away used batteries in the household gar-
bage, but only give them to the collection station or dispose of them
at a special garbage depot. Remove empty batteries from the toy. Non-
rechargeable batteries must not be recharged. Before charging remove
rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batteries must be
charged under adult supervision only. Do not use diff erent types of
batteries and do not mix new and used batteries. Do not short-circuit
connecter clips. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline,
standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
GB
Operating instructions
1
Antenna
2
Transmit button: Press the button to talk,
release to receive.
3
On/off switch
(OFF/LOW/HIGH)
4
Microphone
For maximum performance speak directly
into the microphone.
5
Loudspeaker
The meaning of the symbol on the product, packaging or
instructions. Electrical appliances are valuable products and
should not be thrown in the dustbin when they reach the end
of their serviceable life! Help us to protect the environment and
respect our resources by handing this appliance over at the
relevant recycling points. Questions related to this matter should
be directed to the organisation responsible for waste disposal or
your specialist retailer.
Declaration of conformity
with directive 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co.
KG hereby declares that the item conforms with the standard
requirements and the other relevant regulations stipulated in
directive 2014/53/EU.
The original declaration of compliance can be viewed on the Inter-
net at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio
or television interference which might be caused
by unauthorised modifi cations to this equipment.
Modifi cations of this nature may invalidate the user’s
consumer rights.
!
Sind beide Geräte eingeschaltet?
Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
Sind Batterien entladen oder defekt?
Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
Sind noch andere Walkie Talkies oder Modelle mit Funkfernsteue-
rung in der Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
Sende- oder Strommasten führen oft zu einem unkontrollierten
Verhalten des Walkie Talkies.
Sind CB-Funker in der Nähe, die Störungen hervorrufen können?
Metall-/ Betonstrukturen, Zäune oder dichtes Blattwerk verringern
die Reichweite und verursachen Störungen. Überprüfen Sie, dass
der Weg frei ist für eine bessere Übertragung.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Walkie Talkie reagiert nicht oder funktio-
niert nur eingeschränkt!
Are both devices switched on?
Have the batteries/power packs been inserted correctly?
Are the battery contacts bent or dirty?
Are the batteries discharged or defective?
Is battery/accumulator power fading?
Are any other walkie talkies or remote control devices close by
which might be transmitting on the same frequency?
Transmitter or power masts often cause the walkie talkie to
behave in an uncontrolled manner.
Are there CB radios in the vicinity that might cause interference?
Metal / concrete structures, fences or heavy foliage between each
other will decrease communication range and cause interferences.
Check for clear line of sight to improve transmission.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
The Walkie Talkie does not work or
functions incorrectly!
Les deux appareils sont-ils bien allumés?
Les piles/accus sont-ils correctement positionnés ?
Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?
Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?
Les piles/accus sont-ils déchargés ?
D’autres Talkie-Walkies ou appareils télécommandés, qui utiliserai-
ent la même fréquence de transmission, se trouvent-ils à proximité ?
Les pylônes relais émetteurs ou électriques sont souvent à l‘origine
du fonctionnement incontrôlé du Talkie-Walkie.Des radios CB se
trouvent-elles à proximité?
Elles peuvent créer des interférences.
Structures en métal/béton, les haies ou le feuillage épais
peuvent gêner la communication entre les appareils et créer des
interférences. Pour une meilleure transmission, assurez-vous que le
champ de vision est dégagé.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le Talkie-Walkie ne fonctionne pas ou
fonctionne mal !
Staan beide toestellen aan?
Zijn batterijen/accu’s er goed ingezet?
Zijn de batterijcontacten verbogen of vervuild?
Zijn batterijen ontladen of defect?
Wordt het vermogen van de batterijen/accu’s minder?
Bevinden zich andere walkie-talkies of op afstand bestuurde
apparaten dichtbij die uitzenden via dezelfde frequentie?
Een zender of masten zorgen er vaak voor dat de walkie-talkie zich
op een onbeheerste manier gedraagt.
Zijn er CB radio‘s in de nabijheid die storing zouden kunnen
veroorzaken?
Metalen/betonnen structuren, omheiningen of zwaar struikgewas
tussen de twee apparaten zal het communicatiebereik
verminderen en storingen veroorzaken. Ga op zoek naar een vrije
gezichtslijn om de uitzending te verbeteren.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
De walkie-talkie werkt niet of niet goed!
Bedienungsanleitung
1
Antenne
2
Sendetaste: zum Sprechen die Taste drücken,
zum Hören loslassen.
3
Ein-/Aus-Schalter (OFF/LOW/HIGH)
4
Mikrofon
Zur besten Verständigung direkt ins Mikro sprechen.
5
Lautsprecher
Mode d’emploi
1
Antenne
2
Touche émission : Pour parler, appuyez sur la touche,
pour écouter, relâchez la touche.
3
Interrupteur de marche/arrêt (OFF/LOW/HIGH)
4
Micro
pour des performances optimales, parlez
directement dans le micro
5
Haut-parleur
Bedieningshandleiding
1
Antenne
2
Zendtoets: Voor spreken op de toets drukken,
voor luisteren loslaten.
3
Aan-/uit-schakelaar (OFF/LOW/HIGH)
4
Mikrofoon
spreek voor een maximale prestatie rechtstreeks in
de microfoon
5
Luidspreker