background image

12

H

RV

AT

SK

I

Posebnosti

• vozilo s dvokanalnim daljinskim radioupravljanjem
• 7 funkcija vožnje:
  naprijed-lijevo-desno,
  natrag-lijevo-desno-zaustavljanje
• Odskočna funkcija
• 27MHz

Sadržaj uključuje

Otvorite pretinac za baterije i  

umetnite baterije

Pričvršćivanje pogonske jedinice za 

daljinsko upravljanje i stabilizatora na 

tijelo robota na napuhavanje 

(sastavljanje treba obaviti odrasla 

osoba)
Napuhavanje/ispuhavanje tijela robota 

na napuhavanje

Uključite 

Ova  pogonska  jedinica  za  daljinsko  upravljanje  ima 

elektroničku  zaštitu.  Automatski  se  isključuje  ako  je 

UKLJUČENA, a ne koristi se otprilike 5 minuta. Za vraćanje 

na početne postavke pogonsku jedinicu ISKLJUČITE (O), a 

zatim je ponovno UKLJUČITE (I).

Rad vozila

Popravak

-  Prije popravka probijenih mjesta, dio za napuhavanje  

  mora biti potpuno ispuhan.

-  Izrežite zakrpu prikladne veličine i pobrinite se da  

  rubovi budu zaobljeni kako biste izbjegli ljuštenje.

-  Provjerite je li područje oko probijenog mjesta čisto i  

  zakrpu zatim snažno pritisnite preko probijenog mjesta.

-  Kad popravite probijeno mjesto, robot na napuhavanje  

  nemojte napuhavati narednih 20 minuta.

A

B

HRV

Szczegóły

• Pojazd z 2-kanałowym zdalnym sterowaniem
• 7 funkcji do jazdy:
  do przodu-w lewo-w prawo do
  tylu-w lewo-w prawo, stop
• Funkcja skakania
• 27MHz

Zawartość zestawu

Otwieranie komory baterii i  

wkładanie baterii

Montaż modułu zdalnego sterowania 

i stabilizatorów do nadmuchiwanego 

korpusu (wymagany montaż przez 

osobę dorosłą)
Nadmuchiwanie korpusu i spuszczanie 

z niego powietrza

Włącz

Konsola  sterująca  posiada  tryb  oszczędności  energii. 

Po  około  5  minutach  nieużywania  konsola  wyłączy  się 

automatycznie, nawet jeżeli przełącznik jest pozostawiony 

w pozycji ON. Aby zresetować konsolę sterującą należy ją 

WYŁĄCZYĆ (O) i ponownie WŁĄCZYĆ (I)

Działanie pojazdu

Naprawy

- Przed przystąpieniem do naprawy dziur, należy 

całkowicie usunąć powietrze z zabawki

-Wytnij łatkę o odpowiednich wymiarach i zaokrąglij 

rogi, aby łatka się w nich nie odklejała.

- Następnie wyczyść okolice miejsca z którego uchodzi 

powietrze, nałóż łatkę i mocno ją dociśnij.

- Gdy nieszczelność zostanie już załatana, przez 20 minut

nie należy pompować zabawki.”

A

B

PL

POLSK

I

Pozor:

Proizvođač  nije  odgovoran  za  bilo  koju  vrstu  smetnji  radija  ili 
televizije, koje su uzrokovane kroz neovlaštenu modifikaciju na tim 
opremama. Takve  modifikacije  mogu  anulirati  pravo  korisnika  na 
upotrebu.

!

!

Vozilo ne reagira.

•  Prekidač na vozilu stavite u položaj “on“.
•  Da li su baterije / akumulatori ispravno umetnuti?
•  Da li su kontakti baterije savijeni ili prljavi?
•  Da li su baterije ispražnjene ili defektne?

Vozilo ne reagira ispravno,

područje dosega premalo!

•  Da li kapacitet baterija / akumulatora popušta?
•  Da li su drugi modeli sa bezžičanim daljinskim upravljanjem u  
  blizini, koji možda odašiljaju pod istom frekvencijom?
•  Da li metalne rešetke / ograde uzrokuju smetnje?
•  Stubovi za odašiljanje ili struju često dovode do nekontroliranog  
  ponašanja modela vozila.
•  Da li su walkie talkie / CB radioodašiljači u blizini, koji bi mogli  
  uzrokovati smetnje?

Značenje  simbola  otisnutog  na  proizvodu,  pakiranju  ili  uputi  za 
uporabu.  Električni  uređaji  su  sekundarne  sirovine  pa  ne  spadaju 
u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam u 
zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj uređaj odgovaraju-
ćim odlagalištima sekundarnih sirovina. Na pitanja u vezi s tim od-
govorit će Vam ustanova zadužena za zbrinjavanje otpada ili Vaša 
specijalizirana trgovina.

Uwaga:

Producent  nie  jest  odpowiedzialny  za  usterki  w  odbiorze  radia 
lub  telewizji,  których  przyczyną  są  nieautoryzowane  modyfikacje 
w  urządzeniu.  Tego  typu  modyfikacje  mogą  być  przyczyną 
anulowania praw użytkowania urządzenia.

!

!

Pojazd nie reaguje

•  Przełącznik w pojeździe ustaw w pozycji “on“ („włączone“).
•  Czy baterie/akumulatorki włożone są prawidłowo?
•  Czy końcówki baterii są wygięte lub zabrudzone?
•  Czy baterie są wyładowane lub zepsute?

Pojazd nie reaguje prawidłowo,

zasięg jest za mały!

•  Czy moc batterii/akumulatorków słabnie?
•  Czy w pobliżu znajdują się inne zdalnie sterowane modele,  
  które nadają na tej samej częstotliwości?
•  Czy przyczyną usterek są metalowe kraty/płoty?
•  Maszty nadawcze lub sieci elektryczne są często przyczyną  
  niekontrolowanego zachowania się modelu.
•  Czy w pobliżu znajdują się walkie-talkie/CB-radia, które mogą  
  być przyczyną usterek?

Znaczenie  symbolu  na  produkcie,  opakowaniu  lub  instrukcji  ob-
sługi. Urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu 
się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami domowymi! Proszę 
pamiętać o naszym środowisku jak i kończących się zapasach bo-
gactw naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań 
wtórnych. Dalszych informacji w sprawie usuwania odpadów moż-
na zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy.

C

D

E
F

G

C

D

E

F

G

+

-

+

-

Dragi kupče,

drago nam je da ste se odlučili za ovaj vrlo složen i realističan 
proizvod. Kako bi Vaš model bio dugovječan, molimo da prilikom 
upotrebe  s  njim  pažljivo  rukujete  i  time  spriječili  oštećenje 
osjetljivih djelova. Ugodnu zabavu prilikom igranja!

Drogi kliencie,

cieszymy  się,  że  zdecydowaliście  się  Państwo  na  wysokiej 
jakości,  wiernie  odtworzony  produkt.  Ażeby  długo  cieszyć  się 
posiadaniem tego modelu, prosimy obchodzić się nim ostrożne 
przez  co  uniknie  się  uszkodzenia  wrażliwych  części.  Życzymy 
Państwu wiele przyjemności podczas zabawy!

Mjere opreza (molimo sačuvati!)

1.  UPOZORENJE!

 Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine. 

Postoji  opasnost  od  gušenja  nakon  gutanja  malih  dijelova! 
Molimo  da  sačuvate  ove  napomene  u  svrhu  eventualne 
korespondencije.  Zadržavamo  pravo  na  promjene  boje  i 
tehničke promjene.Potrebna je pomoć odraslih pri uklanjanju 
osiguranja za transport.

2.  Vozila ne podizati, dok se kotači okreću.
3.  Prste, kosu i labavu odjeću ne dovoditi u blizinu motora ako 

je uređaj uključen na “ON”.

4.  Za  izbjegavanje  nepredviđenog  rada,  iz  igračke  morate 

izvaditi baterije i akumulatore, ako istu ne koristite.

5.  Najprije  se  mora  isključiti  odašiljač  a  tek  onda  vozilo,  kako 

biste  izbjegli  nepredviđeni  rad.  Kod  isključivanja  uvijek 
najprije isključiti vozilo i tek onda odašiljač.

6.  Koristite isključivo baterije koje su odredjene ! Postavite ich 

tako da se pozitivan i negativan pol nalaze na pravom mjestu! 
Istrošene baterije ne bacati u kućno smeće, nego ostaviti na 
sabirnim  mjestima  ili  u  specijalne  depoe.  Otstranite  prazne 
baterije iz igračke. Baterije koje nisu predvidjene za ponovno 
punjenje  se  ne  smiju  puniti.  Prije  punjenja  se  za  punjenje 
predvidjene  baterije  moraju  izvaditi  iz  izgračke.  Samo  pod 
nadzorom  odraslih  baterije  puniti.  Ne  koristiti  baterije 
različitog tipa i stare i nove baterije ne mješati. Ne činiti kratki 
spoj  sa  poveznim  mostovima.  Ne  mješajte  nove  sa  starim 
baterijama.  Ne  mješajte  alkali,  standardne  (ugljen-cink)  i 
baterije podobne za punjenje.

7.  Za najbolje rezultate preporučamo da koristite samo alkalne 

baterije ili akumulatorske NiMH baterije s vozilom.

8.  Opasnost od vrućih površina.
9.   Nemojte  previše  napuhavati  tijelo  robota.  Prekomjerno 

napuhavanje  može  prouzročiti  probijanje  tijela  robota  na 
napuhavanje.

10.  Napuhavanje i podešavanje proizvoda mora obaviti odrasla 

osoba – držite podalje od djece.

11.  Nemojte sjediti na robotu na napuhavanje, jer to nije igračka 

za vožnju.

12.  Ne koristite pumpu pod visokim tlakom.
13.  Za pomoć pri napuhavanju i sastavljanju proizvoda nikada ne 

koristite tvrde/oštre predmete.

Środki ostrożności (proszę zachować!)

1.  OSTRZEŻENIE!

  Nieodpowiednie  dla  dzieci  poniżej  3  lat. 

Niebezpieczenstwo  udławienia  się  drobnymi  elementami, 
które  mogą  zostać  połknięte!  Prosimy  zachować  wskazówki  do 
ewentualnej korespondencji. Zmiany kolorów i zmiany techniczne 
są zastrzeżone. Do rozmontowania zabezpieczeń na czas transportu 
konieczna jest pomoc dorosłych. Samochód: Produkt wykonany z 
materiałów nie stanowiących zagrożenia dla użytkowników, zgodny 
z normami EN1część 1.2.3. Posiada atest SGS.

2.  Nie  podnosić  nigdy  pojazdu,  którego  koła  znajdują  się  w  

ruchu.

3.  Jeśli pojazd przełączony jest na „ON“, nie zbliżać do okolic silnika i kół 

rąk, włosów lub luźnego ubrania.

4.  Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu, należy 

wyciągnąć z niego baterie i akumulatorki, kiedy nie jest on używany. 

5.  Ażeby  uniknąć  nieprzewidzianego  włączenia  się  pojazdu,  należy 

najpierw  włączyć  nadajnik,  a  następnie  pojazd.  Przy  wyłączaniu 
należy najpierw wyłączyć pojazd, a następnie nadajnik.

6.  Prosimy  stosować  wyłącznie  określone  do  tego  baterie  !  Prosimy 

wkładać  je  tak,  aby  plus  i  minus  znajdowały  się  na  właściwych 
pozycjach!  Prosimy  nie  wyrzucać  zużytych  baterii  do  śmieci 
domowych,  lecz  dostarczyć  je  do  miejsca  zbiórki  lub  poddać 
utylizacji  na  składowisku  odpadów  specjalnych.  Prosimy  usuwać 
zużyte baterie z zabawki. Baterii nie przeznaczonych do ładowania 
nie  należy  ładować.  Akumulatorki  przed  ładowaniem  należy 
wyjąć  z  zabawki.  Akumulatorki  mogą  być  ładowane  wyłącznie 
pod  nadzorem  dorosłych.  Prosimy  nie  stosować  różnych  typów 
baterii i nie zakładać jednocześnie nowych i zużytych. Prosimy nie 
zwierać  kontaktów.  Prosimy  nie  mieszać  nowych  i  starych  baterii. 
Prosimy nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-
cynkowych) i akumulatorków.

7.  Aby  uzyskać  jak  najlepszy  rezultat,  zalecamy  używanie  wyłącznie 

baterii alkalicznych lub zestawów akumulatorów NiMH dołączonych 
do pojazdu.

8.  Nie wkładać przewodów do wyjść gniazdek.

9.   Korpusu  nie  należy  nadmuchiwać  za  mocno.  Zbyt  mocne 

nadmuchanie może doprowadzić do pęknięcia korpusu.

10.   Nadmuchiwanie  i  konfigurowanie  produktu  powinno  zostać 

wykonane przez osobę dorosłą – dzieci należy trzymać z daleka.

11.   Na nadmuchanej zabawce nie należy siadać, to nie jest zabawka do 

jazdy.

12.   Nie należy używać pompki wysokociśnieniowej.

13.   Podczas  pompowania  lub  montażu  produktu  nigdy  nie  należy 

używać twardych/ostrych przedmiotów.

1.

1.

Izjava o konformnosti

prema smjernici  1999/5/EG (R&TTE)
Ovim Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG izjavljuje, da je ovaj pred-
met izrađen shodno osnovnih zahtjevima i drugim bitnim propisi-
ma smjernice 1999/5/EG.
Izvornu deklaraciju o suglasju moguće je vidjeti na Internetu, i to 
na sljedećoj URL adresi:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Deklaracja zgodności

zgodnie z dyrektywą 1999/5/EG (R&TTE)
Firma Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że 
ten wyrób jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi 
istotnymi uregulowaniami Dyrektywy 1999/5/WE. Oœwiadczenie 
o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna obejrzeæ w Internecie 
pod nastêpujacym adresem:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml

Summary of Contents for Despicable Me 2 20 112 0005

Page 1: ... att endast alkaliska batterier används FIN Tuloksen saavuttamiseksi suosittelemme käyttämään vain alkaliparistoja N For å få dette resultatet anbefaler vi at du kun bruker alkaliske batterier H A legjobb eredmények érdekében javasolt hogy csak alkáli elemeket használjon CZ Pro dosažení nejlepší funkčnosti doporučujeme používat pouze alkalické baterie PL W celu uzyskania najlepszych rezultatów zal...

Page 2: ...A C 2 4x1 5V LR6 AA 9V 6F22 2 2 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 1 5V LR6 AA 9V6F22 3 3 1 B 1 2 3 4 2 1 D ...

Page 3: ...E F G 3 1 2 O I O OFF ON I ...

Page 4: ...ustbin when they reach the end of their serviceable life Help us to protect the environment and respect our resources by handing this appliance over at the relevant recycling points Questions related to this matter should be directed to the organ isation responsible for waste disposal or your specialist retailer B C E F G Lieber Kunde wir freuen uns dass Sie sich für dieses detailgetreue und hochw...

Page 5: ...agiles Nous vous souhaitons un agréable divertissement Voorzorgsmaatregelen bewaren s v p 1 WAARSCHUWING Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar Er bestaat gevaar voor verstikking vanwege kleine stukjes die ingeslikt kunnen worden Deze adviezen s v p bewaren voor eventuele correspondentie Kleuren technische veranderingen voorbehouden De hulp van volwassenen is nodig bij het verwijderen van d...

Page 6: ...mado cliente Nos satisface que se haya decidido por este producto fiel a los detalles y de alta calidad Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su modelo le rogamos tratar este artículo con cuidado para evitar que sus sensibles componentes se dañen Le deseamos que se divierta al jugar Misure di sicurezza da conservare 1 ATTENZIONE Non adatto ai bambini di età inferiore a 3 anni Pericolo d...

Page 7: ...produkt av hög kvalitet För att ha glädje av modellen under lång tid ber vi att du hanterar artikeln varsamt för att förhindra skador på känsliga delar Vi önskar mycket nöje under leken Försiktighetsåtgärder spara dessa 1 VARNING Ej lämplig för barn under 3 år Risk att kvävas på grund av smådelar som kan sväljas Spara förpackningen Reservation för färg och tekniskä ändringar Någon vuxen måste hjäl...

Page 8: ...ghetstiltak vennligst oppbevar disse forholdsreglene 1 ADVARSEL Ikke egnet for barn under tre år Det er fare for kvelning dersom de små delene blir svelget Behold denne informasjonen for eventuell korrespondanse Pakningens innhold kan variere med hensyn til farge og tekniske spesifikasjoner Det er nødvendig med hjelp fra voksne for å fjerne transportsikringen 2 Løft aldri kjøretøyet opp så lenge h...

Page 9: ...kauksen tiedot myöhempää tarvetta varten Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ja värimuutoksiin Kuljetustukien poistamiseksi tarvitaan aikuisten apua 2 Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan kun sen pyörät pyörivät 3 Älä saata sormia hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai pyörien lähettyville kun laite on kytketty asentoon ON 4 Välttääksesi odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut ...

Page 10: ...νη στη θέση ON 4 Προς αποφυγή απρόβλεπτης λειτουργίας θα πρέπει σε περίπτωση μη χρήσης να αφαιρούνται οι μπαταρίες και οι συσσωρευτές από το όχημα 5 Πρώτα θα πρέπει να ενεργοποιείται ο πομπός και κατόπιν το όχημα ώστε να αποφεύγεται η απρόβλεπτη λειτουργία Κατά την απενεργοποίηση θα πρέπει να απενεργοποιείται πάντα πρώτα το όχημα και μετά ο πομπός 6 Χρησιμοποιείται αποκλειστικά τις καθορισμένες γι...

Page 11: ...osíme Vás abyste s tímto výrobkem zacházel pečlivě abyste tak zabránil poškození choulostivých vestavěných částí Přejeme Vám při hře hodně zábavy Biztonsági rendszabályok Kérjük megőrizni 1 FIGYELMEZTETÉS 3 éven aluli gyermeknek nem adható A lenyelhető apró darabok miatt fulladásveszély áll fenn Őrizze meg ezeket az útmutatásokat későbbiekben felmerülő kérdései esetére Színbeli és technikai változ...

Page 12: ...iadaniem tego modelu prosimy obchodzić się nim ostrożne przez co uniknie się uszkodzenia wrażliwych części Życzymy Państwu wiele przyjemności podczas zabawy Mjere opreza molimo sačuvati 1 UPOZORENJE Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine Postoji opasnost od gušenja nakon gutanja malih dijelova Molimo da sačuvate ove napomene u svrhu eventualne korespondencije Zadržavamo pravo na promjene boje i...

Page 13: ... выбрали это детализованное и высококачественное изделие Чтобы изделие прослужило как можно дольше обращайтесь с ним заботливо предотвращая повреждение хрупких деталей конструкции Надеемся вы получите настоящее наслаждение от игры Меры предосторожности не выбрасывайте 1 ВНИМАНИЕ Игрушку не рекомендуется давать детям до 3 лет Существует опасность задохнуться при проглатывании мелких частей Пожалуйс...

Page 14: ...eli smo da ste se odločili za ta v detajlih zvest in visokokakovosten izdelek Da se boste dolgo veselili svojega modela vas prosimo da skrbno ravnate s tem artiklom in tako preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov Želimo vam veliko zabave pri igri Bezpečnostné opatrenia prosíme o uschovanie 1 UPOZORNENIE Nevhodné pre deti do troch rokov Hrozí nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti ...

Page 15: ...окоякісної іграшки Щоб іграшка прослужила вам якомога довше поводьтеся з нею дбайливо намагайтеся не пошкодити чутливі зовнішні елементи Сподіваємося ви отримаєте справжнє задоволення від гри Застережні заходи будь ласка не викидайте 1 УВАГА Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років Існує небезпека задихнутися при проковтуванні дрібних частин Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого ви...

Page 16: ... ürün işlev arızaları gösterirse güvenerek oyuncağı satın aldığınız satış noktasına başvurabilirsiniz Ancak ilgili yerden hizmet alamıyorsanız o zaman http service dickietoys de Internet sayfasındaki servis bölümünden faydalana bilirsiniz Σέρβις Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει διαταραχές λειτουργίας παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα όπου αγοράσατε το παιχνίδι Εάν δεν είναι εφικτή εκ...

Reviews: