PT - PORTUGUÊS
41
- Se for necessária a
utilização do hemofiltro, consultar as suas instruções
específicas de utilização.
Versão [B], SISTEMA FECHADO
No caso de um fluxo venoso de retorno insuficiente, o
reservatório venoso maleável pode
ceder.
Se tal acontecer, a
pressão negativa consequente poderá causar uma extracção de gás
do sangue se a
bomba arterial não for parada imediatamente. Para eliminar o
ar do
reservatório venoso, proceder da seguinte forma:
1) Desligar
o
fluxo do gás.
2) Fechar
a
bomba arterial.
3) Clampar
a
linha arterial.
4) Restaurar
o
volume necessário de líquido no reservatório venoso maleável (através
do alívio do pressor do reservatório venoso maleável, ou por adição de líquidos).
5) Verificar
a
inexistência de bolhas de ar no reservatório venoso maleável.
6) Clampar
a
linha venosa.
7) Abrir
a
linha de purga/recirculação e recircular a
uma taxa de 200 ml/min até o
ar
ser completamente removido do sistema.
8) Reiniciar
o
bypass abrindo as linhas arterial e venosa.
9) Clampar
a
linha de purga/recirculação.
J. RECUPERAÇÃO DO SANGUE APÓS O BYPASS
1)
Drenar o
máximo de sangue possível da linha venosa para o
reservatório venoso
assim que o
cirurgião tenha removido do paciente a
cânula venosa. Lentamente
retornar o
sangue recuperado para o
doente através para o
doente, através da
bomba arterial, de acordo com a
condição do paciente.
2)
Se necessário o
sangue no oxigenador também pode ser retornado através da adição
de priming limpo para o
reservatório venoso (Versão [B]: para o
reservatório de
cardiotomia) quando o
sangue no reservatório tiver atingido o
volume mínimo.
Bombear lentamente a
solução do priming através do oxigenador, assegurando que
o
Reservatório Venoso nunca esvazie.
3)
Quando o
Reservatório Venoso estiver quase vazio, parar a
bomba arterial e
clampar a
linha arterial.
K. UTILIZAÇÃO DA DRENAGEM VENOSA ACTIVA
POR VÁCUO
Versão [A], SISTEMA ABERTO
Este método poderá ser utilizado em qualquer momento da circulação extracorporal,
desde que as prescrições abaixo sejam respeitadas. Utilizando o
kit código 096834, ou
equivalente fornecido separadamente - e um dispositivo de regulação de vácuo, o
D100
KIDS poderá ser utilizado com drenagem venosa activa com vácuo. Esta técnica constitui
uma alternativa à drenagem venosa por gravidade e melhora a
drenagem venosa.
1)
Abrir o
kit do sistema de drenagem venosa activa. Manter a
esterilidade do sistema.
2)
Ligar a
extremidade da tubagem rotulada “Para reservatório” (“To reservoir”) ao
conector de ventilação do reservatório venoso (fig. 1, ref. 16) e a
extremidade da
tubagem rotulada com “Para vácuo” (“To vacuum” ) ao dispositivo de regulação de
vácuo.
3)
Fechar o
clamp na linha ligada ao reservatório.
4)
Se for necessário interromper ou suspender a
drenagem venosa activa, abrir a
linha
ligada ao reservatório e retirar dela a
cápsula.
- É necessário um dispositivo de regulação de vácuo controlado.
- Suspender sempre o
vácuo quando a
bomba principal estiver parada.
- Não exceder uma pressão negativa de -50 mmHg (6,66kPa / 0,07bar) no
reservatório venoso. Níveis superiores de vácuo aumentam o
risco de hemólise.
- Verifique periodicamente o
funcionamento do dispositivo de regulação de
vácuo e o
grau de vácuo.
L. SUBSTITUIÇÃO DO OXIGENADOR
Deverá estar sempre disponível um oxigenador de substituição durante o
bypass para
a
situação, pouco provável, de ser necessário substituí-lo. Em procedimentos que duram
mais do que 6 horas, ou quando a
segurança do paciente puder estar comprometida
(desempenho insuficiente do oxigenador, fugas, parâmetros de gás-sangue anormais,
etc.) poderá requerer a
substituição do oxigenador. Seguir os passos seguintes para
substituir o
oxigenador.
Utilizar técnica estéril durante todo o
procedimento de substituição.
1)
Desligar o
fluxo de gás.
2)
Clampar duplamente a
linha venosa (com 5 cm / 2 polegadas de distância entre
eles) junto à abertura de entrada venosa.
Versão [B], SISTEMA FECHADO
3)
Fechar por meio de um clamp duplo, a
linha de saída da e adicionar os fluidos
apropriados à cardiotomia para o
priming do novo oxigenador.
Todas as versões
4)
Reduzir o
fluxo de sangue da bomba arterial para 100 ml/min.
5)
Esvaziar o
reservatório venoso.
6)
Desligar a
bomba arterial e fechar, por meio de um duplo clamp, a
linha arterial
(com 5
cm /2 polegadas de distância entre eles) junto à abertura de saída arterial.
7)
Clampar duplamente a
linha da bomba, próximo à saída do reservatório venoso.
8)
Colocar um clamp duplo próximo da entrada venosa do oxigenador.
9)
Desligar o
termocirculador, clampar e remover as linhas de água.
10)
Desligar a
linha de gás, e todas as linhas de monitorização e de amostra.
11)
Cortar todas linhas necessárias na secção entre os dois clamps, deixando um
comprimento suficiente de de tubagem que permita a
ligação ao novo oxigenador.
12)
Retirar o
oxigenador do suporte.
13)
Colocar um novo oxigenador no suporte. Ligar todas as linhas (ou seja, a
linha
venosa à abertura de entrada do reservatório venoso, a
arterial e a
do gás ao
oxigenador, a
linha da bomba à saída do reservatório venoso e à abertura de
entrada do oxigenador e, para a
Versão [B], a
cardiotomia ao reservatório venoso
maleável).
Nesta fase, manter fechadas as linhas arterial e venosa.
14)
Ligar e abrir as linhas de água, ligar o
termocirculador e verificar a
integridade do
permutador de calor do novo D100 KIDS.
Quando não é utilizado nenhum Filtro Arterial ou Caça Bolhas, abrir ligeiramente o
clamp
da linha arterial até que o
sangue arterial comece a
fazer de novo o
priming do módulo
de oxigenação. Desta forma todo o
ar que permanece na linha arterial é removido
através das fibras ocas.
15)
Fazer o
priming do novo oxigenador e remover as microbolhas, conforme descrito
no procedimento de priming e recirculação.
16)
Verificar todas as conexões e prendê-las com laços de segurança.
17)
Remover os clamps das linhas arterial e venosa, fechar a
linha de
recirculação/purga e recomeçar o
bypass.
18)
Abrir o
fluxo de gás e regular a
taxa de fluxo de gás conforme necessário.
19)
O sangue contido no oxigenador subustituído e no permutador de calor poderá ser
transferido para o
novo Reservatório Venoso do oxigenador (Versão [B]: através do
Reservatório de Cardiotomia) ligando a
linha arterial a
um dos conectores de
entrada filtrados do novo reservatório de cardiotomia.
Versão [A] e [C] se configurada como SISTEMA ABERTO:
20)
O sangue que permanece no Reservatório Venoso substituído poderá ser
recuperado ligando a
sua abertura de saída a
um dos conectores de entrada
filtrados do novo reservatório e drenando este sangue para o
novo reservatório.
M. DISPOSITIVOS MÉDICOS PARA USO COM
O
D100
KIDS
O Utilizador deverá observar os avisos e precauções, e seguir as Instruções de
Utilização que acompanham o
dispositivo separado.
Versão [A], SISTEMA ABERTO
O dispositivo deverá ser utilizado em combinação com o
Adaptor Kit 3/16-1/4 para ML da
SORIN GROUP código 050575 apropriado para ligar adequadamente linhas de sucção
de 3/16” e 1/4". As linhas de sucção de 1/8” poderão ser ligadas usando um adaptador
especial de 1/8” fornecido apenas ao fabricar Perfusion Tubing Systems (PTS) pré-
ligados
.
Versão [B], SISTEMA FECHADO
O dispositivo tem de ser utilizado conjuntamente com uma cardiotomia pediátrica.
Versão [C], MÓDULO DE OXIGENAÇÃO
O sistema de oxigenação tem de ser utilizado conjuntamente com:
- um reservatório venoso separado que também funciona como uma cardiotomia
pediátrica semelhante ao reservatório venoso D120 Kids HVR da PC Sorin Group
código 050536;
ou
- um reservatório venoso maleável pediátrico e cardiotomia pediátrica.
Todas as Versões
Os controlos de temperatura devem ser realizados utilizando sondas SORIN GROUP,
código
09026, ou compatíveis com YSI série 400.
Utilizar o
misturador de ar / oxigénio Sechrist (SORIN GROUP código 09046) ou um
sistema com características técnicas compatíveis para o
controlo das concentrações de
gás no sangue e fluxo.
Poderá ser usado qualquer sistema de aquecimento/refrigeração (termocirculador) desde
que os conectores para o
oxigenador sejam do tipo Hansen (SORIN GROUP código
09028).
O dispositivo deverá ser utilizado com o
suporte SORIN GROUP apropriado D633 código
05083.
Os suportes devem ser limpos após cada utilização e sempre que sujos. Só é permitida a
limpeza manual com um pano macio. Não limpar em máquinas de lavar e não mergulhar o
suporte em soluções de lavagem.
Para conseguir a limpeza adequada e evitar danos ou alterações no suporte, usar água e
fluidos de limpeza que contenham, em volumes de diluição prescritos, álcool, gluconato de
clorexidina, cloreto de benzalcónio, formaldeído, glutaraldeído e sabão neutro.
O suporte não precisa de manutenção.
Todos os dispositivos adicionais deverão ser usados em conjunto com os seus suportes
específicos, como prescrito pelos seus respectivos fabricantes.
Actualmente a
SORIN GROUP ITALIA não tem conhecimento de quaisquer contra-
indicações relativamente ao uso do dispositivo com bombas peristálticas oclusivas ou
Summary of Contents for KIDS D100
Page 2: ...2 Fig 1 Fig 3 Fig 2 ...