background image

Reinigung/Wartung/Wiedereinsatz

Reinigung 

Eine Reinigung und Desinfektion sollten Sie in regelmäßigen Ab-

ständen durchführen. Verwenden Sie dafür eine milde Seifenlauge 

ohne Scheuerzusätze. Die Desinfektion können Sie mit handelsüb-

lichen Mitteln durchführen. Verwenden Sie keine Dampfstrahlgerä-

te und keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. 

Wartung 

Der TAIMA ist wartungsfrei. Wenn Sie ein Nachlassen der Brem-

sen, Schwergängigkeit der Räder oder andere Funktionseinschrän-

kungen feststellen, dann bringen Sie den Rollator zur Instandset-

zung zu Ihrem Fachhändler. 

Wiedereinsatz 

Denken sie bitte daran bei der Weitergabedes Rollators dem neu-

en Nutzer sämtliche, für eine sichere Handhabung notwendigen 

technischen Unterlagen zu übergeben. Der Rollator muss durch 

den Fachhandel - wie oben angegeben - überprüft, gereinigt und 

für den Wiedereinsatz in einen einwandfreien Zustand versetzt 

werden. 

Sicherheitshinweise

Hängen Sie keine Taschen an die Griffe – Kippgefahr!

Benutzen Sie auf abschüssigen Wegen die Betriebsbremse (Zie-

hen Sie die Bremshebel nach oben).

Benutzen Sie den Rollator nur auf festem und ebenen Untergrund.

Bei zu starkem Aufstützen auf die Handgriffe kann der Rollator 

nach hinten kippen.

Beim Zusammen- / Auseinanderklappen des Rollators können 

Kleidungs- und Körperteile eingeklemmt werden. 

Bitte beachten Sie, dass sich Polsterteile, die direkter Sonnenein-

strahlung ausgesetzt sind, aufheizen und bei Berührung Hautver-

letzungen verursachen können. Decken Sie daher diese Teile ab 

oder schützen Sie den Rollator vor Sonneneinstrahlung.

1. Ergonomische Handgriffe 

2. Bremshebel 

3. Stockhalter 

4. Sternschraube für Höhenverstellung 

5. Verriegelungsknopf /Faltsperre

6. Bremse 

1

2
3
4

6

5

Gebrauchsanweisung

Allgemein

Indikation und Verwendungszweck

Der TAiMA Rollator dient bewegungseingeschränkten Personen mit 

maximal 150 kg Körpergewicht als Gehhilfe und eingeschränkte 

Sitzgelegenheit zum vorrübergehenden Ruhen. 

Der Rollator darf nur auf festem und ebenen Untergrund verwendet 

werden. Die Benutzung zu anderen Zwecken, insbesondere als 

Aufstieghilfe oder zum Transportieren schwerer Lasten ist bestim-

mungswidrig und gefährlich

Der TAIMA Rollator ist stabil, leicht und nimmt - gefaltet - nur wenig 

Platz in Anspruch. Er unterstützt bei allen Unternehmungen und 

Wegen und bietet im richtigen Moment einen Platz zum Sitzen und 

Ruhen. Bitte lesen sie sich zunächst diese Gebrauchsanweisung 

aufmerksam durch und machen sie sich mit allen Funktionen des 

Rollators vertraut. 
Für den hier beschriebenen Rollator ist die Konformität gemäß 

EG - Richtlinie 93/42 für Medizinprodukte erklärt. 

Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Lieferumfangs. Sie 

ist beim Besitzer bereitzuhalten und bleibt auch bei Weitergabe des 

Produktes beim Produkt. 

Änderungen durch technische Weiterentwicklungen gegenüber den 

in dieser Gebrauchsanweisung dargestellten Ausführungen behal-

ten wir uns vor. 

Diese Gebrauchsanweisung unterliegt keinem Änderungsdienst. 

Den jeweils aktuellen Stand erfahren sie bei uns. 
Nachdruck, Übersetzung und vervielfältigung in jeglicher Form, 

auch auszugsweise, bedürfen der schriftlichen Zustimmung des 

Herstellers. 

DIETZ

 TAiMA Gebrauchsanweisung | Version 1.0 | Stand 5. JAN. 2012

Lieferumfang

5. Griffhöhe einstellen

 

6. Rollator falten

Lösen Sie die Verschraubung und nehmen Sie die

Sternschraube ganz heraus.

Positionieren Sie die Schiebegriffe in der korrekten Höhe. 

Setzen sie anschließend die Sternschraube wieder

ein und ziehen sie fest. 

Lösen sie die Faltsicherung unter dem Sitz. 

Der Rollator faltet sich nun selbstständig zusammen. 

Technische Daten

Höhe 

 79 - 95 cm 

81 cm 
59 cm

 

67 cm

 

63 cm

 

22 cm

 

150 kg

 

6.5 kg

 

20 x 3.5 cm

 

5 fach in 4 cm Schritten

 

5 kg 

 

Höhe zusammengeklappt

Breite

Sitzhöhe 
Länge

Breite zusammengeklappt
Max. Nutzergewicht
Leergewicht
Reifengröße
Griffhöhe verstellbar
Max Zuladung Tasche

- Rollator TAiMA 

- Stockhalter L/R montierbar 

- Netztasche

- Gebrauchsanweisung 

Garantie

Die Gewährleistungsfrist beträgt 5 Jahre auf den Aluminiumrah-

men, für alle restlichen Teile 24 Monate. 

Die Gewährleistung gilt nicht für Verschleißteile sowie bei unsach-

gemäßer Benutzung

3. Bremsen einstellen

1. Rollator aufstellen/entfalten

 

4. Steighilfe

2. Bremsen

Positionieren Sie den Rollator vor sich in Fahrtrichtung und betäti-

gen Sie die Feststellbremse (Bremshebel nach unten). 

links und rechts nach unten bis der Klappmechanismus einrastet.

Die Bremse ist korrekt eingestellt, wenn die Bremshebel wie auch 

die Bowdenzüge kein Spiel aufweisen und die Räder sich, bei 

gelöster Bremse, ohne Schleifgeräusche drehen lassen.

Die Bremswirkung kann an der Stellschraube des 

Bowdenzugs an den Bremsklötzen der Hinterräder 
eingestellt werden.

Betriebsbremse

 (beim Schieben): Ziehen Sie den Bremshebel 

nach oben.

Feststellbremse

 (beim Parken): Drücken Sie den Bremshebel 

nach unten.

Durch Druck mit der Fußspitze auf den verlängerten Rahmen wird 

das Anheben der Lenkräder erleichtert.

DIETZ

 TAiMA Gebrauchsanweisung | Version 1.0 | Stand 5. JAN. 2012

Cleaning / maintenance / reuse

Cleaning

Clean and desinfect the rollator at regular intervals. To do so, use 

mild soapy water with no scouring additives. You can disinfect the 

rollator using commercially available products. Never use steam 

degreasers. Never use scouring or caustic cleaning agents.

Maintenance

The TAiMA rollator requires no maintenance. If the braking function 

weakens, wheel movement becomes stiff or you notice any other 

functional impairment, please take the rollator to your specialist 

dealer for servicing.

Reuse by third parties

If you pass on your rollator to a new user, please remember also 

to hand over all the technical documentation needed to ensure 

specialist dealer.

Safety information

 

Do not hang bags on the handles as this could cause the rollator 

to tip over.

Use the service brake (by pulling the brake lever up) on inclines.

Do not lean too heavily on the handles. Otherwise, the rollator 

could tip overbackward.

rollator.

Upholstered parts become hot when exposed to direct sunlight 

and can cause damage to the skin if you touch them. These parts 

should be covered over. Alternatively, keep your rollator away from 

direct sunlight.

1. Ergonomic handgrips

2. Brake lever

3. Cane holder

4. Screw for height adjustment

5. Anti folding device

6. Brake

1

2
3
4

6

5

Users manual GB

General information

The TAiMA rollator is intended as a walking aid for persons with 

impaired mobility who weigh up to 150 kg. It also provides a limited 

seating function for temporary rest.

-

ded to be used for any other purpose – in particular as a climbing 

aid or to carry heavy loads. Any such use can be dangerous!

The rollator described on this information sheet complies with

EU Directive 93/42 for medical products.

These instructions for use are an integral part of the scope of deli-

very.

The user should keep them available at all times and keep them 

with the product if this is passed on to a third party. 

The manufacturer reserves the right to make changes relative to

the information provided in these instructions as a result of technical 

developments and improvements.

This document may be reprinted, translated and/or duplicated in any 

form whatsoever, in part or in full, only subject to the manufacturer‘s 

prior written consent.

There is no update service for these instructions for use. Please 

contact the manufacturer to keep abreast of new developments.

DIETZ

 TAiMA Users Manual | Version 1.0 | Stand 5. JAN. 2012

3. Brake settings

1. Setting up/unfolding your rollator

4. Curb climber

2. Brakes

Place the rollator in front of you in the direction of travel and put 

the parking brake on.

Using both hands, press the tubes on either side of the seat down 

to the left and right until the folding mechanism clicks into place.

Then attach the mesh bag, bag or basket to the appropriate 

The brake is set correctly if there is no play in either the brake 

lever or the Bowden cable and if the wheels turn without rubbing or 

grating.

The braking strength can be adjusted using the set screw on the 

Bowden cable for the brake blocks on the back wheel.

Service brake

 (when pushing): Pull the brake lever up.

Parking brake

 (for parking): Press the brake lever down.

Pressing your toe down on the extended frame makes it easier to 

lift the front wheels (to negotiate curbs, for example).

5. Grip handle adjustment

 

6. Folding up your rollator

Loosen the height adjustment screw and remove it from the frame.

Adjust the push handles to the correct height. 

Loose the locking pin under the seat.

Pull the folding strip in the middle of the seat and the rollator will 

fold up. 

Technical data

Height

 79 - 95 cm 

81 cm 
59 cm

 

67 cm

 

63 cm 
22 cm

 

150 kg 

6.5 kg 

20 x 3.5 cm 

5 Steps of 4 cm 

5 kg 

Height folded

Width

Seat height
Lenght

Width folded
Max. user weight
Weight
Tyre dimensions
Grp handles adjustment
Meshbag max. weight

Scope of delivery

- Rollator TAi MA 

- Cane holder for L or R side use 

- Shopping bag

- Users manual

Warranty

and a 24-month warranty on all other parts.

Parts subject to wear or misuse are excluded from warranty.

DIETZ

 TAiMA Users Manual | Version 1.0 | Stand 5. JAN. 2012

Nettoyage/Maintenance/Réutilisation

Nettoyage

Nettoyez et désinfectez régulièrement le Rollator. Utilisez pour cela 

une lessive au savon doux sans produits détergents.

Vous pouvez procéder à la désinfection à l‘aide de produits du 

commerce. N‘utilisez pas d‘appareil à jet de vapeur ni de produit 

de nettoyage corrosif et récurant.

Maintenance

Le Rollator TAiMA est sans entretien. Si vous constatez une di-

autre dysfonctionnement, rapportez le Rollator à votre revendeur 

pour une remise en état.

Réutilisation

Lorsque vous transmettrez le Rollator à un nouvel utilisateur, pen-

sez à lui remettre également tous les documents techniques requis 

pour une utilisation en toute sécurité. Comme indiqué plus haut, le 

Rollator doit être contrôlé, nettoyé et remis en parfait état de mar-

che par le revendeur spécialisé.

Consignes de sécurité

Ne suspendez pas de sac aux poignées – risque de 

basculement !

Utilisez le frein de service sur les chemins en pente (tirez le levier 

du frein vers le haut). 

N‘utilisez le Rollator que sur un sol ferme et plat.

Si vous vous appuyez trop fortement sur les poignées, le Rollator 

risque de basculer en arrière.

Lorsque vous repliez le Rollator, des parties du corps ou des vête-

ments peuvent se coincer.

 

Attention : les éléments rembourrés exposés directement aux 

rayons du soleil chauffent et peuvent occasionner des blessures 

cutanées en cas de contact. Vous devez donc recouvrir ces pièces 

ou protéger le Rollator des rayons du soleil.

1. Poignées ergonomiques

2. Levier de freinage

3. Porte canne

4. Vis de réglage en hauteur

5. Système d’auto-verrouillage

6. Frein

2
3
4

6

5

1          

Consignes d‘utilisation F

Généralités

Indication et utilisation

Le Rollator TAiMA est utilisé par les personnes à mobilité réduite 

dont la masse corporelle ne dépasse pas 150 kg, comme aide pour 

se déplacer et comme siège occasionnel leur permettant de se 

reposer temporairement.

Le Rollator ne doit être utilisé que sur un sol ferme et plat. Son

utilisation pour d‘autres usages, notamment pour aider à monter ou 

pour transporter des charges lourdes n‘est pas conforme à la desti-

nation du produit et est dangereuse.

Le Rollator décrit dans ce document est déclaré conforme à la 

Directive CE 93/42 pour produits médicaux.

Ces consignes d‘utilisation font partie intégrante des éléments 

livrés.

Elles doivent être conservées par l‘utilisateur et doivent accompag-

ner le produit même après une transmission.

Les informations détaillées dans ces consignes d‘utilisation sont 

techniques. 

Ce document ne peut pas être réimprimé, copié ou traduit, même

partiellement, sans une autorisation écrite du fabricant.

pas communiquées. Nous vous informerons bien volontiers sur la 

version actuelle.

DIETZ

 TAiMA Consignes d‘utilisation | Version 1.0 | Stand 5. JAN. 2012

Summary of Contents for TAIMA

Page 1: ... instructions for use are an integral part of the scope of deli very The user should keep them available at all times and keep them with the product if this is passed on to a third party The manufacturer reserves the right to make changes relative to the information provided in these instructions as a result of technical developments and improvements This document may be reprinted translated and o...

Page 2: ...parties If you pass on your rollator to a new user please remember also to hand over all the technical documentation needed to ensure specialist dealer Safety information Do not hang bags on the handles as this could cause the rollator to tip over Use the service brake by pulling the brake lever up on inclines Do not lean too heavily on the handles Otherwise the rollator could tip overbackward rol...

Page 3: ...esh bag bag or basket to the appropriate The brake is set correctly if there is no play in either the brake lever or the Bowden cable and if the wheels turn without rubbing or grating The braking strength can be adjusted using the set screw on the Bowden cable for the brake blocks on the back wheel Service brake when pushing Pull the brake lever up Parking brake for parking Press the brake lever d...

Page 4: ...ator will fold up Technical data Height 79 95 cm 81 cm 59 cm 67 cm 63 cm 22 cm 150 kg 6 5 kg 20 x 3 5 cm 5 Steps of 4 cm 5 kg Height folded Width Seat height Lenght Width folded Max user weight Weight Tyre dimensions Grp handles adjustment Meshbag max weight Scope of delivery Rollator TAi MA Cane holder for L or R side use Shopping bag Users manual Warranty and a 24 month warranty on all other par...

Reviews: