background image

2

RLE Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación

RLE

PRODUCT SAFETY | PRODUKTSICHERHEIT | SÉCURITÉ DES PRODUITS | SEGURIDAD DEL PRODUCTO

When using electrical equipment, basic safety precautions should 

always be followed, including the following:

  This product must be installed in accordance with the applicable 

installation codes by a person familiar with the construction and 

operation of the product and the hazards involved.

  To avoid risk of electrical shock, disconnect power before installing, 

wiring, or servicing the luminaire.

  The light source contained in this luminaire shall only be replaced by 

the manufacturer of this service agent or similarly qualified person.

  Do not apply paint, lubricants or other coatings to luminaire, 

suspension cables, or fasteners.

  Do not use luminaire if the housing, aircraft cables, optics, or power 

cable are damaged. If the supply cord is damaged, it must be 

replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified 

persons in order to avoid a hazard.

  Only handle luminaire by sheet metal surfaces. Do not grasp or 

handle optical lenses with your fingers or hands. In the event you 

need to clean the lens, use a damp cloth and gently swab the 

affected area. Clean with mild soap and water only.

  Maintain 10 ft (3 m) setback from walls open to exterior.

  Operation of this equipment is subject to the following two 

conditions: (1) this equipment or device may not cause harmful 

interference, and 2) this equipment or device must accept any 

interference, including interference that may be caused by 

undesired operation.

Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende 

Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der folgenden:

  Dieses Produkt muss gemäß den geltenden 

Installationsvorschriften von einer Person installiert werden, die 

mit der Konstruktion und dem Betrieb des Produkts und den damit 

verbundenen Gefahren vertraut ist.

  Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, trennen Sie die 

Stromversorgung, bevor Sie die Leuchte installieren, verkabeln  

oder warten.

  Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur vom Hersteller 

dieses Servicepartners oder einer ähnlich qualifizierten Person 

ausgetauscht werden.

  Geeignet für den Innenbereich.

  Tragen Sie keine Farbe, Schmiermittel oder andere Beschichtungen 

auf Leuchten, Aufhängekabel oder Befestigungselemente auf.

  Leuchte nicht verwenden, wenn Gehäuse, Flugzeugkabel, Optik 

oder Stromkabel beschädigt sind. Wenn das Netzkabel beschädigt 

ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich 

qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. 

Nur mit milder Seife und Wasser reinigen.

  Leuchte nur an Blechoberflächen anfassen. Fassen oder 

handhaben Sie optische Linsen nicht mit den Fingern oder Händen. 

Falls Sie die Linse reinigen müssen, verwenden Sie ein feuchtes 

Tuch und wischen Sie die betroffene Stelle vorsichtig ab.

  Halten Sie einen Abstand von 3 m von Wänden ein, die nach außen 

offen sind.

  Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden zwei  

Bedingungen: (1) Dieses Gerät oder Gerät darf keine schädlichen 

Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät oder Gerät muss 

Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die durch 

unerwünschten Betrieb verursacht werden können.

Lors de l'utilisation d'équipements électriques, des précautions de 

sécurité de base doivent toujours être suivies, notamment les suivantes:

  Ce produit doit être installé conformément aux codes d'installation 

applicables par une personne familière avec la construction et le 

fonctionnement du produit et les risques impliqués.

  Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez 

l'alimentation avant d'installer, de câbler ou d'entretenir le luminaire.

  La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être 

remplacée que par le fabricant de cet agent de service ou une 

personne de qualification similaire.

  Convient pour une utilisation en intérieur.

  N'appliquez pas de peinture, de lubrifiants ou d'autres revêtements 

sur le luminaire, les câbles de suspension ou les attaches.

  N'utilisez pas de luminaire si le boîtier, les câbles d'avion, l'optique 

ou le câble d'alimentation sont endommagés. Si le cordon 

d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le 

fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification 

similaire afin d'éviter tout danger.

  Ne manipulez le luminaire que par des surfaces en tôle. Ne 

saisissez pas et ne manipulez pas les lentilles optiques avec vos 

doigts ou vos mains. Si vous devez nettoyer la lentille, utilisez 

un chiffon humide et tamponnez doucement la zone affectée. 

Nettoyer avec du savon doux et de l'eau seulement.

  Maintenir un retrait de 10 pi (3 m) des murs ouverts vers l'extérieur.

  Le fonctionnement de cet équipement est soumis aux deux 

conditions suivantes: (1) cet équipement ou appareil ne doit pas 

causer d'interférences nuisibles, et (2) cet équipement ou appareil 

doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui 

peuvent être causées par un fonctionnement indésirable.

Al usar equipos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones 

básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

  Este producto debe ser instalado de acuerdo con los códigos 

de instalación aplicables por una persona familiarizada con la 

construcción y operación del producto y los peligros involucrados.

  Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la energía 

antes de instalar, cablear o reparar la luminaria.

  La fuente de luz contenida en esta luminaria solo debe ser 

reemplazada por el fabricante de este agente de servicio o una 

persona calificada similar.

  Apto para uso en interiores.

  No aplique pintura, lubricantes u otros revestimientos a la luminaria, 

cables de suspensión o sujetadores.

  No utilice la luminaria si la carcasa, los cables del avión, la óptica o el 

cable de alimentación están dañados. Si el cable de alimentación está 

dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio 

o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro.

  Manipule la luminaria únicamente por superficies de chapa. No 

agarre ni manipule lentes ópticos con los dedos o las manos. En 

caso de que necesite limpiar la lente, use un paño húmedo y frote 

suavemente el área afectada. Limpiar solo con agua y jabón suave.

  Mantenga un retroceso de 10 pies (3 m) desde las paredes abiertas 

hacia el exterior.

  La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos 

condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause 

interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar 

cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación 

no deseada.

SAVE THESE INSTRUCTIONS. | ANLEITUNG AUFBEWAHREN.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. | GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT 

LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN 

LIRE CES INSTRUCTIONS  AVANT D'UTILISER CE PRODUIT 

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO

Summary of Contents for RLE

Page 1: ...ionen zu Produktspezifikationen und Lichtwerkzeugen finden Sie unter digitallumens com Le luminaire RLE Intelligent LED High Bay permet des commandes d clairage avanc es pour des conomies d nergie imp...

Page 2: ...ase doivent toujours tre suivies notamment les suivantes Ce produit doit tre install conform ment aux codes d installation applicables par une personne famili re avec la construction et le fonctionnem...

Page 3: ...al RLE P1 ST 120 zu 277 VAC 50 60 Hz 428 W maximal 3 56 A maximal RLE D1 HV 347 zu 480 VAC 50 60 Hz 148 W maximal 0 43 A maximal RLE H1 HV 347 zu 480 VAC 50 60 Hz 217 W maximal 0 63 A maximal RLE P1 H...

Page 4: ...pr fen und verwenden Sie den im Projektplan angegebenen Optiktyp Wide Narrow Wide Glass oder Narrow Glass Der Optiktyp ist auf dem Seriennummernschild der Leuchte aufgedruckt Hinweis Wide und Narrow O...

Page 5: ...XX XX SUF SUF OPT DC SN Item XXX XX XX XX YYWW FFF BBBB PPHHHHHH PPHHHHHH XXX XX XX XX SUF SUF OPT DC SN Item XXX XX XX XX YYWW FFF BBBB PPHHHHHH PPHHHHHH XXX XX XX XX SUF SUF OPT DC SN Item XXX XX X...

Page 6: ...m 0 275 0 365 inch Quite los 2x tornillos Phillips que retienen el cableado panel de acceso al compartimento Nota La tapa de acceso al compartimento de cableado es adecuada para cables de 7 a 9 mm 0 2...

Page 7: ...fique los cables conductores GROUND BODEN SOL SUELO Green Yellow Gr n Gelb Vert Jaune Verde Amarillo Green Yellow Gr n Gelb Vert Jaune Verde Amarillo NEUTRAL NEUTRAL NEUTRE NEUTRAL Blue Blau Bleu Azul...

Page 8: ...er nut Stellen Sie sicher dass die Kabelverschraubung mit dem richtigen Drehmoment installiert ist Das erforderliche Drehmoment f r die mitgelieferte Kabelverschraubung betr gt 5 N m 44 2 inch lb f r...

Page 9: ...access panel and tighten screws to 0 49 N m 4 3 inch lb Ersetzen Sie die Zugangsabdeckung des Kabelraums und Ziehen Sie die Schrauben mit0 49 N m 4 3 inch lb anziehen Remplacer le panneau d acc s au c...

Page 10: ...as Kabel mit dem Flugzeugkabel Aufh ngungsmaterial mit dem Leuchtengeh use Verwenden Sie eine Kastenwaage um die Leuchte zu nivellieren Anmerkungen Die Leuchte muss mindestens 203 mm 8 inches von der...

Page 11: ...fourni par l installateur Reportez vous la carte des autocollants pour confirmer le bon emplacement et orientation du luminaire Assemblez le support de montage et assurez vous que les pieds passent s...

Page 12: ...nden Sie typische Beispiele f r die Position der Lichtleiste Hinweis Stellen Sie sicher dass die Entriegelungskn pfe der Lichtleiste in den entsprechenden Rasten gesichert sind Faites pivoter les barr...

Page 13: ...naire Optic Light Bar Setting RLE D1 WIDE 0 0 0 0 RLE H1 P1 WIDE 0 0 0 0 Open Area Anwendung herstellung lagerung laden von dokumenten Leuchte Optik Lichtbalkeneinstellung RLE D1 WEITWINKEL 0 0 0 0 RL...

Page 14: ...JEMPLO DE BARRA DE LUCES 2 Application High Bay Racked Luminaire Optic Light Bar Setting RLE D1 NARROW 10 10 RLE H1 P1 NARROW 20 0 20 Anwendung High Bay Racked Leuchte Optik Lichtbalkeneinstellung RLE...

Page 15: ...ed widely spaced luminaires Luminaire Optic Light Bar Setting RLE D1 NARROW 20 20 RLE H1 P1 NARROW 30 0 30 Anwendung High Bay Racked weit auseinanderliegende leuchten Leuchte Optik Lichtbalkeneinstell...

Page 16: ...riesgo de descarga el ctrica desconecte la alimentaci n del RLE antes de instalar cablear o reparar el m dulo REMOVING THE LIGHTELLIGENCE SENSING AND COMMUNICATIONS MODULE ENTFERNEN DES LIGHTELLIGENCE...

Page 17: ...UNICATION LIGHTELLIGENCE INSTALACI N DEL M DULO DE DETECCI N Y COMUNICACIONES DE LIGHTELLIGENCE Insert the Lightelligence Module into the Lightelligence Port and twist a 1 4 turn clockwise Setzen Sie...

Page 18: ...ormaske m ssen an der kurzen Kante der Leuchte ausgerichtet sein Les autocollants du masque de capteur doivent tre align s avec le bord court du luminaire Las calcoman as de la m scara del sensor debe...

Page 19: ...con SiteWorx o LightRules proporcione el libro de calcoman as o la etiqueta con el n mero de serie recopilado al agente de puesta en marcha El dispositivo solo se comunicar despu s de la puesta en mar...

Page 20: ...or remain the property of their respective owners that have granted Digital Lumens Inc the right and license to use such Marks and or are used herein as nominative fair use Due to continuous improveme...

Reviews: