background image

8

RLE Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación

RLE

OPTION A
MÖGLICHKEIT A
OPTION A
OPCIÓN A

OPTION B
MÖGLICHKEIT B
OPTION B
OPCIÓN B

STEP 7 | SCHRITT 7 | ÉTAPE 7 | PASO 7

Use supplied cable gland or suitable IP-rated wiring  

connector (supplied by installer) to route power cable 

through access panel.

Verwenden Sie die mitgelieferte Kabelverschraubung oder 

eine geeignete IP-geschützte Verkabelung Anschluss (vom 

Installateur bereitgestellt), um das Netzkabel durch die 

Zugangsabdeckung zu führen.

Utilisez le presse-étoupe fourni ou un câblage IP approprié 

connecteur (fourni par l'installateur) pour acheminer le câble 

d'alimentation à travers le panneau d'accès.

Utilice el prensaestopas suministrado o un cableado  

adecuado con clasificación IP conector (suministrado por el 

instalador) para enrutar el cable de alimentación a través del 

panel de acceso.

  Ensure cable gland is installed with correct torque. Required 

torque for supplied cable gland is 5 N-m (44.2 inch/lb) for 

inner nut, and 3.36 N-m (29.5 inch/lb) for outer nut.

  Stellen Sie sicher, dass die Kabelverschraubung mit dem  

richtigen Drehmoment installiert ist. Das erforderliche  

Drehmoment für die mitgelieferte Kabelverschraubung  

beträgt 5 N-m (44.2 inch/lb) für Innenmutter und 3.36 N-m 

(29.5 inch/lb) für äußere Mutter.

  Assurez-vous que le presse-étoupe est installé avec un  

couple correct. Le couple requis pour le presse-étoupe  

fourni est de 5 N-m (44.2 inch/lb) pour l'écrou intérieur et  

3.36 N-m (29.5 inch/lb) pour écrou extérieur.

  Asegúrese de que el prensaestopas esté instalado con el par 

de apriete correcto. El par de apriete requerido para el  

prensaestopas suministrado es de 5 N-m (44.2 inch/lb) para la 

tuerca interior y 3.36 N-m (29.5 inch/lb) para tuerca exterior.

Use supplied pre-assembled IP-rated wiring  

connector (supplied by installer) to route power cable 

through access panel.

Verwenden Sie den mitgelieferten vormontierten  

IP-bewerteten Kabelstecker (vom Installateur bereitgestellt), 

um das Netzkabel durch . zu führen Zugangspanel.

Utilisez le connecteur de câblage IP pré-assemblé fourni 

(fourni par l'installateur) pour acheminer le câble  

d'alimentation à travers Panneau d'accès.

Utilice el conector de cableado con clasificación IP  

preensamblado (suministrado por el instalador) para enrutar 

el cable de alimentación panel de acceso.

Summary of Contents for RLE

Page 1: ...ionen zu Produktspezifikationen und Lichtwerkzeugen finden Sie unter digitallumens com Le luminaire RLE Intelligent LED High Bay permet des commandes d clairage avanc es pour des conomies d nergie imp...

Page 2: ...ase doivent toujours tre suivies notamment les suivantes Ce produit doit tre install conform ment aux codes d installation applicables par une personne famili re avec la construction et le fonctionnem...

Page 3: ...al RLE P1 ST 120 zu 277 VAC 50 60 Hz 428 W maximal 3 56 A maximal RLE D1 HV 347 zu 480 VAC 50 60 Hz 148 W maximal 0 43 A maximal RLE H1 HV 347 zu 480 VAC 50 60 Hz 217 W maximal 0 63 A maximal RLE P1 H...

Page 4: ...pr fen und verwenden Sie den im Projektplan angegebenen Optiktyp Wide Narrow Wide Glass oder Narrow Glass Der Optiktyp ist auf dem Seriennummernschild der Leuchte aufgedruckt Hinweis Wide und Narrow O...

Page 5: ...XX XX SUF SUF OPT DC SN Item XXX XX XX XX YYWW FFF BBBB PPHHHHHH PPHHHHHH XXX XX XX XX SUF SUF OPT DC SN Item XXX XX XX XX YYWW FFF BBBB PPHHHHHH PPHHHHHH XXX XX XX XX SUF SUF OPT DC SN Item XXX XX X...

Page 6: ...m 0 275 0 365 inch Quite los 2x tornillos Phillips que retienen el cableado panel de acceso al compartimento Nota La tapa de acceso al compartimento de cableado es adecuada para cables de 7 a 9 mm 0 2...

Page 7: ...fique los cables conductores GROUND BODEN SOL SUELO Green Yellow Gr n Gelb Vert Jaune Verde Amarillo Green Yellow Gr n Gelb Vert Jaune Verde Amarillo NEUTRAL NEUTRAL NEUTRE NEUTRAL Blue Blau Bleu Azul...

Page 8: ...er nut Stellen Sie sicher dass die Kabelverschraubung mit dem richtigen Drehmoment installiert ist Das erforderliche Drehmoment f r die mitgelieferte Kabelverschraubung betr gt 5 N m 44 2 inch lb f r...

Page 9: ...access panel and tighten screws to 0 49 N m 4 3 inch lb Ersetzen Sie die Zugangsabdeckung des Kabelraums und Ziehen Sie die Schrauben mit0 49 N m 4 3 inch lb anziehen Remplacer le panneau d acc s au c...

Page 10: ...as Kabel mit dem Flugzeugkabel Aufh ngungsmaterial mit dem Leuchtengeh use Verwenden Sie eine Kastenwaage um die Leuchte zu nivellieren Anmerkungen Die Leuchte muss mindestens 203 mm 8 inches von der...

Page 11: ...fourni par l installateur Reportez vous la carte des autocollants pour confirmer le bon emplacement et orientation du luminaire Assemblez le support de montage et assurez vous que les pieds passent s...

Page 12: ...nden Sie typische Beispiele f r die Position der Lichtleiste Hinweis Stellen Sie sicher dass die Entriegelungskn pfe der Lichtleiste in den entsprechenden Rasten gesichert sind Faites pivoter les barr...

Page 13: ...naire Optic Light Bar Setting RLE D1 WIDE 0 0 0 0 RLE H1 P1 WIDE 0 0 0 0 Open Area Anwendung herstellung lagerung laden von dokumenten Leuchte Optik Lichtbalkeneinstellung RLE D1 WEITWINKEL 0 0 0 0 RL...

Page 14: ...JEMPLO DE BARRA DE LUCES 2 Application High Bay Racked Luminaire Optic Light Bar Setting RLE D1 NARROW 10 10 RLE H1 P1 NARROW 20 0 20 Anwendung High Bay Racked Leuchte Optik Lichtbalkeneinstellung RLE...

Page 15: ...ed widely spaced luminaires Luminaire Optic Light Bar Setting RLE D1 NARROW 20 20 RLE H1 P1 NARROW 30 0 30 Anwendung High Bay Racked weit auseinanderliegende leuchten Leuchte Optik Lichtbalkeneinstell...

Page 16: ...riesgo de descarga el ctrica desconecte la alimentaci n del RLE antes de instalar cablear o reparar el m dulo REMOVING THE LIGHTELLIGENCE SENSING AND COMMUNICATIONS MODULE ENTFERNEN DES LIGHTELLIGENCE...

Page 17: ...UNICATION LIGHTELLIGENCE INSTALACI N DEL M DULO DE DETECCI N Y COMUNICACIONES DE LIGHTELLIGENCE Insert the Lightelligence Module into the Lightelligence Port and twist a 1 4 turn clockwise Setzen Sie...

Page 18: ...ormaske m ssen an der kurzen Kante der Leuchte ausgerichtet sein Les autocollants du masque de capteur doivent tre align s avec le bord court du luminaire Las calcoman as de la m scara del sensor debe...

Page 19: ...con SiteWorx o LightRules proporcione el libro de calcoman as o la etiqueta con el n mero de serie recopilado al agente de puesta en marcha El dispositivo solo se comunicar despu s de la puesta en mar...

Page 20: ...or remain the property of their respective owners that have granted Digital Lumens Inc the right and license to use such Marks and or are used herein as nominative fair use Due to continuous improveme...

Reviews: