background image

10

Temperaturregler und
Sicherheitstemperaturbegrenzer

T-M-20-S/+x+y/EX
(Typ DTC 16.10.5/215 121 2000 + DTL 16.20.40/300 111 2000)
(Typ DTC 16.10.70/350 121 2000 + DTL 16.20.70/350 111 2000)

Zielgruppe:
Erfahrene Elektrofachkräfte gemäss ElexV und unterwiesene Personen.

1. Sicherheitshinweise

Der Temperaturregler bzw. Sicherheitstemperaturbegrenzer Type 
T-M-20-S/+x+y/EX ist nicht für den Einsatz in Zone 0 geeignet.

Lassen Sie diese Betriebsanleitung und andere Gegenstände während des
Betriebes nicht in dem Gehäuse des Temperaturreglers bzw.
Sicherheitstemperaturbegrenzers.

Betreiben Sie den Temperaturregler bzw. Sicherheitstemperaturbegrenzer
bestimmungsgemäss im unbeschädigten und sauberen Zustand.

Bei nicht korrektem Zusammenbau ist die Mindestschutzart IP 54 nach EN
60 529: 1991 nicht mehr gewährleistet.

Es dürfen keine Veränderungen am Temperaturregler bzw.
Sicherheitstemperaturbegrenzer vorgenommen werden, die nicht aus-
drücklich in dieser Betriebsanleitung aufgeführt sind.

Beachten Sie bei allen Arbeiten am Temperaturregler die nationa-
len Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften und die nachfol-

genden Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung, die wie dieser
Text in Kursivschrift gefasst sind!

Summary of Contents for T-M-20-S EX Series

Page 1: ...T M 20 S x y EX Hazardous surface sensing thermostat with limiter Temperaturregler und Sicherheitstemperaturbegrenzer Régulateur de température et limiteur de température de sûreté ...

Page 2: ......

Page 3: ...e 9 DEUTSCH Inhalt 1 Sicherheitshinweise 10 2 Normenkonformität 11 3 Technische Daten 11 4 Anforderungen an Sicherheitstemperaturbegrenzer 12 5 Installation 13 6 Instandhaltung 16 FRANCAIS Sommaire 1 Sécurité 17 2 Conformité aux normes 18 3 Caractéristiques techniques 18 4 Exigences relatives aux limiteurs 19 5 Installation 20 6 Entretien 23 T M 20 S x y EX ...

Page 4: ...s Temperature controller and safety temperature limiter T M 20 S x y EX is not suitable for use in Zone 0 During operation do not leave this Instruction Manual or other objects inside the enclosure Use the temperature controller and limiter only for its intended purpose and only in clean undamaged condition In the event of incorrect assembly the requirements of IP 54 as specified by EN 60 529 1991...

Page 5: ...rature controller and limiter also complies with standards EN 60 730 Part 1 and Parts 2 9 3 Technical data Explosion protection EEx ed IIC T6 T80 C EC Type Examination Certificate PTB 01 ATEX 1075 Enclosure material Glass filled polyester Rated voltage Max 250 to 400VAC Switching capacity Max 16A at 400VAC Hysteresis Differential Controller 6 K Limiter 4 K Terminal size 11 x 4 mm2 Environmental pr...

Page 6: ...classes cannot be exceeded In applications requiring a broader temperature range because of the sen sor s thermal resistance for example the setting plate can be sealed to prevent unauthorized resetting of the nominal tripping temperature 4 5 Independence from control system The safety temperature cutout is installed independently of the automatic control system The control system may use either a...

Page 7: ... must have its own cable entry Only those cable entries intended for the switch circuits may be used for them The temperature sensors must be installed in such a way that their geome try and therefore their volume is not altered in any way No metal straps may be used for fastening because they could deform the sensor when tightened For this reason the use of fibre glass self sticking tapes is re c...

Page 8: ...out a functional check and be absolutely sure to record it Non observance of the stated figures or interchanging of the con tacts is dangerous In case the starting current of self limiting heating cables is exceeding the ratings of the equipment external relays have to be used If the capillary tube is exposed to the same temperature as the sensor dif ferences between the desired and actual tempera...

Page 9: ...stall the capillary tube or in the case of minor differences carry out a readjustment as shown in Figure 5 6 Maintenance The provisions of ElexV 9 ElexV 13 and EN 60079 17 pertaining of serv icing maintenance and testing must be complied with During servicing it is particularly important to check those components on which the type of protection depends ...

Page 10: ...use des Temperaturreglers bzw Sicherheitstemperaturbegrenzers Betreiben Sie den Temperaturregler bzw Sicherheitstemperaturbegrenzer bestimmungsgemäss im unbeschädigten und sauberen Zustand Bei nicht korrektem Zusammenbau ist die Mindestschutzart IP 54 nach EN 60 529 1991 nicht mehr gewährleistet Es dürfen keine Veränderungen am Temperaturregler bzw Sicherheitstemperaturbegrenzer vorgenommen werden...

Page 11: ...r funktionsgeprüfte Sicherheitstemperaturbegrenzer entspricht ebenfalls der Norm EN 60 730 Teil 1 sowie Teil 2 9 3 Technische Daten Explosionsschutz EEx ed IIC T6 T80 C EG Baumusterprüfbescheinigung PTB 01 ATEX 1075 Gehäusematerial Polyester Bemessungsspannung Max 250 bzw 400 V Max zulässiger Schaltstrom Max 16A bei 400 VAC Nennaderquerschnitt 1 5 bzw 2 5 mm2 Hysterese Temperaturregler 6 K Begrenz...

Page 12: ...herheitstemperaturbegrenzer sind so gewählt dass eine der Temperaturklassen zugeordnete Nennansprechtemperatur des Sicherheitstemperaturbegrenzers nicht überschritten werden kann Applikationen bei denen ein entsprechend grösserer Einstellbereich gewählt werden muss beispielweise Temperaturbeständigkeit des Fühlers wird durch eine Plombierung der Einstellscheibe eine unbefugte Verstellung der Nenna...

Page 13: ...nzer ist nur zur festen Montage vorgesehen Diese Baugruppe ist ein empfindlicher Teil der Messeinrichtung Als solch es kann es empfindlich auf Vibrationen reagieren Um ein unbeabsichtigtes Schalten des Temperaturbegrenzers zu vermeiden wird bei Installation auf vibrierenden oder schwingenden Flächen die Verwendung von dämpfenden Materialien empfohlen 2A Begrenzer Alarm Anschluss Betriebsspannung W...

Page 14: ...nnen Aus diesem Grunde wird die Verwendung von Glasfaserklebebändern empfohlen Das Kaplillarrohr sollte möglichst geschützt verlegt werden der minimale Biegeradius von 10 mm ist in jedem Fall einzuhalten Ein mehrmaliges Biegen des Kapillarrohres ist zu unterlassen da dies zu Haarrissen führen kann Der elektrische Anschlussbezeichnung ist gemäss der Abbildung auszuführen Es ist besonders darauf zu ...

Page 15: ...kt dieses zusatzlich als Temperaturfühler mit Der Fehler kann ca 1 5 Kelvin pro Meter und 10 Kelvin Temperaturdifferenz betragen Bei einer Temperaturdifferenz von 100 Kelvin gegenüber der Umgebungstemperatur und einer Kapillarrohrlânge von 1 0 m kann der Fegler beispielsweise 15 Kelvin betragen Je nach Anordnung ist das Kapillarrohr neu zu verlegen oder bei geringen Differenzen eine Nachjustierung...

Page 16: ... Die für die Wartung Instandsetzung Prüfung geltenden Bestimmungen der ElexV 9 der ElexV 13 und der EN 60079 17sind einzuhalten Im Rahmen der Wartung sind vor allem die Teile zu prüfen von denen die Zündschutzart abhängt ...

Page 17: ...lateur de température à savoir le limiteur de température de sûreté conformément aux prescriptions en état de propreté et dans un emplavement où l inaltérabilité est assurée En cas de montage incorrect l indice minimal de protection IP 54 selon EN 60 529 1991 n est plus garanti Aucune modification n étant pas expliquée expressément dans la notice de service ne doit être apportée au régulateur de t...

Page 18: ...avoir le limiteur de température de sûreté dont le fonctionnement a été testé répond également à la norme EN 60 730 partie 1 ainsi que parties 2 à 9 3 Caractéristiques techniques Protection à sécurité augmentée Eex ed IIC T6 T80 C Certificat d essai de type CE PTB 01 ATEX 1075 Matériel du coffret Polyester Tension assignée Max 250 soit 400 V Courant max de coupure 16A à 400 VAC Hystérésis Régulate...

Page 19: ...t bloquée mécaniquement La manoeuvre de réouverture n est possible qu en dessous de la température nominale de fonction nement 4 4 Réglage assuré Les gammes de réglage du limiteur de température sont définies de manière à ce que la température nominale de fonctionnement ne puisse être outrepassée lorsqu elle est attribuée à une classe de température Dans les cas d applications pour lesquelles une ...

Page 20: ...es pouvant osciller ou vibrer il est recommandé d utiliser des matériaux amortisseurs de façon à éviter des déclenchements intempestifs du limiter Une entrée de câbles autonome est attribuée à chaque capteur et à chaque circuit d interrupteur Seules les entrées de câbles pour circuit d interrup teur doivent être utilisés Les capteurs doivent etre montés de manière à ce que leur géométrie et partan...

Page 21: ...uffage avec celui du refroidissement Lors de la mise en service il faudra vérifier que les raccordements ont été effectués correctement puis procéder à un contrôle de fonctionnement qui doit absolument être protocolé 2A Alarme limiteur Tension d alimentation Attention contact sous tension Sortie d alimention Limiteur Régulateur Ruban chauffant ...

Page 22: ...cède le calibre de l appareil des relais externes doivent être utilisés Si le tube capillaire est soumis à la même température que le capteur il en résultera une différence de température entre les valeurs consignées et réelles Du fait du réchauffement du fluide du tube capillaire ce dernier agit tel un capteur supplémentaire La différence peut atteindre environ 1 5 Kelvin au mètre et 10 Kelvins S...

Page 23: ...9 et ElexV 13 ainsi que de la norme EN 60079 17 devront être respectées pour l entretien la maintenance cor rective et le contrôle Dans le cadre des contrôles d entretien toutes les parties dont dépend le mode de protection devront être vérifiées ...

Page 24: ...tlaan 121 1181 KK Amstelveen Tel 0800 0224978 Fax 0800 0224993 Norge Tyco Thermal Controls Norway AS Malerhaugveien 25 Postboks 6076 Etterstad 0602 Oslo Tel 47 66 81 79 90 Fax 47 66 80 83 92 Österreich Tyco Thermal Controls N V Lubbeek Office Wien Brown Boveri Strasse 6 14 2351 Wiener Neudorf Tel 0 22 36 86 00 77 Fax 0 22 36 86 00 77 5 Polska Raychem Polska Sp z o o Tyco Thermal Controls ul Farbia...

Reviews: