63
2.2.
Вид
сзади
8-
портовый
Figure 3:
Вид
сзади
8-
портового
IP-KVM
16-
портовый
Figure 4:
Вид
сзади
16-
портового
IP-KVM
Ethernet LED
индикаторы
:
IP-Ready (IP –
готов
):
Оранжевый
LED
моргает
в
течение
секунды
,
когда
система
готова
.
Ethernet-Link (
Связь
с
Ethernet):
Зеленый
LED
показывает
,
что
установлена
связь
с
Ethernet.
2.3.
Однокаскадная
установка
2.3.1.
Предупреждение
:
Перед
началом
установки
KVM-
переключателя
выключите
компьютеры
и
устройства
.
У
компьютеров
с
включением
питания
с
клавиатуры
отключите
шнур
питания
.
Иначе
переключатель
не
сможет
работать
правильно
.
Если
ваши
компьютеры
работают
в
среде
Windows 98,
поключайте
KVM-
переключатель
через
PS/2-
порты
,
потому
что
Windows 98
не
поддерживает
установку
кроме
как
через
USB HID
драйвер
установки
.
Некоторые
типы
старых
компьютеров
требуют
вначале
устновки
USB
в
BIOS
с
тем
,
чтобы
USB
интерфейс
заработал
.
Этот
KVM-
переключатель
не
дает
полную
поддержку
USB
клавиатуры
с
USB
концентратором
.
(
Опция
)
для
дистанционного
управления
памяти
большой
емкости
подключите
USB
разъемами
USB A-
мини
кабеля
к
хост
-
компьютеру
и
IP-KVM-
модулю
.
Подключите
один
конец
Ethernet
кабеля
к
Ethernet
гнезду
IP-KVM,
а
другой
конец
–
к
компьютеру
удаленной
консоли
.
Russian