background image

22

  Informations générales

Instructions d'installation

Déballer le radiateur soigneusement et conserver l’emballage pour un éventuel usage futur, en cas de 

déménagement  ou  de  renvoi  du  foyer  à  votre  fournisseur.  La  télécommande  et  les  piles  sont  emballées 

séparément dans le carton.

Le foyer est composé d’un effet de flamme qui peut être utilisé avec ou sans chauffage, de sorte que la sensation 

apaisante peut être appréciée tout au long de l’année. L'utilisation sans chauffage ne requiert qu'une faible 

consommation d'électricité.

Avant de brancher l’appareil de chauffage, vérifiez que la tension d’alimentation du secteur est identique à celle indiquée 

sur l’appareil.

Remarque : Utilisé dans un environnement où le bruit de fond est très faible, l’effet flamme s’accompagne d’un son 

audible dans un environnement silencieux. C’est normal et cela ne doit pas susciter d’inquiétudes.

Branchement électrique.

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.

Ce radiateur doit être utilisé uniquement sur une alimentation CA et la tension indiquée sur l’appareil de chauffage doit 

correspondre à la tension d’alimentation.

Lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation avant de mettre l'appareil en marche.

VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE DE L’UTILISATEUR POUR UNE FUTURE RÉFÉRENCE

Ne pas mettre de composants en plastique Opti-myst dans un lave-vaisselle.

Sortir le tiroir que lorsque le réservoir d’eau doit être rempli ou qu’une lampe doit être changée, sinon vous 

modifierez le niveau d’eau et l’effet de la flamme par inadvertance.

Utiliser uniquement l’eau du robinet avec une dureté maximale de 10 dH

Toujours vous assurez que l’appareil est placé sur une surface plane.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant plus de deux semaines, vidangez l'eau du bac et du 

réservoir et séchez le bac.

Une fois installé, l’appareil ne doit ni être déplacé ni posé à l’envers sans vidanger l’eau du bac et du réservoir. 

Le réservoir d’eau, le bac, le couvercle du bac, le bouchon du réservoir et les filtres à air doivent être nettoyés 

toutes les deux semaines,en particulier dans les zones d’eau dure.

L’appareil ne doit jamais être utilisé si les lampes ne fonctionnent pas.

Les lampes doivent être régulièrement inspectées comme décrit dans la section « Entretien » et « Changer les 

lampes ».

L'étape 3 peut être changé pour s’adapter à 3 styles, le Triple (3 verre latéral), le Duet (2 verre latéral) et le Relax (verre 

avant seulement). Le produit arrive en étape Relax. Pour passer d’un modèle à l’autre, fixez les ventouses sur la vitre 

avant et soulevez la vitre vers le haut, puis vers le bas et à l’écart du produit, voir fig. 3a. Retirez le cordon en caoutchouc 

à l’intérieur de la vitre latérale en bas et en haut. Faites glisser la plaque métallique latérale et la vitre latérale ensemble, 

voir la figure 3b. Séparez la vitre latérale et faites-la glisser en place. Utilisez le plus grand cordon en caoutchouc pour 

fixer la vitre latérale en place dans le pack d'instructions. Remplacez la vitre frontale en répétant les étapes ci-dessus 

en sens inverse. Utilisez les ventouses pour ajuster la vitre latérale de manière à ce que le verre avant et latéral soit 

correctement ajusté. Assurez-vous qu’il y a un espace de 300 mm entre le haut du feu et le dessous par rapport aux 

étagères. 

Montage mural :

 Construire une plate-forme pour que l’unité soit debout. En utilisant les dimensions dans 

la Fig1 montez au niveau et à la position mural souhaité en utilisant 4 fixations appropriées à votre mur. Avec l’aide de 

deux personnes, tenir le foyer par les côtés et manœuvrer doucement en position et suspendre le foyer de l’orthèse du 

mur. Sous l’appareil il y a quatre supports réglables prévus pour le nivellement, où la base de l’ouverture du foyer est 

élevée au-dessus du niveau de la plate-forme. Lorsque vous construisez un panneau avant, assurez-vous qu’il y a une 

ouverture à l’avant pour que l’air pénètre dans l’appareil, voir Fig21. Ceci est essentiel pour l’effet de flamme. Assurez-

vous également qu’il y a une ventilation au sommet du produit, ceci est essentiel pour que le chauffage fonctionne 

correctement, voir Fig. 20

Informations techniques

Numéro du modèle : 3-Étape E

Puissance calorifique

230 V

240V

Puissance calorifique nominale

P

Nom

0.9

1.0

kW

Puissance calorifique minimale

P

min

0.9

1.0

kW

Production maximale de chaleur continue

P

max

0.9

1.0

kW

Consommation d’électricité auxiliaire

En mode veille

Nom

0.87

0.93

contrôle électronique de la température de la pièce et temporisateur hebdomadaire

Summary of Contents for 3 Step E

Page 1: ...jest odpowiedni wy cznie do dobrze odizolowanych miejsc lub do okazjonalnego u ytku NO Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk RO Acest produs este adecvat exclusiv sp...

Page 2: ...EN 1 NL 11 FR 21 DE 31 IT 41 NO 51...

Page 3: ...al control a program controller a timer or any other device that switches on the heat automatically since a fire risk exists when the appliance is acci dentally covered or displaced This appliance is...

Page 4: ...ple 3 side glass the Duet 2side glass and the Relax front glass only The product comes already comes as a Relax To change between models fix the suction cups to the front glass and lift the glass upwa...

Page 5: ...d DOWN buttons to adjust the setting After you have selected your flame setting press BACK twice to exit the menu and return to the home screen Switching on the Heat With the remote control activated...

Page 6: ...of Remote Operation User Timer Provides greatest flexibility to the user Four times slots are available throughout the day and these can be customised for each day of the week See How to adjust the ti...

Page 7: ...r to Confirm 12 Press v or to adjust the off Minute time press Enter to Confirm Press Enter to modify Programme P2 follow steps 5 12 Press to skip to P3 Press Enter to modify Programme P3 follow steps...

Page 8: ...ting will be displayed Press or v to toggle between F1 and F6 F1 being the lowest setting and F6 being the highest setting 2 Generally the flames appear more realistic when the flame control is turned...

Page 9: ...at 7am you would normally have to guess when to turn the heating on in order for it to pre heat the room in time Depending on how cold it is outside this could mean the room is still cold when you hav...

Page 10: ...Screw the cap back on do not overtighten 7 Return the tank to the sump with the tank cap facing down and the flat side of the tank facing outward 8 Gently push the drawer back in as far as it will go...

Page 11: ...in providing you with a satisfactory service Please retain your receipt as proof of purchase 9 Put a small amount of washing up liquid into the sump and using the supplied brush gently clean all surfa...

Page 12: ...Fig 13 See Maintenance for a step by step procedure Unpleasant smell when unit is used Dirty or stale water Clean the unit as described under maintenance Only use tap water in this appliance with a ma...

Page 13: ...kditapparaatnietinseriegeschakeldmeteenthermischebediening eenprogrammabediening een timer or ieder ander apparaat omdat er een brandrisico bestaat als de verwarming per ongeluk afgedekt of verplaatst...

Page 14: ...ard water Het apparaat mag nooit worden gebruikt als de lampen niet werken De lampen moeten regelmatig worden ge nspecteerd zoals beschreven onder Onderhoud en Lampen vervangen De 3 stap kan worden aa...

Page 15: ...en druk vervolgens tweemaal op ENTER De vlaminstelling aanpassen Druk nmaal met de geactiveerde afstandsbediening FIRE Vuur zal op de weergave beginnen te knipperen Indrukken ENTER De huidige vlaminst...

Page 16: ...stbescherming In deze modus wordt een kamertemperatuur van 7 C aangehouden Deze modus moet worden gebruikt om bescherming tegen vorst te bieden zoals aangegeven in het vorstpictogram Een modus kiezen...

Page 17: ...op Enter om te bevestigen 12 Druk op v en om de minuut van de uitschakeltijd in te stellen en druk op Enter om te bevestigen Druk op Enter om programma P2 te wijzigen volg stappen 5 12 druk op om naa...

Page 18: ...stelling wordt weergegeven Druk op of v om tussen F1 en F6 heen en weer te gaan F1 is de laagste instelling en F6 is de hoogste instelling 2 In het algemeen lijken de vlammen het meest realistisch wan...

Page 19: ...aat moet u normaal gesproken gissen wanneer u de verwarming moet inschakelen om de kamer op tijd op temperatuur te krijgen Afhankelijk van hoe koud het buiten is kan dit betekenen dat de kamer nog ste...

Page 20: ...is noodzakelijk om de levensduur van de vlam en rookproducerende eenheid te verlengen In situaties met een hogere waterhardheid moet het water gefilterd worden bijvoorbeeld met een Maxtra filter Gebru...

Page 21: ...e twee bovenste vergrendelingen van de opvangbak los door deze 90 te draaien en til vervolgens het mondstuk op Zie Afb 11 8 Kantel voorzichtig zoals aangegeven zodat de vloeistof uit de opvangbak loop...

Page 22: ...e Onderhoud voor een stapsgewijze procedure Onaangename geur tijdens gebruik apparaat Vies of oud water Reinig het apparaat zoals beschreven onder Onderhoud Alleen kraanwater met een maximale hardheid...

Page 23: ...un minuteur ou tout autre dispositif qui allume le chauffage automatiquement puisqu il existe un risque d incendie lorsque le radiateur est couvert ou d plac accidentellement Cet appareil n est pas qu...

Page 24: ...tilis si les lampes ne fonctionnent pas Les lampes doivent tre r guli rement inspect es comme d crit dans la section Entretien et Changer les lampes L tape 3 peut tre chang pour s adapter 3 styles le...

Page 25: ...clignote appuyez deux fois sur ENTER R gler de la flamme Avec la t l commande activ e appuyez une fois FIRE clignote sur l affichage Appuyez ENTRER Le r glage actuel de la flamme sera affich F1 F6 App...

Page 26: ...intient de temp rature ambiante 7 C Ce mode devrait tre utilis pour fournir une protection contre la gel e comme indiqu par l ic ne de gel Choisir et d finir un mode Minuterie de l utilisateur Pour re...

Page 27: ...r confirmer 12 Appuyez sur v et pour r gler la minute d arr t appuyez sur Entr e pour confirmer Appuyez sur Entr e pour modifier le Programme P2 suivez les tapes 5 12 appuyez sur passer P3 Appuyez sur...

Page 28: ...era affich Appuyez sur ou v pour basculer entre F1 et F6 F1 tant le r glage le plus bas et F6 tant le r glage le plus lev 2 G n ralement les flammes apparaissent plus r alistes lorsque la commande de...

Page 29: ...ment deviner quand allumer le chauffage pour pr chauffer la pi ce temps En fonction de la temp rature l ext rieur cela peut signifier que la pi ce est encore froide lorsque vous sortirez du lit ou qu...

Page 30: ...pour prolonger la dur e de vie de l appareil g n rateur de flamme et de fum e Dans les situations o la duret de l eau est plus lev e l eau doit tre filtr e par exemple avec un filtre Maxtra N utilise...

Page 31: ...nant soin de garder le niveau afin de ne pas renverser de l eau Placez l assemblage dans l vier Voir Fig 10 7 Rel cher les deux languettes de verrouillage du carter sup rieur en les tournant de 90 pui...

Page 32: ...oir Fig 13 Voir Entretien pour une proc dure tape par tape Une odeur d sagr able se d gage lorsque l appareil est utilis Eau sale ou vici e Nettoyez l unit comme d crit dans la section entretien Utili...

Page 33: ...men mit einer Thermosteuerung Programmsteuerung Zeitschaltuhr oder anderen Ger ten verwenden durch die die Heizfunktion automatisch eingeschaltet wird da Brandgefahr besteht wenn das Ger t versehentli...

Page 34: ...ser Das Ger t darf auf keinen Fall in Betrieb gesetzt werden wenn die Lampen nicht funktionieren Lampen regelm ig pr fen gem Wartung und Lampenaustausch Drei Modi k nnen eingestellt werden Tripple 3 S...

Page 35: ...r t einzuschalten Um das Ger t auszuschalten dr cken Sie AUSWAHL so das die FEUER Leuchte f ngt an zu blinken und dr cken Sie zweimal EINGABE Passen Sie die Flammeneinstellungen an Drucken Sie einmal...

Page 36: ...dieser Betriebsart wird die Raumtemperatur bei 7 C gehalten Diese Betriebsart soll als Frost Schutz benutzt werden wie die Frost Anzeige es zeigt Auswahl und Einstellung einer Betriebsart Timer des B...

Page 37: ...gen 12 Tasten v oder dr cken um die Minuten des Ausschaltens einzustellen Eingabe dr cken um die Auswahl zu best tigen Um das Programm P2 zu ndern dr cken Sie die Eingabe f hren Sie die Schritte 5 12...

Page 38: ...ngezeigt Tasten oder v dr cken um zwischen F1 und F6 zu schalten F1 entspricht der niedrigsten Einstellung und F6 der h chsten Einstellung 2 Die Flammen erscheinen realistischer wenn der Flammenregler...

Page 39: ...ie normalerweise raten wann die Heizung einzuschalten ist um den Raum rechtzeitig vorzuheizen Abh ngig davon wie kalt es drau en ist kann das bedeuten dass der Raum immer noch kalt ist wenn Sie aufste...

Page 40: ...stschrauben aber nicht berdrehen 7 Den Tank wieder in den Beh lter einsetzen Der Tankdeckel muss dabei nach unten und die flache Tankseite nach au en zeigen 8 Schublade sanft bis zum Anschlag zur cksc...

Page 41: ...lem nicht zufriedenstellend gel st wird Bitte bewahren Sie Ihre Quittung als Kaufeleg auf 8 Wie auf der Abbildung zu sehen vorsichtig seitlich kippen damit die Fl ssigkeit aus dem Sumpf ablaufen kann...

Page 42: ...rtung f r schrittweise Anleitung Unangenehmer Geruch w hrend des Betriebs Verschmutztes oder abgestandenes Wasser Das Ger t wie im Wartungsabschnitt erl utert reinigen NurLeitungswasserverwenden Minde...

Page 43: ...iasialtrodispositivocheaccendailriscaldamento in modo automatico poich sussiste il pericolo d incendio nel caso in cui l apparecchiatura sia accidentalmente coperta o collocata in modo erroneo Questa...

Page 44: ...ecialmente nelle zone di elevata durezza dell acqua L apparecchiatura non deve essere mai utilizzata se le lampadine non funzionano Le lampadine devono essere ispezionate regolarmente secondo quanto d...

Page 45: ...stazione della fiamma Con il telecomando attivato premere una volta FIRE lampegger sul display Premere ENTER Viene visualizzata l impostazione della fiamma corrente F1 F6 Premere i tasti SU e GI per r...

Page 46: ...mbiente di 7 C Deve essere utilizzata per proteggere dal gelo come indicato dall icona del ghiaccio Scelta e Impostazione di una Modalit Timer Utente Per riprogrammare le modalit Timer predefinite in...

Page 47: ...per regolare i Minuti di fine premere Enter per Confermare Premere Enter per modificare il Programma P2 seguire i passaggi da 5 a 12 Premere per passare a P3 Premere Enter per modificare il Programma...

Page 48: ...viene visualizzata Premere o v per passare da F1 a F6 F1 rappresenta l impostazione pi bassa F6 l impostazione pi elevata 2 Generalmente le fiamme appaiono pi realistiche quando il controllo fiamma b...

Page 49: ...el mattino ci si chiede sempre a che ora necessario accendere il riscaldamento per preriscaldare la stanza in tempo In base al freddo esterno la stanza potrebbe essere ancora fredda quando ci si alza...

Page 50: ...mpire il serbatoio esclusivamente con acqua di rubinetto con una durezza massima di 10 dH Ci necessario per allungare la vita della fiamma e dell unit di produzione del fumo Se la durezza dell acqua p...

Page 51: ...e delicatamente il gruppo della vaschetta facendo attenzione a mantenere il livello e non far fuoriuscire l acqua Sistemare il gruppo nel lavabo Vedere Fig 10 7 Rilasciare le due linguette di bloccagg...

Page 52: ...ura passo passo Odore sgradevole durante l utilizzo dell unit Acqua sporca o stantia Pulire l unit come descritto nella sezione sulla manutenzione In questa apparecchiatura utilizzare esclusivamente a...

Page 53: ...et uhell skulle bli tildekket eller forflyttet Dette apparatet er ikke utstyrt med en enhet som regulerer romtemperaturen Bruk derfor ikke apparatet i sm rom n r det befinner seg personer i rommet so...

Page 54: ...messig som beskrevet under Vedlikehold og skifte av lamper 3 Step kan endres for passe til tre ulike stiler Tripple glass p tre sider Duet glass p to sider og Telax bare frontglass Produktet leveres s...

Page 55: ...ere til startskjermen Sl p varmen Trykk MENU n gang med fjernkontrollen aktivert FIRE blinker p displayet Trykk p ADV n gang HEAT blinker Trykk p ENTER Den aktuelle varmeinnstillingen vises som OFF LO...

Page 56: ...tte r trykk p Enter for bekrefte datoen Eksterne driftsmodi Bruker tidtaker Gir brukeren best fleksibilitet Fire tidsinnstillinger er tilgjengelige i l pet av dagen og disse kan tilpasses for hver uke...

Page 57: ...nter for bekrefte 12 Trykk p v eller for justere av minutt trykk p Enter for bekrefte Trykk p Enter for endre program P2 f lg trinnene 5 12 trykk p for hoppe til P3 Trykk p Enter for endre program P3...

Page 58: ...lle innstillingen vises Trykk p eller v for veksle mellom F1 og F6 F1 er den laveste innstillingen og F6 er den h yeste innstillingen 2 Vanligvis virker flammene mer realistiske n r flammekontrollen e...

Page 59: ...kl sju p morgenen ville du normalt m tte gjette n r du m tte sl p oppvarmingen for oppn nsket romtemperatur i tide Avhengig av temperaturen utend rs kan dette bety at rommet fremdeles er kaldt n r du...

Page 60: ...ker utover 8 Skyv skuffen tilbake s langt den g r 9 Sett bryter A i ON AV posisjonen se fig 2 10 Trykk p bryteren B en gang for sl p flammeeffekten Se avsnittet Manuell kontroll og fig 2 Rengj ring AD...

Page 61: ...tt land p garantikortet Et defekt produkt skal ikke returneres til oss i f rste omgang ettersom dette kan f re til tap eller skade og forsinkelser mens vi fors ker gi deg tilfredsstillende service Opp...

Page 62: ...ld for prosedyre trinn for trinn Ubehagelig lukt n r enheten brukes Skittent eller gammelt vann Rengj r enheten slik det er beskrevet under vedlikehold Bare bruk vann fra springen med en maksimal hard...

Page 63: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3a Fig 6 Fig 7 Fig 3b Fig 3c Fig 4 Fig 5 A B C...

Page 64: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 65: ...Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 15 Fig 14 Fig 13...

Page 66: ...100cm2 Fig 19 Fig 20 Fig 21 50cm2...

Page 67: ......

Reviews: