background image

Viktig sikkerhetsrådgivning

Ved bruk av elektriske apparater bør 

grunnleggende forholdsregler følges for 

å redusere faren for brann, elektrisk støt 

og personskade, herunder følgende:

Hvis apparatet er skadet, forhør deg med 

leverandøren før installasjon og drift.

Ikke bruk dette apparatet i umiddelbar 

nærhet av bad, dusj eller svømmebasseng.

Må ikke brukes utendørs.

Dette apparatet må ikke plasseres 

umiddelbart over eller under et 

stikkontakt eller tilkoblingsboks.

 ADVARSEL: Apparatet bærer 

advarselssymbolet som indikerer at 

det ikke må tildekkes eller har en 

Ikke tildekk-etikett. Ikke tildekk 

eller hindre varmeledningsgitteret 

over flammevinduet på apparatet. 

Overoppheting vil oppstå hvis apparatet 

utilsiktet er tildekket. Ikke plasser materiale 

eller plagg på apparatet eller hindre 

luftsirkulasjonen rundt apparatet, for 

eksempel med gardiner eller møbler, 

da dette kan føre til overoppheting og 

brannfare. 

Hvis det oppstår en feil, ta støpselet 

av stikkontakten. Koble fra apparatet 

når det ikke kreves i lange perioder. 

Strømledningen må plasseres på høyre 

side av varmeren bort fra varmeuttaket 

under apparatet.

Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 

år og oppover og personer med reduserte 

fysiske, sensoriske eller mentale evner 

eller manglende erfaring og kunnskap 

om de er gitt innføring eller instruksjon 

om bruken av apparatet på en sikker 

måte og forstår farene involvert. Barn skal 

ikke leke med apparatet. Rengjøring og 

vedlikehold skal ikke utføres av barn 

uten tilsyn.

Barn under 3 år skal holdes vekk dersom 

de ikke blir overvåket kontinuerlig. Barn 

i alderen 3 år og under 8 år skal bare 

slå på/av apparatet, forutsatt at det 

er plassert eller installert i den tiltenkte 

normale driftsposisjonen, og de har 

fått tilsyn eller instruksjoner om bruk av 

apparatet på en trygg måte og forstår 

farene involvert. Barn i alderen 3 år og 

under 8 år må ikke plugge inn, regulere 

og rengjøre apparatet eller utføre 

vedlikehold.

Apparatet må plasseres slik at støpselet 

er tilgjengelig.

VIKTIG: DISSE INSTRUKSJONENE MÅ LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG REFERANSE

Selv om dette apparatet er i samsvar 

med sikkerhetsstandarder, anbefaler vi 

ikke bruk på dype tepper eller på lange 

hårtyper.

Dersom strømforsyningskabelen er 

skadet, må den skiftes av produsenten, 

serviceagenten eller lignende kvalifisert 

person for å unngå fare.

FORSIKTIG: For å unngå fare ved utilsiktet 

tilbakestilling av termisk utkobling, må 

ikke dette apparatet leveres via en 

ekstern bryter, for eksempel en tidsur 

eller koblet til en krets som regelmessig 

slås på og av med verktøyet.

FORSIKTIG – Enkelte deler av dette 

produktet kan bli veldig varmt og forårsake 

brannskader. Spesiell oppmerksomhet 

må gis der barn og sårbare mennesker 

er til stede. 

Teknisk informasjon

Modellnr. MZT20BL-E, MZT20RC-E, MZT20E, NRC20RC-E, 

VTA20E, VTA20RC-E, SDC20W-E, NLN20RC-E, CMT20E

 Varmeutgang

230V 240V

 Nominell varmeutgang

Nom

1.7 - 1.8 kW

 Minimum varmeutgang

min

0.9 - 0.9 kW

  Maksimal kontinuerlig 

varmeutgang

maks, c

1.7 - 1.8 kW

 Ekstra strømforbruk

 I ventemodus

el 

SB

0.42 - 0.43 W

med mekanisk romtemperaturkontroll.

Generelt

Pakk varmeren forsiktig ut og hold emballasjen for mulig 

fremtidig bruk, i tilfelle flytting eller retur av peisen til 

leverandøren.

Peisen har innebygd en flammeffekt, som kan brukes med 

eller uten oppvarming, slik at den trøstende effekten kan 

nytes når som helst på året. Flammeeffekten alene krever 

bare litt strøm.

Før tilkobling av varmeren, kontroller at tilførselsspenningen 

er den samme som den som er angitt på varmeren.

Vennligst merk: Brukes i et miljø der bakgrunnsstøy er svært 

lav, det kan være mulig å høre en lyd som er relatert til 

driften av flammeeffekten. 

Dette er normalt og bør ikke 

være en grunn til bekymring.

Elektrisk forbindelse 

 ADVARSEL:

 DETTE APPARATET MÅ JORDES 

Denne varmeren må kun brukes på en vekselstrømforsyning, 

og spenningen som er merket på varmeren må tilsvare 

tilførselsspenningen.

Før du slår på, vennligst les sikkerhetsadvarsler og 

bruksanvisninger.

NO

Summary of Contents for CMT20E

Page 1: ...lub do okazjonalnego u ytku NO Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk RO Acest produs este adecvat exclusiv spa iilor bine ventilate sau utiliz rii ocazionale CZ Ten...

Page 2: ...1 316 674 1035 950 2 3 4 5 min max...

Page 3: ...8 years shall not plug in regulate and clean the appliance or perform user maintaince The appliance must be positioned so that the plug is accessible Although this appliance complies with safety stand...

Page 4: ...chase Controls See Fig 2 Three switches provide a choice of heat settings A switch is in the ON position when the side with the markings on i e I I or II is pushed in Switch 1 I Controls the electrici...

Page 5: ...er van het apparaat niet in het stopcontact steken hem instellen en reinigen of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren BELANGRIJK DEZE INSTRUCTIES DIENEN ZORGVULDIG DOORGELEZEN EN BEWAARD TE WORDEN VOOR TO...

Page 6: ...kelaars om uit verschillende warmte instellingen te kiezen Een schakelaar staat op de positie AAN als de zijde met de markeringen bijv I I of II is ingedrukt Schakelaar 1 l Zorgt voor de elektriciteit...

Page 7: ...s huit ans ne doivent pas brancher r gler ou nettoyer l appareil ou effectuer aucune des op rations de nettoyage et d entretien r alisables par l utilisateur IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTI...

Page 8: ...s offrent plusieurs options de chauffage Les interrupteurs sont en position de marche lorsque le c t portant une inscription I I ou II est enfonc Interrupteur 1 I Il contr le l alimentation en lectric...

Page 9: ...Jahren d rfen das Ger t nicht einstecken regulieren oder reinigen oder Wartungsarbeiten vornehmen Das Ger t muss so aufgestellt werden dass der Stecker zug nglich ist WICHTIG DIESE ANWEISUNGEN SORGF L...

Page 10: ...n Ein Schalter befindet sich auf der Position EIN sobald die Seite auf der sich die Markierungen befinden z B I I oder II eingedr ckt ist Schalter 1 I Steuert die Stromversorgung des Heizofens und den...

Page 11: ...manutenzione da parte dell utente Questa apparecchiatura deve essere posizionata in modo tale che la presa di rete risulti accessibile IMPORTANTE LE PRESENTI ISTRUZIONI DEVONO ESSERE LETTE CON ATTENZI...

Page 12: ...omandi Vedere Fig 2 Tre interruttori forniscono una scelta di impostazioni di riscaldamento Un interruttore ACCESO quando premuto il lato con il segno on ossia I I o II Interruttore 1 I Controlla l al...

Page 13: ...og rengj re apparatet eller utf re vedlikehold Apparatet m plasseres slik at st pselet er tilgjengelig VIKTIG DISSE INSTRUKSJONENE M LESES N YE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG REFERANSE Selv om dette appar...

Page 14: ...ehold kvitteringen som kj psbevis Kontroller Se fig 2 Tre brytere gir et utvalg av varmeinnstillinger En bryter er i P stilling n r siden med merkene p dvs I I eller II er valgt Bryter 1 I Kontrollere...

Page 15: ...ani konserwowa urz dzenia Urz dzenie nale y ustawi w taki spos b aby wtyczka by a atwo dost pna WA NE NALE Y DOK ADNIE ZAPOZNA SI Z INSTRUKCJAMI I ZACHOWA JE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI Mimo e urz...

Page 16: ...o nas poniewa mo e to spowodowa ich zagubienie uszkodzenie lub op nienie w zapewnieniu us ug na odpowiednim poziomie Prosimy o zachowanie paragonu jako dowodu zakupu Funkcje patrz rys 2 Trzy prze czni...

Reviews: