background image

Termisk sikkerhetsutskæring

Den innebygde overopphetingsutkoblingen slår av 

apparatet automatisk i tilfelle feil! Skulle dette oppstå, må 

du slå av apparatet eller koble støpselet fra stikkontakten.

Fjern eventuelle hindringer som kan ha forårsaket 

overoppheting. Etter en kort nedkjølingsfase er apparatet 

klar til bruk igjen! Hvis feilen oppstår igjen, ta kontakt med 

din lokale forhandler!

ADVARSEL: For å unngå fare ved utilsiktet tilbakestilling av 

termisk utkobling, må ikke dette apparatet leveres via en 

ekstern bryter, for eksempel en tidsur eller koblet til en krets 

som regelmessig slås på og av med verktøyet.

Vedlikehold

 ADVARSEL:

 ALLTID KOBLE FRA STRØMFORSYNINGEN FØR 

VEDLIKEHOLD UTFØRES.

Lysemitterende diode

Denne peisen er utstyrt med LED-lamper (lysemitterende 

diode). Disse LED-lampene er vedlikeholdsfrie og bør ikke 

kreve utskifting i løpet av produktets levetid.

Rengjøring

 ADVARSEL: 

ALLTID KOBLE FRA STRØMFORSYNINGEN FØR 

VARMEREN RENGJØRES.

For generell rengjøring, bruk en myk ren støvklut – aldri bruk 

slipemidler. Glass-skjermen skal rengjøres forsiktig med en 

myk klut. 

IKKE bruk proprietære glassrensere.

For å fjerne opphopning av støv eller lo, bør støvsugerens 

myke børste brukes av og til for å rengjøre utløpsgitteret 

på viften.

ADVARSEL: Ikke bruk produktet uten grill og ytre glass på 

plass, da dette kan påvirke varmerens drift.

Gjenvinning

For elektriske produkter som selges i Det 

europeiske fellesskap. Ved slutten av 

brukstiden skal det ikke kastes sammen med 

husholdningsavfall. Vennligst resirkuler ved 

passende anlegg. Ta kontakt med kommunen 

eller forhandler for resirkuleringsrådgivning 

i ditt land.

Kundeservice

Skulle du trenge kundeservice eller hvis du ønsker å kjøpe 

noen reservedeler, vennligst kontakt forhandleren du 

kjøpte apparatet fra, eller ta kontakt på servicenummeret 

som er relevant for landet ditt på garantikortet.

Vennligst ikke returner et defekt produkt til oss i første 

omgang, da dette kan føre til tap eller skade og forsinkelse 

med å gi deg tilfredsstillende service. Vennligst behold 

kvitteringen som kjøpsbevis.

Kontroller: 

Se fig. 2 

Tre brytere gir et utvalg av varmeinnstillinger. En bryter 

er i PÅ-stilling når siden med merkene på (dvs. I, I, eller II) 

er valgt.

Bryter 1 (I)

 

 Kontrollerer strømforsyningen til varmeren 

og flammeeffekten.

 

 

 Merk: Denne bryteren må være i PÅ- (I) 

stilling for at varmeren skal operere med 

eller uten varme.

Bryter 2 (I) 

Gir 1 kW-varmeutgang

Bryter 3 (II) 

Gir 2 kW-utgang med bryter 2

Termostat (T)

 – se fig. 3

For å opprettholde en viss romtemperatur, still inn 

kontrolleren til "maks.". Bruk apparatet til full effekt til ønsket 

romtemperatur er nådd. Sett tilbake termostatstyreren til 

apparatet slås av med et hørbart "klikk". Denne temperaturen 

holdes nesten konstant ved at termostatstyringen slås på og 

av automatisk. Vær oppmerksom på at apparatet kun kan 

slås på når termostaten er høyere enn romtemperaturen.

Fjernkontroll – 

Se fig. 4

Maksimal bruksområde er ~ 5 meter.
MERK: Det kan ta kort tid før mottakeren svarer på senderen.
MERK: Mottakeren for fjernkontrollens plassering er angitt 

av   symbolet vist på figur 1. Sikt fjernkontrollen i denne 

retningen når du legger inn kommandoer.
Ikke trykk på knappene mer enn en gang innen to sekunder 

for riktig bruk.

Batteriinformasjon – 

Se fig. 4

1. For å aktivere fjernkontrollen, fjern fjernkontrollens 

isolasjonsstrimmel på undersiden av fjernkontrollen, som 

brukes til å sikre at fjernkontrollen når deg fulladet.

2. For å skifte fjernkontrollens batteri, skru på fjernkontrollen, 

og følg diagrammet preget på fjernkontrollen

3. Bruk bare batterier av typen CR2025 eller CR2032.

Montering

MERK: Vippestoppsettet leveres bare med suiter.

 ADVARSEL: FALLENDE ELLER TIPPENDE APPARATER KAN 

FORÅRSAKE SKADE ELLER DØD PÅ UNGE BARN. SØRG FOR AT 

BARN IKKE KLATRER, HENGER ELLER STÅR PÅ DETTE PRODUKTET.

 ADVARSEL: APPARATET LEVERES MED EN VIPPESTOPP. 

DENNE STOPPEN ER IKKE ET SUBSTITUT FOR GODT TILSYN 

FRA VOKSNE. DETTE STOPPET KAN GI BESKYTTELSE MOT AT 

MØBLER VIPPES. IKKE LA BARN KLATRE PÅ MØBLER. HVIS 

VIPPESTOPPEN IKKE FESTES FØR MØBLET FLYTTES KAN DET 

FØRE TIL PERSONSKADE OG SKADE.

Dette produktet er utstyrt med et "Vippestoppsett" som vist 

på figur 5, for å forhindre at produktet ved et uhell tippes 

over. Monteringsveiledning følger med dette settet. Følg 

disse instruksjonene nøye.

Summary of Contents for CMT20E

Page 1: ...lub do okazjonalnego u ytku NO Dette produktet egner seg kun for godt isolerte rom eller sporadisk bruk RO Acest produs este adecvat exclusiv spa iilor bine ventilate sau utiliz rii ocazionale CZ Ten...

Page 2: ...1 316 674 1035 950 2 3 4 5 min max...

Page 3: ...8 years shall not plug in regulate and clean the appliance or perform user maintaince The appliance must be positioned so that the plug is accessible Although this appliance complies with safety stand...

Page 4: ...chase Controls See Fig 2 Three switches provide a choice of heat settings A switch is in the ON position when the side with the markings on i e I I or II is pushed in Switch 1 I Controls the electrici...

Page 5: ...er van het apparaat niet in het stopcontact steken hem instellen en reinigen of onderhoudswerkzaamheden uitvoeren BELANGRIJK DEZE INSTRUCTIES DIENEN ZORGVULDIG DOORGELEZEN EN BEWAARD TE WORDEN VOOR TO...

Page 6: ...kelaars om uit verschillende warmte instellingen te kiezen Een schakelaar staat op de positie AAN als de zijde met de markeringen bijv I I of II is ingedrukt Schakelaar 1 l Zorgt voor de elektriciteit...

Page 7: ...s huit ans ne doivent pas brancher r gler ou nettoyer l appareil ou effectuer aucune des op rations de nettoyage et d entretien r alisables par l utilisateur IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTI...

Page 8: ...s offrent plusieurs options de chauffage Les interrupteurs sont en position de marche lorsque le c t portant une inscription I I ou II est enfonc Interrupteur 1 I Il contr le l alimentation en lectric...

Page 9: ...Jahren d rfen das Ger t nicht einstecken regulieren oder reinigen oder Wartungsarbeiten vornehmen Das Ger t muss so aufgestellt werden dass der Stecker zug nglich ist WICHTIG DIESE ANWEISUNGEN SORGF L...

Page 10: ...n Ein Schalter befindet sich auf der Position EIN sobald die Seite auf der sich die Markierungen befinden z B I I oder II eingedr ckt ist Schalter 1 I Steuert die Stromversorgung des Heizofens und den...

Page 11: ...manutenzione da parte dell utente Questa apparecchiatura deve essere posizionata in modo tale che la presa di rete risulti accessibile IMPORTANTE LE PRESENTI ISTRUZIONI DEVONO ESSERE LETTE CON ATTENZI...

Page 12: ...omandi Vedere Fig 2 Tre interruttori forniscono una scelta di impostazioni di riscaldamento Un interruttore ACCESO quando premuto il lato con il segno on ossia I I o II Interruttore 1 I Controlla l al...

Page 13: ...og rengj re apparatet eller utf re vedlikehold Apparatet m plasseres slik at st pselet er tilgjengelig VIKTIG DISSE INSTRUKSJONENE M LESES N YE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG REFERANSE Selv om dette appar...

Page 14: ...ehold kvitteringen som kj psbevis Kontroller Se fig 2 Tre brytere gir et utvalg av varmeinnstillinger En bryter er i P stilling n r siden med merkene p dvs I I eller II er valgt Bryter 1 I Kontrollere...

Page 15: ...ani konserwowa urz dzenia Urz dzenie nale y ustawi w taki spos b aby wtyczka by a atwo dost pna WA NE NALE Y DOK ADNIE ZAPOZNA SI Z INSTRUKCJAMI I ZACHOWA JE DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZ O CI Mimo e urz...

Page 16: ...o nas poniewa mo e to spowodowa ich zagubienie uszkodzenie lub op nienie w zapewnieniu us ug na odpowiednim poziomie Prosimy o zachowanie paragonu jako dowodu zakupu Funkcje patrz rys 2 Trzy prze czni...

Reviews: