background image

Istruzioni importanti per la sicurezza

Durante l’uso del prodotto adottare le misure di 

sicurezza valide per qualsiasi apparecchio elettrico, 

onde evitare incendi, scosse elettriche e infortuni 

ai presenti. Prestare particolare attenzione alle 

seguenti raccomandazioni:

Se il prodotto risulta danneggiato, rivolgersi al 

fornitore prima di installarlo e utilizzarlo.

Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.

Non utilizzare l’unità nelle immediate vicinanze di 

bagni, docce o piscine.

Non collocare l’apparecchio direttamente sotto una 

presa di corrente o una centralina.

L'apparecchio riporta il simbolo di avvertenza

NON COPRIRE, che indica che non deve

essere coperto.

Questo apparecchio può essere usato da bambini 

a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate 

capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa 

esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchio, 

solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti 

relativamente all'uso dell'apparecchio e se hanno 

compreso i rischi che comporta. Impedire ai 

bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e 

la manutenzione non devono essere effettuate da 

bambini non sorvegliati.

In mancanza di costante supervisione, i bambini 

con meno di 3 anni di età devono essere tenuti a 

distanza. I bambini con età compresa tra i 3 e gli 

8 anni possono accendere/spegnere l'apparecchio 

se lo stesso è posizionato o installato nella normale 

posizione di funzionamento, se supervisionati o 

istruiti relativamente all'uso dell'apparecchio e se 

hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini con 

un'età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono 

eseguire le operazioni di collegamento, regolazione, 

pulizia e manutenzione dell'apparecchio. 

Non utilizzare l’apparecchio con un dispositivo di 

controllo termico, un controller di programma, 

un timer o qualsiasi altro dispositivo che accenda 

l’apparecchio automaticamente, poiché, qualora 

questo venisse accidentalmente coperto o spostato, 

si potrebbero verificare incendi.

Non lasciare mobili, tende o altro materiale 

potenzialmente infiammabile a meno di 1 metro 

dall’apparecchio.

In caso di guasti, scollegare l’apparecchio dalla 

presa di corrente.

Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un 

certo periodo, scollegarlo dalla presa di corrente.

Sebbene il prodotto sia conforme alle norme di 

sicurezza, se ne sconsiglia l’utilizzo su moquette o 

tappeti a pelo lungo.

Posizionare l'unità in modo che la spina sia 

facilmente raggiungibile.

In caso di danni al cavo di alimentazione, 

farlo sostituire dal produttore, da un tecnico 

DF2624L-EU

IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN 

FUTURO

dell’assistenza o da chiunque possieda le competenze 

necessarie a eseguire l’operazione in condizioni di 

sicurezza.

Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla parte 

anteriore dell'apparecchio.

Avvertenza: Non coprire l'apparecchio onde 

evitare che si surriscaldi. Non collocarvi sopra 

alcun oggetto o rivestimento, né ostacolare in alcun 

modo la circolazione dell’aria intorno all’unità, per 

esempio con tende o mobili, poiché ciò può causare 

surriscaldamento e incendi.

Avvertenza: Per evitare il rischio di una 

reimpostazione involontaria dell’interruttore 

di sicurezza termico, questo apparecchio non 

deve essere alimentato da un dispositivo di 

commutazione esterno, come ad esempio un timer, 

né deve essere collegato ad un circuito che venga 

regolarmente acceso e spento dalla società di 

fornitura elettrica.

ATTENZIONE: alcune parti del prodotto possono 

diventare molto calde e provocare ustioni. È 

necessario prestare particolare attenzione in 

presenza di bambini e persone vulnerabili. 

Informazioni generali

Rimuovere con cautela il prodotto dall’imballaggio e conservare 

quest'ultimo per un eventuale trasloco o necessità di 

riconsegnare la stufa al fornitore. La stufa è dotata di un "effetto 

fiamma" indipendente dall'emissione di calore, che può essere 

utilizzato in ogni periodo dell'anno. L'effetto fiamma da solo 

richiede poca elettricità.

Prima di collegare la stufa all'alimentazione, verificare che la 

tensione di rete corrisponda alla tensione indicata sul prodotto.

Nota: Se l'ambiente in cui viene usata la stufa è particolarmente 

silenzioso, è possibile percepire il rumore dell'effetto fiamma 

in funzione. Si tratta di un fenomeno del tutto normale che non 

deve suscitare preoccupazione.

Collegamento elettrico

AVVERTENZA – IL PRODOTTO DEVE ESSERE COLLEGATO 

A TERRA

Questa stufa deve essere alimentata solo a corrente alternata 

e la tensione indicata sul prodotto deve corrispondere alla 

tensione di rete. Prima dell'accensione, leggere le avvertenze 

per la sicurezza e le istruzioni per il funzionamento.

Configurazione prodotto - vedere Fig. 4

1.  Disimballare la stufa e il pannello anteriore in vetro

2. 

Rimuovere la staffa di fissaggio da un lato della stufa come 

illustrato nella Fig. 4.

3.  Far scorrere il vetro nella canalina del relativo supporto, 

sia in alto che in basso, fino ad inserirlo completamente.

4. 

Rimontare la staffa di fissaggio del vetro come illustrato 

nella Fig. 4.

IT

Summary of Contents for DF2624L-EU

Page 1: ...uropean Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC DF2624L EU EN DE NL FR PL NO IT RU ES ...

Page 2: ...1 4 2 3 6 5 ...

Page 3: ...sk Warning In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out DF2624L EU IMPORTANT THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility CAUTION Some parts of this product can beco...

Page 4: ...ols Thermostat Control Buttons Adjust the temperature set point to your individual requirements Once the desired set temperature is reached the heater will cycle on and off to maintain the desired set temperature The floating display shows temperature in degree Celsius the default temperature is 22 C The range of temperature is between 5 32 C The set temperature can be seen for 5 seconds after sel...

Page 5: ...WICHTIG DIESE ANLEITUNG SOLLTE SORGFÄLTIG DURCHGELESEN UND FÜR ZUKÜNFTIGE NACHSCHLAGEZWECKE AUFBEWAHRT WERDEN Achtung Um eine Gefahr durch das versehentliche Zurücksetzen der thermalen Sicherheitsabschaltung zu vermeiden darf diese Vorrichtung nicht durch ein externes Schaltgerät z B einen Zeitschalter mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden der vom Versorgungsbetrieb reg...

Page 6: ...asHeizgerätein undausgeschaltet um die gewünschte Temperatur beizubehalten Die Temperatur wird im Schwebedisplay in Grad Celsius angezeigt Der Vorgabewert für die Temperatur beträgt 22 C Der Temperatureinstellungsbereich reicht von 5 bis 32 C Die eingestellte Temperatur wird im Schwebedisplay nach der Auswahl 5 Sekunden lang angezeigt Abb 1 1 Um die Fernbedienung zu aktivieren entfernen Sie den Is...

Page 7: ...DACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR NASLAGDOELEINDEN De kachel moet zodanig worden geïnstalleerd dat de stekker bereikbaar blijft Als het netsnoer is beschadigd dan moet dit door de fabrikant of een onderhoudsmonteur of een dergelijk bevoegd persoon worden vervangen om risico s te vermijden Houd het voedingssnoer uit de buurt van de voorkant van de kachel Waarschuwing Dek het apparaat nooit af om ove...

Page 8: ...tandsbediening Aan Stand byknop Knop vlamAan Uit Dit wisselt tussen de vlameffectopties Vlammen Blokken Aan Vlammen Aan Blokken Uit Vlammen Uit Blokken Aan Vlammen en Blokken Uit Merk op dat de kachel onafhankelijk van het vlameffect kan worden gebruikt Warmtecyclusknop Druk één keer voor warmte druk nogmaals om de warmte uit te zetten Een correcte invoer wordt telkens met een piep aangeduid Daarn...

Page 9: ...UR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Avertissement Afin d éviter tout risque de surchauffe ne jamais couvrir l appareil Ne pas placer de matériaux ou de vêtements sur l appareil de chauffage ou entraver la circulation d airautourde l appareil avec des rideaux ou des meubles par exemple car ceci est susceptible de causer une surchauffe et un risque d incendie Avertissement Pour éviter les risques liés à la réin...

Page 10: ...yant plusieurs fois sur la touche de minuterie d arrêt automatique jusqu à ce que la minuterie n affiche rien Télécommande voir Fig 3 En plus des commandes déjà mentionnées la télécommande possède aussi les deux commandes suivantes Touches de commande du thermostat Elles règlent la température en fonction de vos besoins personnels Une fois la température souhaitée atteinte l appareil de chauffage ...

Page 11: ... PRZYSZŁOŚCI powietrza wokół urządzenia np zasłaniając je zasłonami lub meblami ponieważ można w ten sposób doprowadzić do przegrzania urządzenia i zagrożenia pożarem Ostrzeżenie Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z przypadkowym wyzerowaniem termowyłącznika urządzenia nie można zasilać z wykorzystaniem zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak wyłącznik czasowy timer ani nie można ...

Page 12: ...nie temperatury do indywidualnych potrzeb Gdy zadana temperatura zostanie osiągnięta grzejnik będzie się włączał i wyłączał aby utrzymać zadaną temperaturę Na wyświetlaczu wyświetlana jest temperatura w stopniach Celsjusza Temperatura domyślna wynosi 22 C Zakres temperatur wynosi od 5 32 C Ustawiona temperatura wyświetlana jest na wyświetlaczu przez 5 sekund po wyborze tak jak pokazano na rys 1 1 ...

Page 13: ...av varmeutkoplingsbryteren må dette apparatet ikke forsynes med strøm gjennom en ekstern bryterenhet som for eksempel et tidsur eller DF2624L EU VIKTIG DISSE INSTRUKSENE MÅ LESES NØYE OG BEHOLDES FOR FREMTIDIG REFERANSE være koplet til en krets som regelmessig slås av og på av strømleverandøren FORSIKTIG Noen deler av dette apparatet kan bli svært varme og forårsake brannsår Vær spesielt oppmerkso...

Page 14: ...rer innstilt temperatur etter dine egne behov Når den ønskede temperaturen er nådd slås varmeapparatet på og av for å opprettholde den ønskede temperaturen Det flytende displayet viser temperaturen i grader Celsius Standardtemperaturen er 22 C Temperaturområdet er 5 32 C Den innstilte temperaturen vises i 5 sekunder etter at den er valgt i det flytende displayet vist i fig 1 1 For å aktivere fjern...

Page 15: ...e raggiungibile In caso di danni al cavo di alimentazione farlo sostituire dal produttore da un tecnico DF2624L EU IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO dell assistenzaodachiunquepossiedalecompetenze necessarie a eseguire l operazione in condizioni di sicurezza Tenere il cavo di alimentazione lontano dalla parte anteriore dell apparec...

Page 16: ... Accesa Spenta Presenta le opzioni dell effetto fiamma Fiamme e Ceppi Accesi Fiamme Accese e Ceppi Spenti Fiamme Spente e Ceppi Accesi Fiamme e Ceppi Spenti Nota la stufa può essere utilizzata indipendentemente dall effetto fiamma Pulsante Cicli Calore Premere una volta per il calore e un altra per spegnere il calore Ogni pressione verrà accompagnata da un bip e il simbolo Calore apparirà per 5 se...

Page 17: ...ebe recibir corriente de un dispositivo con interruptor externo como puede ser un temporizador ni conectarse a un circuito con conexión y desconexión automáticas por parte de la compañía eléctrica PRECAUCIÓN Algunas piezas de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras Deberá prestarse especial atención si hay niños o personas vulnerables presentes Generalidades Desembale el calefa...

Page 18: ...Cuando se alcanza la temperatura deseada el calefactor se enciende y apaga para mantener el nivel de temperatura deseado La pantalla flotante muestra la temperatura en grados Celsius la temperatura predeterminada es 22 C El rango de temperatura es de 5 32 C La temperatura ajustada puede verse durante 5 segundos después de hacer la selección en la pantalla flotante según se muestra en la Fig 1 1 Pa...

Page 19: ...ЬНО ПРОЧЕСТЬ И СОХРАНИТЬ НА БУДУЩЕЕ Устройство должно быть расположено так чтобы сохранялся доступ к штепсельной вилке Во избежание опасных ситуаций обращайтесь для замены поврежденного шнура питания к производителю агенту по сервисному обслуживанию или специалисту аналогичной квалификации Следите за тем чтобы шнур питания не оказался перед устройством Внимание Не накрывайте устройство во избежани...

Page 20: ...екта пламени Пламя и поленья вкл Пламя вкл поленья выкл Пламя выкл поленья вкл Пламя и поленья выкл Обратите внимание на то что обогреватель можно использовать независимо от эффекта пламени Кнопка теплового цикла Для включения обогрева нажмите один раз для выключения нажмите во второй раз Каждый успешный ввод обозначается звуковым сигналом в дополнение к звуковому сигналу через 5 секунд после выбо...

Reviews: